-
1 rozchodzić
rozchodzić pf (-ę) buty einlaufen -
2 rozchodzić
rozchodzić [rɔsxɔʥ̑iʨ̑] -
3 rozchodzić się
rozchodzić się (-ę) < rozejść się> (rozejdę) auseinander gehen, sich zerstreuen; małżeństwo sich scheiden lassen; drogi sich gabeln, sich verzweigen; zapach, wieść sich verbreiten; ciepło sich ausbreiten; dźwięk ertönen; materiał auseinander gehen; towar verkauft werden, Absatz finden; pieniądze ausgehen -
4 rozchodzić się
rozchodzić się [rɔsxɔʥ̑iʨ̑ ɕɛ] < perf rozejść się>vrtłum: auseinander gehen, sich +akk zerstreuen, małżeństwo: sich +akk trennen, sich +akk scheiden lassen, plotki, wiadomości: sich +akk verbreiten, herumgehen ( fam); dźwięk, głos, zapach, światło: sich +akk verbreiten, drogi: sich +akk trennen, sich +akk gabeln, towar: [reißenden] Absatz finden, weggehen ( fam); pieniądze: weggehen ( fam)coś rozeszło się po kościach etw verlief im Sandepieniądze się rozeszły das Geld ist durch die Finger zerronnen -
5 rozejść* się
rozejść* się pf →LINK="rozchodzić się" rozchodzić się -
6 scheiden
sich [von jdm] \scheiden lassen rozwodzić [ perf rozwieść], się [z kimś], brać [ perf wziąć] [z kimś] rozwódeine geschiedene Frau rozwiedziona kobietaihr geschiedener Mann jej były mąż2) ( trennen, teilen) Grenze, Erziehung, Ansichten, Herkunft: rozdzielać [ perf rozdzielić], dzielić [ perf po-]sie sind durch gegensätzliche Ansichten geschieden podzieliły ich przeciwstawne poglądyII. viaus einem Amt \scheiden składać [ perf złożyć] urządaus dem Berufsleben \scheiden zakończyć karierę zawodowąals Freunde \scheiden rozstawać [ perf rozstać] się w przyjaźniin diesem Punkt \scheiden sich die Meinungen w tym punkcie opinie są rozbieżne -
7 rozejść się
vr pf→ rozchodzić się -
8 bić
I. vt1) ( zadawać ciosy) schlagen, prügeln\bić kogoś czymś jdn mit etw schlagen\bić kogoś po rękach/plecach jdm auf die Hände/auf den Rücken schlagen2) ( przewyższać)\bić kogoś doświadczeniem jdn an +dat Erfahrung übertreffen\bić rekordy Rekorde schlagen [ lub brechen]zegar bije ósmą die Uhr schlägt achtII. vi1) ( zadawać ciosy) schlagen, prügeln2) ( uderzać) schlagen; serce: schlagen, klopfen\bić w coś auf +akk gegen etw schlagen\bić czymś [o coś] mit etw gegen etw schlagen\bić brawo Beifall klatschen\bić na alarm Alarm schlagen\bić w dzwony Glocken läutenz bijącym sercem mit klopfendem Herzen, mit Herzklopfen3) ( rozchodzić się) źródło: sprudeln, schießen; zapach: ausströmenz jej twarzy bije radość ihr Gesicht strahlt Freude aus4) ( dzwonić) dzwon: läuten5) ( licznik) zählen\bić głową o mur mit dem Kopf gegen die Wand schlagenIII. vr1) ( siebie samego)\bić się w piersi sich +akk an die Brust schlagen, sich +dat seiner Schuld bewusst sein2) ( jeden drugiego)oni wciąż się biją sie prügeln sich +akk die ganze Zeit3) ( walczyć)\bić się o coś um etw kämpfen\bić się z kimś gegen jdn kämpfen\bić się z myślami hin und her überlegen, sich +dat den Kopf zerbrechen ( fig) -
9 błyskawica
błyskawica [bwɨskaviʦ̑a] fBlitz mjak \błyskawica [schnell] wie der Blitz, blitzschnell ( fam)rozchodzić się lotem błyskawicy sich +akk wie ein Lauffeuer verbreiten -
10 promieniować
promieniować [prɔmjɛɲɔvaʨ̑]II. vi\promieniować na kogoś/coś auf jdn/etw ausstrahlen\promieniować energią vor Kraft [ lub Energie] strotzen\promieniować humorem vor Humor sprühen\promieniować szczęściem vor Glück strahlen3) ( rozchodzić się) ból: ausstrahlen -
11 promień
promień [prɔmjɛɲ] m\promień słońca Sonnenstrahl mrozchodzić się promieniami sich +akk strahlenförmig ausbreitenw promieniu kilometra od czegoś im Umkreis von einem Kilometer von etw\promień łaski Gnadenzeichen nt\promień nadziei Hoffnungsschimmer m\promień radości Anflug m von Freude -
12 rozejść się
rozejść się [rɔzɛjɕʨ̑ ɕɛ] <-ejdę, -ejdzie; pret -szedł, -eszła, -eszli> -
13 rozłazić się
rozłazić się [rɔzwaʑiʨ̑ ɕɛ] < perf rozleźć>vr -
14 rozpraszać
