-
1 róż
m (G różu) 1. (kolor) pink- różne odcienie różu different shades of pink2. (kosmetyk) rouge, blusher- nałożyć cienką warstwę różu na policzki to put a thin layer of rouge on one’s cheeks3. książk. (rumieniec) blush- jej policzki oblał delikatny róż a slight blush crept up to her cheeks* * *-u; -e; m* * *miGen.pl. -ów1. (= kolor różowy) pink.2. ( kosmetyk) blush, blusher.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róż
-
2 roz
[from Fre rose]: rose; pink. Li truv enn zarden roz = He found a garden (of) roses. Mo finn truv enn zoli lakaz anbrik roz ar fler lor bor lafnet ek pizon lor so twa = I saw a nice pink brick house with flowers in the windows and pigeons on its roof. -
3 róż|a
f 1. Bot. rose- herbaciane róże tea roses- dzika róża the wild rose- owoc dzikiej róży a rosehip- syrop z dzikiej róży rosehip syrup- bukiet róż a bunch of roses- przez całe życie stąpała po różach przen. her life was a bed of roses2. Med. erysipelas 3. Myślis. coronet- □ róża chińska Bot. China rose- róża cierniowa Bot. dog rose- róża jerychońska Bot. rose of Jericho- róża kompasowa Żegl. compass rose- róża pustyni Geol. desert rose- róża wiatrów Geog. wind roseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róż|a
-
4 ROZ
<kfz.mot> ■ research octane number (RON); research octane rating -
5 róż
• rose• rouge -
6 roż|en
m (szpikulec) spit; (urządzenie) spit-roaster, rotisserie- piec coś na rożnie to cook sth on a spit- kurczak z rożna spit-roasted chickenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roż|en
-
7 róz|ga
Ⅰ f (gałązka) twig, switch; (do bicia) rod- brzozowa rózga a birch twigⅡ rózgi plt (chłosta) the birch- dostać rózgi to be given the birch- wymierzyć komuś rózgi to birch sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róz|ga
-
8 roz
pink, rose -
9 roz
1 pink2 rose -
10 roz|glądnąć się
roz|ejrzeć się, roz|glądnąć się dial. pf — roz|glądać się impf v refl. 1. (popatrzeć dookoła) to look around a. about- rozejrzeć się dookoła to look around- rozglądać się po pokoju/ogrodzie to look around a. about the room/garden- rozejrzeć się po ludziach to scan the faces of the people- rozejrzyj się, czy go tu gdzieś nie ma look out for him, he might be around2. (zorientować się) to look around- rozejrzeć się w sytuacji/terenie to get acquainted with the situation/area- rozejrzeć się w interesach to look out for business opportunities- rozejrzeć się w papierach to browse through some documents■ rozejrzeć się za pracą/mieszkaniem to look for a job/a flat- rozglądać się za nowymi pracownikami to look for new employeesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|glądnąć się
-
11 roz|ejrzeć się
roz|ejrzeć się, roz|glądnąć się dial. pf — roz|glądać się impf v refl. 1. (popatrzeć dookoła) to look around a. about- rozejrzeć się dookoła to look around- rozglądać się po pokoju/ogrodzie to look around a. about the room/garden- rozejrzeć się po ludziach to scan the faces of the people- rozejrzyj się, czy go tu gdzieś nie ma look out for him, he might be around2. (zorientować się) to look around- rozejrzeć się w sytuacji/terenie to get acquainted with the situation/area- rozejrzeć się w interesach to look out for business opportunities- rozejrzeć się w papierach to browse through some documents■ rozejrzeć się za pracą/mieszkaniem to look for a job/a flat- rozglądać się za nowymi pracownikami to look for new employeesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ejrzeć się
-
12 roz|epchnąć
roz|epchać, roz|epchnąć pf — roz|pychać impf (rozepchała, rozepchnęła, rozepchali, rozpchnęli — rozpycham) Ⅰ vt 1. (rozciągnąć) to stretch [buty, spodnie]- sweter rozepchany na łokciach a jumper with baggy elbows2. (roztrącać) to push and shove [ludzi] Ⅱ rozepchać się, rozepchnąć się — rozpychać się (rozciągnąć się) [buty, sweter] to stretch Ⅲ rozpychać się to elbow, to jostle- rozpychał się do wyjścia he elbowed his way towards the exit■ rozpychać się łokciami to press on regardless, to push throughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|epchnąć
