-
1 грубый корм
1) General subject: provender2) Engineering: coarse fodder, roughage3) Agriculture: feed conveyor, fibrous feed, filler, rough feed, roughage feed4) Ecology: forage5) Makarov: coarse food, coarse forage, fodder, rough food, roughage fodder -
2 грубая пища
1) General subject: fibre, hard food, rough food, roughage2) Medicine: bulky food3) American: roughage (особ. отруби и крупы)4) Advertising: homely fare -
3 грубая пища
roughage имя существительное: -
4 грубое фильтрование
Food industry: rough filtrationУниверсальный русско-английский словарь > грубое фильтрование
-
5 неотделанная свиная спинка
Food industry: rough backУниверсальный русско-английский словарь > неотделанная свиная спинка
-
6 неразделанная говяжья пашина
Food industry: rough flankУниверсальный русско-английский словарь > неразделанная говяжья пашина
-
7 неразделанная свиная лопатка
Food industry: rough pork shoulderУниверсальный русско-английский словарь > неразделанная свиная лопатка
-
8 неразделанный пикник
Food industry: rough picnicУниверсальный русско-английский словарь > неразделанный пикник
-
9 сырая свинья
Food industry: rough hog -
10 грубый
прил.1. rude; 2. rough; 3. coarse; 4. prickly; 5. scaly; 6. crude; 7. gruff; 8. flagrant; 9. gross; 10. ruggedРусское прилагательное грубый многозначно употребляется во многих и разных ситуациях. Оно относится к свойствам и качествам предметов, а также к характеру речи и поведению человека. Английские эквиваленты соответствуют разным значениям русского прилагательного грубый, но некоторые из них также многозначны и характеризуют как одушевленные, так и неодушевленные существительные.1. rude — грубый, невежливый, наглый, нахальный, оскорбительный ( характеризует главным образом речь и поведение человека): rude manners — грубые манеры; rude language — грубый язык/корявая речь; rude words — грубые слова; rude reply — грубый ответ; rude remarks — грубые замечания; rude style — корявый стиль/грубый стиль; и rude person — грубиян; to be rude to smb — грубить кому-либо/оскорблять кого-либо; to say rude things — оскорблять/наносить оскорбления It is rude to point at people. — Показывать на людей пальцем неприлично. Would it be rude to ask them when they are likely to leave. — He будет ли бестактностью спросить их, когда они собираются уезжать?2. rough — (прилагательное rough многозначно, но большинство его значений эквивалентно значениям русского прилагательного грубый): a) грубый, шершавый, шероховатый, жесткий, неровный (в основном о поверхности чего-либо): rough skin — грубая кожа; rough hands — грубые руки/загрубевшие руки; rough paper — шершавая бумага; a rough road — неровная дорога/ ухабистая дорога; rough surface — неровная поверхность; rough country/ territory — пересеченная местность; rough edges of the stone — неровные края камня Her hands became rough with constant washing. — От постоянной стирки кожа руку нее огрубела./Руки у нее стали шершавые от постоянной стирки. She was surprised at how rough her hands felt. — Ее удивило, какие у нее шершавые руки. Suddenly he fell headfirst, badly cutting his head on the rough edges of a stone. — Он неожиданно упал головой вперед, сильно поцарапав лоб о неровные края камня./Он неожиданно упал головой вперед, сильно поранив лоб об острые края камня. The clay had a rough, gritty texture. — Глина была шершавой, зернистой на ощупь. b) необработанный, черновой, неотшлифованный, неотделанный ( относится к неодушевленным существительным): a rough copy — черновик; a rough translation — черновой перевод; а rough diamond — необработанный алмаз/неотшлифованный алмаз: rough leather — необработанная кожа; a dog with a rough coat — лохматая собака/собака с лохматой шерстью c) грубый, невежливый, неучтивый, жестокий, жесткий (о мерах) (относится к грубому обращению, действиям с применением силы): a rough voice — грубый голос; a rough joke — грубая шутка; a rough answer — грубый ответ; a rough game — грубая игра: rough manners — гpyбые манеры; a rough man — грубиян; rough language — грубое выражение/грубый язык; rough treatment (handling/behaviour) — грубое обращение (поведение) Don't be so rough with her. — He будь с ней таким грубым. Не has a rough temper. — У него жесткий/грубый характер. Не was very rough on her. — Он относился к ней без всякого снисхождения. Saying so you are rough on him. — Говоря так, вы его обижаете. They received a rough treatment during their long period of captivity. — С ними грубо обращались во время их длительного пребывания