-
1 rozpęt|ać
pf — rozpęt|ywać impf Ⅰ vt 1. (uwolnić z pęt) to unbridle [konie, krowy] 2. (wywołać) to provoke [dyskusję, debatę, kłótnię]; to unleash [wojnę, walkę]- rozpętać w kimś gniew to provoke sb’s anger- rozpętał w niej nienawiść do polityków he unleashed a hatred of politicians in herⅡ rozpętać się — rozpętywać się 1. (uwolnić się z pęt) to throw off the manacles, to break a. burst one’s bonds 2. (przybrać gwałtowny przebieg) to break out- gwałtowna burza rozpętała się na morzu/nad miastem a violent storm broke out over the sea/town- wczoraj walka rozpętała się na dobre fighting flared up yesterday- rozpętała się bójka na pięści a brawl broke outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpęt|ać
-
2 ausbrechen
1. * vtwyłamać; wyburzyć, przebić ( ein Fenster okno); uciekać (np. z więzienia)2. * vi swybuchać (np. panika); rozpęt(yw)ać sięin Tränen ausbrechen — wybuchnąć płaczem
-
3 entfesseln
vt -
4 anzetteln
-
5 entfesseln
ent'fesseln (-) rozpęt(yw)ać -
6 losbrechen
losbrechen ( irr) vt odłam(yw)ać; wyłam(yw)ać ( aus z G); vi (sn) Sturm rozpęt(yw)ać się, a Jubel, Geschrei podnieść się pf;Gelächter brach los obecni wybuch(nę)li śmiechem
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Польский
- Русский