-
13 roz|epchać
roz|epchać, roz|epchnąć pf — roz|pychać impf (rozepchała, rozepchnęła, rozepchali, rozpchnęli — rozpycham) Ⅰ vt 1. (rozciągnąć) to stretch [buty, spodnie]- sweter rozepchany na łokciach a jumper with baggy elbows2. (roztrącać) to push and shove [ludzi] Ⅱ rozepchać się, rozepchnąć się — rozpychać się (rozciągnąć się) [buty, sweter] to stretch Ⅲ rozpychać się to elbow, to jostle- rozpychał się do wyjścia he elbowed his way towards the exit■ rozpychać się łokciami to press on regardless, to push throughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|epchać
-
14 roz|gonić
roz|gonić, roz|egnać pf — roz|ganiać impf vt (rozpędzić) to disperse [demonstrantów, chuliganów, gapiów]- wiatr rozgonił chmury the wind dispersed the clouds- pies rozgonił kurczęta po całym podwórzu the dog chased the chicks all over the yardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|gonić
-
15 roz|esłać2, roz|ściełać
pf — roz|ścielać impf (rozścielę, rozściełam — rozścielam) Ⅰ vt (rozpostrzeć) to spread [obrus, koc, chodnik] Ⅱ rozesłać się, rozściełać się — rozścielać się (rozpościerać się) to spread- mgła rozesłała się nad łąkami mist was spread out over the meadows■ rozesłać łóżko to make up the bed for the nightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|esłać2, roz|ściełać
-
16 roz|ciąć
pf — roz|cinać impf (rozetnę, rozcięła, rozcięli — rozcinam) vt 1. (zrobić otwór) to slit [nogawkę, namiot, płótno]; (zniszczyć) to slash [materiał, pokrowiec, obicie] rozciąć kopertę to slit a. cut an envelope open- spódnica rozcięta z boku a skirt with a slit at the side- błyskawica rozcięła niebo przen. lightning slashed the sky- wzgórze rozcięte głębokim wąwozem przen. a hill cut through by a deep ravine2. (skaleczyć) to cut- rozciąć sobie stopę/rękę o coś to cut one’s foot/hand on sth3. (przeciąć na części) to cut [sznurek, fotografię]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ciąć
-
17 roz|dąć
pf — roz|dymać impf (rozedmę, rozdęła, rozdęli — rozdymam) Ⅰ vt 1. (napompować) to inflate [koło, balon]; to distend [brzuch, żołądek]; to dilate [nozdrza, chrapy]; to fill [żagiel]- rozdęte gazem baloniki gas-filled balloons- rozdęte płuca inflated lungs- rozdymała go duma przen. he was puffed up with pride2. (wyolbrzymić) to hype [sth] up pot. [historię, problem]- sprawa została sztucznie rozdęta przez prasę the case was hyped up by the pressⅡ vi [jedzenie] to cause flatulence Ⅲ v imp. rozdęło mnie I feel bloated Ⅳ rozdąć się — rozdymać się (nabrać powietrza) [policzki, zwierzę] to puff up; [brzuch, żołądek] to distend; [nozdrza, chrapy] to dilate- rozdąć się z dumy przen. to be puffed up with prideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|dąć
-
18 roz|ebrać
pf — roz|bierać impf (rozbiorę, rozbierze — rozbieram) Ⅰ vt 1. (zdjąć z kogoś odzież) to undress, to unclothe- rozebrać dziecko do kąpieli to undress a child for its bath- rozebrać kogoś z płaszcza to take sb’s coat off2. (rozłożyć na części) to dismantle, to take to pieces a. bits [maszynę, radio, zegarek]- rozbiorę ci łóżko do spania pot. I’ll make up your bed for the night3. Roln. to butcher, to cut up [tusze, mięso] 4. (zlikwidować) to pull down, to demolish [budynek]; to take down [dekoracje] 5. pot. (rozchwytać) to snap up [bilety, słodycze, towary]- bezdomni szybko rozebrali między siebie koce the homeless quickly divided up the blankets among themselvesⅡ rozebrać się — rozbierać się to undress, to take off one’s clothes- rozebrać się do spania to get undressed for bed- rozebrać się do naga/pasa to strip naked/to the waist- rozebrać się do bielizny to strip down to one’s underwear- rozebrać się z płaszcza/ze swetra to take off one’s coat/sweater■ gorączka/wino mnie rozbiera pot the fever/wine is making me drowsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ebrać
-
19 roz|edrzeć