в плену. The police have been criticized for their rough handling of the demonstrators. — Полицию обвиняли в том, что она грубо обращалась с демонстрантами. d) бурный, неспокойный: rough sea — бурное море/неспокойное море; rough weather — непогода When we sailed to Europe, we had a very rough crossing. — Когда мы плыли в Европу, нас очень сильно качало. e) приблизительный, примерный: a rough plan — примерный план; rough estimates — приблизительные подсчеты/грубые подсчеты/примерная смета; a rough weight — примерный вес; the rough price of the house — примерная цена дома I hope it will give you a rough idea of what we are going to do. — Надеюсь, это даст вам приблизительное представление о том, что мы хотим сделать./Надеюсь, это даст вам общее представление о том, что мы собираемся сделать. The rough age of the man was about 40. — Примерный возраст этого человека — около сорока. f) лохматый, косматый, нечесаный: rough hair — всклокоченные волосы; a face with a rough beard — небритое лицо/физиономия с косматой бородой3. coarse — грубый, жесткий, твердый, крупнозернистый, оскорбительный, невежливый (особенно, если характеризует материал и структуру предмета, сделанного из какого-либо грубого и жесткого сырья; также относится к речи или поведению человека): coarse food — невкусная пища/грубая пища; coarse manners — грубые манеры; coarse skin — грубая кожа/загрубевшая кожа; coarse woo) — грубая шерсть/сырая шерсть; coarse tuning — грубая настройка/начальная настройка; coarse salt — крупнозернистая соль/крупная соль; coarse features of the face — грубые черты лица; coarse and offensive remarks — грубые и оскорбительные замечания; long coarse hair — длинные, жесткие волосы With a coarse gesture he deliberately wiped his mouth with the back of his hand. — Грубым жестом он нарочито вытер рот рукой. She speaks rather coarse language. — У нее грубая речь./У нее корявая речь. All hospital beds were covered with coarse cotton on sheets. — На всех больничных койках были простыни из грубого полотна. His straight brown hair was becoming grey and coarse. — Его прямые каштановые волосы становились седыми и жесткими. The fisherman's skin was dark and coarse his hands big and strong. — У рыбака были большие сильные руки, а кожа загорелой и огрубевшей.4. prickly — грубый, колючий: I hate wearing woolen underwear that feels so prickly. — Терпеть не могу такого колючего шерстяного нижнего белья.5. scaly — гpyбый, чешуйчатый, шершавый: То relieve itchy or scaly skin add a teaspoon full of fine oil to your bath water. — Чтобы облегчить зуд и шершавость кожи, добавьте в воду при принятии ванны чайную ложку рафинированного растительного масла. Experiments with snakes have shown that this scaly creatures are far from stupid. — Эксперименты со змеями показали, что эти покрытые чешуйками существа, далеко не глупы.6. crude — грубый, примитивный, сырой ( часто используется в знак неодобрения): crude spirit — неочищенный спирт; crude expression — грубое выражение; crude drawing — примитивный рисунок; crude facts — голые факты; crude oil — сырая нефть/неочищенная нефть; crude thoughts — непродуманные мысли Your statement is a crude oversimplification. — Ваше заявление — грубое упрощение. His is a crude method of administration. — Он пользуется грубым методом администрирования. It is a crude kind of racial prejudice. — Это самый грубый вид расовых предрассудков.7. gruff — резкий, грубоватый, грубый, хриплый: gruff voice — грубый голос/хриплый голос Не spoke in a gruff voice. — Он говорил грубым голосом./Он говорил хрипловатым голосом8. flagrant — грубый, вопиющий: a flagrant mistake — вопиющая ошибка/грубая ошибка; flagrant injustice — вопиющая несправедливость9. gross — грубый, вопиющий, чрезмерный, явный ( нарушающий принятые нормы): a gross error — грубая ошибка; gross injustice — вопиющая несправедливость; gross negligence — грубая халатность/вопиющая халатность; gross exaggeration — явное преувеличение/чрезмерное преувеличение It was a gross misbehaviour. — Это было непозволительное поведение. Не is a gross eater. — Он просто обжора.10. rugged — (прилагательное rugged многозначно, но эквивалентно значению русского прилагательного грубый): a) неровный, изрезанный, извилистый: rugged coastline — изрезанная береговая линия; rugged terrain — пересеченная местность b) грубоватый, неправильной формы ( но несмотря на это привлекательный): rugged face — грубые (но привлекательные) черты лица/грубоватые (но привлекательные) черты лица; rugged manners — грубоватые манеры She couldn’t't help admiring his rugged good looks. — Она не могла не восхищаться его грубоватой привлекательностью. Whenever she remembered the events of those days, his rugged face rose before her mind's eye. — Всякий раз, когда она вспоминала события тех дней, перед ее мысленным взором вставало его грубоватое, но привлекательное лицо. -