rozpraszać [rɔspraʃaʨ̑] < perf rozproszyć>I. vtnie rozpraszaj mnie! lenk mich nicht ab!, stör mich nicht!II. vr1) ( rozchodzić się) tłum: sich +akk zerstreuen, auseinander gehen2) ( być rozwiewanymi) chmury: sich +akk verziehen3) ( dekoncentrować się) sich +akk verzetteln4) chem sich +akk auflösen -
15 ausstrahlen
aus|strahlenlive \ausstrahlen nadawać na żywoetw \ausstrahlen promieniować czymśauf jdn/etw \ausstrahlen przejść na kogoś/coś -
16 ausströmen
aus|strömen1) ( herauskommen)[aus etw] \ausströmen Wasser: wyciekać [z czegoś]; Gas: ulatniać się2) ( ausgehen)3) ( ausstrahlen)von etw \ausströmen promieniować z czegoś -
17 austreten
aus|treten1) ( nach außen treten) Flüssigkeit: wyciekać; Gas: ulatniać się; Blut: ciecich muss \austreten muszę wyjść ( pot)3) ( ausscheiden)aus einer Partei/Kirche \austreten wystąpić z partii/kościoła1) ( auslöschen)das Feuer \austreten zgasić ogieńeine Zigarettenkippe \austreten zadeptać niedopałek -
18 einlaufen
ein|laufen1) ( kleiner werden) Pullover: zbiegnąć się2) ( hineinströmen) Badewasser: nalecieć3) ( hineinlaufen)ins Stadion \einlaufen wbiec na stadionin die Zielgerade \einlaufen przekroczyć linię mety4) ( einfahren)in den Hafen \einlaufen zawinąć do portuSchuhe \einlaufen rozchodzić buty ( pot)III. vrsich \einlaufen Sprinter: rozgrzać się; Maschine: dotrzeć się -
19 Lauffeuer
Lau ffeuer -
20 rücken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozchodzić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, rozchodzićdzę, rozchodzićdzi, rozchodzićchodź, rozchodzićdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} chodząc w butach, zwłaszcza nieco ciasnych, spowodować, że… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozchodzić — dk VIa, rozchodzićdzę, rozchodzićdzisz, rozchodzićchodź, rozchodzićdził, rozchodzićdzony 1. pot. «rozluźnić obuwie przez noszenie, przez chodzenie w nim; rozdeptać» Rozchodzić ciasne buty. 2. pot. «rozruszać przez chodzenie, wyprowadzić z… … Słownik języka polskiego
rozchodzić się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, rozchodzić siędzę się, rozchodzić siędzi się, rozchodzić sięchodź się {{/stl 8}}– rozejść się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, rozchodzić sięjdę się, rozchodzić sięjdzie się, rozchodzić sięzejdź się, rozchodzić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozchodzić się – rozejść się po kościach — {{/stl 13}}{{stl 7}} kończyć się bez przykrych skutków, mijać samo z siebie bez konsekwencji, bez śladów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wisząca w powietrzu awantura jakoś się rozeszła po kościach. Tyle gadania, a znowu wszystko rozejdzie się po kościach.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozchodzić się — 1. pot. Coś rozchodzi się, rozłazi się w szwach «czemuś brakuje logiki, wewnętrznej spójności»: Mistyfikacja rządowa zaczyna rozłazić się w szwach. Pojawiają się coraz to nowe przecieki, którymi interesują się media. Nawet dezinformacja nie jest… … Słownik frazeologiczny
rozchodzić się — 1) (O pieniązach) Stopniowo zostać wydawane Eng. (Of money) To gradually make smaller; to gradually disappear 2) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się jak ciepłe bułeczki — may be added) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się jak świeże bułeczki — may be added) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się jak woda — may be added) (O określonym towarze) Być popularnym i łatwo sprzedawalnym Eng. (Of a particular merchandise) To be popular and easily sold … Słownik Polskiego slangu
rozchodzić się o coś — Mieć na myśli; usiłować lub chcieć coś powiedzieć Eng. To mean; to have in mind; to attempt or want to say … Słownik Polskiego slangu
promieniować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, promieniowaćniuję, promieniowaćniuje {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} emitować energię promienistą, cieplną lub elektromagnetyczną; również o energii (promienistej, cieplnej,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień