-
1 ronces
-
2 ronces
[ʀɔ̃s]Nom féminin pluriel silvas masculino plural* * *[ʀɔ̃s]Nom féminin pluriel silvas masculino plural -
3 ronces
khishka. -
4 ronces artificielles
ronces artificielles -
5 sa robe s'est prise dans les ronces
sa robe s'est prise dans les roncesDictionnaire français-néerlandais > sa robe s'est prise dans les ronces
-
6 cynips des ronces
1. LAT Diastrophus radicum Bassett2. RUS —3. ENG blackberry root gall wasp4. DEU —5. FRA cynips m des roncesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > cynips des ronces
-
7 mineuse des ronces
1. LAT Metallus rohweri MacGillivray2. RUS —3. ENG blackberry leaf miner4. DEU —5. FRA mineuse f des roncesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > mineuse des ronces
-
8 les ronces de la vie
Dictionnaire français-russe des idiomes > les ronces de la vie
-
9 les ronces de la vie
сущ.общ. тернии жизниФранцузско-русский универсальный словарь > les ronces de la vie
-
10 un fourré de ronces
сущ.Французско-русский универсальный словарь > un fourré de ronces
-
11 Mûre (de ronces)
blackberry (bush). -
12 roñes
ronces -
13 rubetum
-
14 ronce
ronce [ʀɔ̃s]feminine nouna. ( = branche) bramble branchb. ( = bois de menuiserie) burr* * *ʀɔ̃s1) (plante, tige) bramble2) ( nœud du bois) burr* * *ʀɔ̃s1. nf1) BOTANIQUE bramble branch2) MENUISERIE2. ronces nfpl(= branches épineuses) brambles* * *ronce nf1 (plante, tige) bramble;2 ( nœud du bois) burr; ronce de noyer burr walnut.[rɔ̃s] nom fémininles ronces [buissons] the brambles -
15 égratigner
égratigner [egʀatiɲe]➭ TABLE 1 transitive verb• le film s'est fait égratigner par la critique the film was given a bit of a rough ride by the critics* * *egʀatiɲe
1.
2) fig to hurt [personne]
2.
s'égratigner verbe pronominal (sur des ronces, un objet pointu) to scratch oneself; ( par frottement) to graze oneself* * *eɡʀatiɲe vt* * *égratigner verb table: aimerA vtr1 ( physiquement) (sur des ronces, un objet pointu) to scratch [jambe, visage]; ( en tombant) to graze [jambe, genou]; to scratch [meuble, voiture];2 ( moralement) to hurt [personne].B s'égratigner vpr (sur des ronces, un objet pointu) to scratch oneself; ( par frottement) to graze oneself.[egratiɲe] verbe transitif[peau] to graze2. (familier) [critiquer] to have a dig ou a go atil s'est fait égratigner par la presse à propos de sa dernière déclaration the papers had a real go at him about his latest statement————————s'égratigner verbe pronominal (emploi réfléchi)s'égratigner le genou to scrape ou to scratch ou to skin one's knee -
16 dumetum
dumetum, i, n. lieu couvert d'épines et de ronces, ronceraie, fourré. - Stoicorum dumeta, Cic. Ac. 2, 35: questions épineuses des Stoïciens.* * *dumetum, i, n. lieu couvert d'épines et de ronces, ronceraie, fourré. - Stoicorum dumeta, Cic. Ac. 2, 35: questions épineuses des Stoïciens.* * *Dumetum, huius dumeti, pen. prod. Cic. Un lieu couvert d'espines et de buissons, Un hallier, Un ronssoy. -
17 rhamnus
rhamnŏs (rhamnus), i, f. rhamnus (nom de diverses plantes, notam. le nerprun des rochers). - [gr]gr. ῥάμνος. - inter genera ruborum rhamnos appellatur a Graecis, Plin. 24: parmi les espèces de ronces on range le rhamnos des Grecs. - voir hors site rhamnus.* * *rhamnŏs (rhamnus), i, f. rhamnus (nom de diverses plantes, notam. le nerprun des rochers). - [gr]gr. ῥάμνος. - inter genera ruborum rhamnos appellatur a Graecis, Plin. 24: parmi les espèces de ronces on range le rhamnos des Grecs. - voir hors site rhamnus.* * *Rhamnus, rhamni, m. g. Plin. Burgu'espine, ou Neprun. -
18 sentis
[st1]1 [-] sentis, is, m. (surtout au plur.): - fém. Virg. Cul. 56. a - ronces, buissons épineux. - Caes. BG. 2, 17, 4 ; Lucr. 5, 206 ; Virg. G. 2, 411, etc. - au sing. sentis canis, Col.: églantier. (gr. κυνόσϐατος). b - griffes, mains crochues. - Plaut. Cas. 592. [st1]2 [-] Sentis, is, m.: c. Sentinum. --- Grom. 258, 6.* * *[st1]1 [-] sentis, is, m. (surtout au plur.): - fém. Virg. Cul. 56. a - ronces, buissons épineux. - Caes. BG. 2, 17, 4 ; Lucr. 5, 206 ; Virg. G. 2, 411, etc. - au sing. sentis canis, Col.: églantier. (gr. κυνόσϐατος). b - griffes, mains crochues. - Plaut. Cas. 592. [st1]2 [-] Sentis, is, m.: c. Sentinum. --- Grom. 258, 6.* * *Sentis, huius sentis, m. g. teste Phoca. Une espine.\Hamati. Ouid. Crochues.\Sentis canis. Columel. Esglantier sans odeur. -
19 stirps
stirps, stirpis, f. (arch. m.) [st2]1 [-] souche; racine. [st2]2 [-] au plur. végétation, arbrisseaux, broussailles. [st2]3 [-] racine, origine, principe, fondement, cause. [st2]4 [-] souche, race, lignée, origine, famille. [st2]5 [-] rejeton, progéniture, enfant, postérité, descendant. [st2]6 [-] race, peuple. - stirpes, is, f.: Liv. c. stirps. - stirpium asperitas, Cic.: les ronces, les broussailles. - arbores per stirpes aluntur, Cic.: les arbres se nourrissent par leurs racines. - antiquas domos avium cum stirpibus imis, Virg.: il déracine complètement les antiques demeures des oiseaux. - filius, anne aliquis magna de stirpe nepotum? Virg. En. 6: est-ce son fils ou un descendant d'une longue lignée? - Karthago ab stirpe interiit, Sall. C. 10: Carthage a été détruite de fond en comble.* * *stirps, stirpis, f. (arch. m.) [st2]1 [-] souche; racine. [st2]2 [-] au plur. végétation, arbrisseaux, broussailles. [st2]3 [-] racine, origine, principe, fondement, cause. [st2]4 [-] souche, race, lignée, origine, famille. [st2]5 [-] rejeton, progéniture, enfant, postérité, descendant. [st2]6 [-] race, peuple. - stirpes, is, f.: Liv. c. stirps. - stirpium asperitas, Cic.: les ronces, les broussailles. - arbores per stirpes aluntur, Cic.: les arbres se nourrissent par leurs racines. - antiquas domos avium cum stirpibus imis, Virg.: il déracine complètement les antiques demeures des oiseaux. - filius, anne aliquis magna de stirpe nepotum? Virg. En. 6: est-ce son fils ou un descendant d'une longue lignée? - Karthago ab stirpe interiit, Sall. C. 10: Carthage a été détruite de fond en comble.* * *Stirps, stirpis, quum de homine dicitur, f. g. est. Dicitur et Stirpis, teste Seruio. Virg. Race, Extraction, Lignage, Engence, Enge.\Nec formae, nec stirpis egens. Stat. Beau et noble, qui n'avoit point faulte de beaulté ne de noblesse.\Diuinae stirpis alumnus. Ouid. Extraict de race divine.\Foeminea stirps. Ouid. Lignee feminine, Filles.\Humili de stirpe creatus. Ouid. De petite race et extraction, De bas lieu.\Virilis. Ouid. Lignee masculine, Enfants masles.\Stirps, quum de arboribus dicitur, masc. ge. Virgil. Cic. La racine des arbres et herbes. Stirpes etiam sunt virgulta quae de radicibus nascuntur. Rejectons.\Committere stirpes ramis. Lucret. Planter des jeunes branches, et leur faire prendre racine.\Altae sunt stirpes stultitiae. Cic. Les racines de folie sont longues et profondes, Folie est fort enracinee.\Stirps quaestionis. Cic. La racine et fondement ou origine. -
20 empêtrer