11 обдирать
1) General subject: abrade, bare, bark, fleece (деньги), flense (кита, тюленя), flinch (кита, тюленя), peel, pick, rack rent, rack-rent, rasp (рашпилем), ream, rend (кору), rifle (кору и т. п.), rook (покупателя), scalp (напр., шелуху с зёрен), scrape, strip, tear2) Engineering: abrase, rough, rough out, shell (лущить зерно), snag3) Agriculture: hull (лущить зерно)5) Automobile industry: strip off6) Jargon: rush (покупателя), yentz, slice7) Food industry: peel (лущить зерно)8) Silicates: rough (обрабатывать на станке начерно)9) Automation: rough-machine, hog off10) Makarov: peel (напр. зерно), pick (птицу), rack, rough (обрабатывать детали на станке начерно) -
12 черновой
1) General subject: draft, draft quality, draft-quality, rough, waste, raw, rough and ready2) Construction: rough-edged3) Metallurgy: crude4) Information technology: scratch5) Food industry: laundry6) Drilling: preliminary7) Automation: coarse -
13 концентрат
1. м. concentrateокусковывать концентрат — agglomerate the concentrate; pelletize the concentrate
2. м. dehydrated cooked food, dehydrated cooked meal, food concentrate -
14 крупно размолотый
-
15 необрушенный рис
1) General subject: paddy, paddywhack, rough rise, raw rice2) Agriculture: unhulled rice, unhusked rice3) Food industry: intact rice4) Makarov: rough rice -
16 смешанный
1) General subject: amalgamate, assorted, blended, combined, confused, farraginous, hotchpotch, hybrid, hybridous, impure, indiscriminate, intermixed, mashy, medley, miscellaneous, mixed, mixtilineal (о линии), mixtilinear (о линии), mongrel, promiscuous, random, rough and tumble, rough-and-tumble, variegated, intermediate, complex2) Computers: mixing3) Geology: heterochronous4) Naval: series-parallel6) Obsolete: blend8) Military: composite9) Philosophy: syncretic (Zensunni is a syncretic religious belief combining principles of Zen Buddhism and Sunni Islam.)11) Grammar: plural12) Chemistry: commingled, commixed, potassium sodium carbonate, potassium sodium tartrate13) Mathematics: aliased (об эффектах дробного факторного эксперимента), confounded, plug-in15) Forestry: jumbled, mixed (напр. о древостое или лесных культурах)16) Metallurgy: multicomponent17) Physics: interfused18) Oil: compounded, lard compound19) Immunology: crossbred20) Food industry: mixed together21) Ecology: pooled pool22) Business: semipublic (о компании)23) American English: joint (depending on context)24) Quality control: series-multiple25) Makarov: bastard, cross-bred, incorporate, incorporated, mixed action (вещно-обязательственный иск), mxd (mixed), parallelepipedal (о произведении трёх векторов)26) Hotel industry: coed (не только в контексте учебных заведений, например, coed waiting rooms) -
17 обрабатывать
гл. work; treat; processобрабатывать начерно — rough; rough-machine
обрабатывать начисто — finish; finish-machine
Синонимический ряд:1. возделывать (глаг.) возделывать2. отделывать (глаг.) отделывать; отрабатывать; отшлифовывать; шлифовать3. уговаривать (глаг.) агитировать; убеждать; увещать; увещевать; уговаривать; уламывать; урезонивать -
18 концентрат
concentrate, concentration* * *концентра́т м.1. ( продукт обогащения руд) concentrateагломери́ровать [спека́ть] концентра́т — sinter the concentrateобжига́ть концентра́т — roast the concentrateокуско́вывать концентра́т — agglomerate the concentrate; ( в грануляторе) pelletize the concentrateотса́живать концентра́т — jig the concentrateподверга́ть концентра́т перечи́стке — scour the concentrate2. ( пищевой продукт) dehydrated cooked [ready-made] food, dehydrated cooked [ready-made] meal, food concentrateгру́бый концентра́т — rough concentrateконе́чный концентра́т — final concentrateме́лкий концентра́т — fine concentrateметаллурги́ческий концентра́т — metallurgical concentrateпе́нный концентра́т — froth concentrateперви́чный концентра́т — primary concentrateпири́товый концентра́т — pyrite concentrateру́дный концентра́т — ore concentrateру́дный, коллекти́вный концентра́т — collective ore concentrateру́дный, селекти́вный концентра́т — selective ore concentrateсумма́рный концентра́т — ultimate concentrateконцентра́т сухо́й сепара́ции — dry-separation concentrateфлотацио́нный концентра́т — flotation concentrate -