pf — roz|dzierać impf Ⅰ vt (rozerwać) to tear [papier, materiał, ubranie]- rozedrzeć kopertę to tear an envelope open- rozedrzeć powietrze [błyskawica, grzmot, krzyk] to rend the airⅡ rozedrzeć się — rozdzierać się 1. (pęknąć) [materiał, ubranie] to tear apart- rozdarła mu się koszula na plecach his shirt tore apart at the back- opakowanie rozdarło się podczas transportu the wrapping tore apart during transportation2. książk., przen. (rozpierzchnąć się) [mgła, chmury] to disperse 3. książk., przen. (przepełnić się bólem) [dusza, serce] to be torn apart 4. posp. (wrzasnąć) to yell- rozedrzeć się na kogoś to yell at sb- rozedrzeć się na całe gardło to yell at the top of one’s voiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|edrzeć
-
20 roz|egrać
pf — roz|grywać impf (rozegram — rozgrywam) Ⅰ vt 1. (przeprowadzić grę) to play [mecz, turniej, spotkanie]- rozegrać partię szachów z przyjacielem to play a game of chess with a friend- rozegrać piłkę/rzut rożny Sport to play the ball/corner (kick)2. (doprowadzić do końca) to fight [bitwę]- bardzo dobrze rozegrał tę sprawę he played his cards right3. środ. Kino, Teatr to play- dobrze/źle rozegrana scena a well/badly played sceneⅡ rozegrać się — rozgrywać się 1. książk. (odbyć się) [zajście, bitwa] to take place- akcja powieści/filmu rozgrywa sie w małym miasteczku the action of the novel/film is set in a small town2. Kino, Teatr, Sport (wpaść w zapał gry) to get into one’s stride- aktorzy rozegrali się dopiero w drugim akcie it wasn’t until the second act that the actors got into their stride- zawodnicy rozegrali się dopiero pod koniec pierwszej połowy meczu it was only towards the end of the first half of the match that the players got into their strideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|egrać
См. также в других словарях:
roz — adj. invar. Roşu foarte deschis; trandafiriu. ♦ (Substantivat, n.) Culoare roz. ♢ expr. A vedea (sau a privi ceva) în roz = a fi optimist. – Din fr. rose. Trimis de romac, 16.03.2004. Sursa: DEX 98 ROZ adj. 1. trandafiriu, (rar) rozatic, roziu … Dicționar Român
Roz — Roz, short for Rosalyn, Rosa, Rosalind and many other forms, is a name which can refer to several women.*Roz Abrams, an award winning news anchor *Roz Kaveney, a British writer and editor *Roz Weston, a Canadian entertainment reporter *Roz Doyle … Wikipedia
Roz — ist der Name folgender Personen: Roz McKinley, Schauspieler Roz Michaels, Schauspieler Roz Witt, Schauspieler Roz ist der Name folgender geografischen Objekte: Piz Roz, Berg in den Zentralalpen Roz Landrieux, Dorf in der Bretagne, Frankreich Roz… … Deutsch Wikipedia
ROZ — ↑ Octanzahl. * * * ROZ, Abkürzung für Research Oktanzahl (Oktanzahl) … Universal-Lexikon
Roz — Essentiellement porté dans le Jura et prononcé ro , peut correspondre au nom de baptême Roch, ou désigner un rocher. Rencontré parfois en Bretagne, il y représente celui qui est originaire de Roz, nom de deux communes et toponyme fréquent (=… … Noms de famille
roz — roz·zer; roz·wi; … English syllables
róż — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kolor różowy; różowość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do twarzy jej w tym różu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Roz — f English: variant spelling of Ros, with the final consonant altered to represent the voiced sound of the names from which it derives … First names dictionary
roz- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek tworzący czasowniki pochodne od innych czasowników albo innych części mowy, oznaczający: {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}}rozprzestrzenianie się ruchu z jednego miejsca w wielu kierunkach, np. {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Roz|wi — «ROHZ wee», noun, plural wi or wis. 1. a member of a subgroup of the Mashona living in Rhodesia and western Mozambique. 2. the Bantu language of this group … Useful english dictionary
ROZ — Die Oktanzahl definiert ein Maß für die Klopffestigkeit eines Ottokraftstoffes. Der Zahlenwert der Oktanzahl bis 100 gibt an, wie viel % Volumenanteil Isooktan C8H18 (ROZ = 100) sich in einer Mischung mit n Heptan C7H16 (ROZ = 0) befinden muss,… … Deutsch Wikipedia