s'empêtrer ɑ̃petʀe verbe pronominal1)s'empêtrer dans — to get entangled in [ronces, cordages]; to get tangled up in [mensonges, discours]; to get mixed up in [affaire]; to get bogged down in [comptes, problème]
2) (colloq)s'empêtrer de quelqu'un — to get stuck (colloq) with somebody
* * *empêtrer verb table: aimerA vtr to get [sb] mixed up (dans in).B s'empêtrer vpr1 (dans des ronces, cordages) to get entangled (dans in);2 (dans des contradictions, mensonges, raisonnements, discours) to get tangled up (dans in); (dans des intrigues, trafics) to get mixed up (dans in); je suis empêtré dans mes comptes/un problème de maths I'm bogged down in my accounts/a maths GB ou math US problem.[ɑ̃petre] verbe transitif2. [embarrasser] to bog down (separable)être empêtré dans ses explications to be bogged down ou muddled up in one's explanationsêtre empêtré dans ses mensonges to be caught in the web of ou trapped in one's own lies————————s'empêtrer verbe pronominal intransitif1. [s'entortiller] to become tangled up ou entangled2. [s'enferrer]s'empêtrer dans [mensonges, explications] to get bogged down ou tied up in
См. также в других словарях:
Herminie des ronces — Herminia tarsicrinalis Herminie des ronces … Wikipédia en Français
Les Ronces du Samouraï — 7e album de la série Les Petits Hommes Scénario Mittéï Dessin Pierre Seron Couleurs Vittorio Leonardo Personnages principaux R … Wikipédia en Français
Le Roi des ronces — いばらの王 (Ibara no Ō) Genre action, survival horror Manga Type Seinen Auteur Yuji Iwahara Éditeur … Wikipédia en Français
Drez — ronces Bretagne. Sing. : drezenn … Glossaire des noms topographiques en France
Saspar — ronces, broussailles Basque … Glossaire des noms topographiques en France
RONCE — Tous les représentants de ce groupe très complexe des ronces (deux mille «espèces» appartenant au genre Rubus L.; rosacées, ont été décrites en Europe) ont les mêmes usages. Les mûres étaient consommées par les peuplades préhistoriques. Les Grecs … Encyclopédie Universelle
ronce — (ron s ) s. f. 1° Genre de la famille des rosacées. Arbuste épineux et rampant dont le fruit, assez agréable, est nommé muron ou mûre sauvage, rubus fruticosus, L. • Il croîtra des ronces et des chardons sur leurs autels, SACI Bible, Osée … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
griffer — [ grife ] v. tr. <conjug. : 1> • 1386; p. ê. d un a. haut all. grifan, cf. all. greifen ♦ Égratigner d un coup de griffe ou d ongle. Le chat lui a griffé la joue. Absolt Un chat qui griffe. « Il se battait comme une fille, les mains… … Encyclopédie Universelle
Henri Sudre — Pour les articles homonymes, voir Sudre. Henri L. Sudre est un botaniste français, né le 12 janvier 1862 et mort le 4 décembre 1918. Biographie Il a été professeur de collège à Albi, et à partir de 1904, à Toulouse. Ses travaux scientifiques se… … Wikipédia en Français
ronceux — ronceux, euse [ rɔ̃sø, øz ] adj. • 1583; de ronce 1 ♦ Techn. Se dit d un bois qui présente des ronces (3o) . « Un précieux secrétaire d acajou ronceux » (Stendhal). 2 ♦ Littér. Plein de ronces. Chemin ronceux. ● ronceux, ronceuse adjectif… … Encyclopédie Universelle
ROSALES — L’ordre des Rosales (Angiospermes dicotylédones) est un exemple de grand taxon par enchaînement : très hétérogène, il ne présente pas de caractères généraux évidents, mais il constitue un ensemble de familles tel que chacune est manifestement… … Encyclopédie Universelle