19 грохот
1) General subject: bolt, bolter, brattle, burr, chunking, clatter (машин), crash, crasher, din, drumming, growl, grumble, noise, peal (орудий), pounding, racket, rattle, riddle, roar, roaring, rough music, row de dow, row-de-dow, rumble, screen, separator, sifter, smash, stramash, thunder, thunder clap, thunder-clap, tumult, wallop (от падения)2) Geology: griddle, grizzle, mechanical picker, picker, screener, separation screen3) Naval: crashing4) Colloquial: stand the racket6) Engineering: bolting machine, chaffer, cribble, grate, grate grass, grating, grizzly, jigger, screen (для сортировки по крупности), sieve, sizing screen (для сортировки по крупности)7) Agriculture: filter pan, separating grid, shaker shoe8) Construction: bar grizzly, rider9) Railway term: bolting mill (механический), rattler10) Automobile industry: bolster, rattle barrel11) Mining: bout, classification screen, grizzley12) Metallurgy: (колосниковый) riddle14) Oil: screening machine, sizer, tumbler15) Food industry: bolter (для муки), rack16) Silicates: harp, sizing machine17) Polymers: sieving machine18) Plastics: sifting machine19) Makarov: Niagara, crash (звук), detonation, separator riddle, shaker, shaker bed, shaker separator, sifter (см.тж. screen), smash (при падении, столкновении и т.п.), thunder-cap20) Gold mining: seeve -
20 заусенцы
1) Engineering: rough edges2) Food industry: jagged edges3) Mechanics: nicks-and-burrs4) Polymers: buffings (на отпрессованных резиновых изделиях)5) Arms production: flaws6) oil&gas: nails
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rough fish — (or the slang trash fish ) is a term used by U.S. state agencies and anglers to describe less desirable fish within a region or country. The term usually refers to fish that are not commonly eaten, not sought after for sporting reasons, or have… … Wikipedia
rough — [ruf] adj. [ME ruh, rugh < OE ruh, akin to Ger rauh < IE * reuk < base * reu , to tear, tear out (> RUG, ROTTEN): prob. basic sense “hairy, woolly”] 1. a) not smooth or level; having bumps, projections, etc.; uneven [a rough surface]… … English World dictionary
Rough for Radio II — is a radio play by Samuel Beckett. It was written in French in 1961 as Pochade radiophonique and published in Minuit 16, November 1975. Beckett translated the work into English shortly before its broadcast on BBC Radio 3 on 13th April 1976.… … Wikipedia
Rough Prominent — Conservation status Not evaluated … Wikipedia
rough|age — «RUHF ihj», noun. 1. rough or coarse material. 2. the coarser parts or kinds of food. Bran, fruit skins, and straw are roughage. Roughage stimulates the movement of food and waste products through the intestines … Useful english dictionary
Rough for Theatre I — is a one act theatrical sketch by Samuel Beckett. Also known simply as Theatre I it began life originally in French in the late fifties as Fragment de théâtre and was later translated into English by Beckett himself. The first production was at… … Wikipedia
Rough Science — is a UK factual television series made by the BBC in collaboration with the Open University and has, as of 2005, had six series. It is broadcast in prime time on BBC Two and is considered something of a break out hit for the Open University.… … Wikipedia
Rough and Tumble Engineers Historical Association — The Rough and Tumble Engineers Historical Association puts on the second or third oldest Threshermen’s Reunion in the United States. It is held in the middle of August each year, from Wednesday through Saturday, in Kinzers, Pennsylvania, about… … Wikipedia
Food Records — Infobox record label name = Food Records image bg = parent = EMI (1994 2000) founded = 1984 founder = David Balfe, Andy Ross defunct = 2000 (folded into EMI) distributor = Rough Trade genre = country = United Kingdom location = url = Food Records … Wikipedia
rough — /rʌf / (say ruf) adjective 1. uneven from projections, irregularities, or breaks of surface; not smooth: rough boards; a rough road. 2. (of ground) wild; broken; covered with scrub, boulders, etc. 3. shaggy: a dog with a rough coat. 4. acting… …
rough — roughly, adv. roughness, n. /ruf/, adj., rougher, roughest, n., adv., v. adj. 1. having a coarse or uneven surface, as from projections, irregularities, or breaks; not smooth: rough, red hands; a rough road. 2. shaggy or coarse: a dog with a… … Universalium