-
21 rompere in lacrime o pianto
-
22 rompere l'incantesimo
-
23 rompere le scatole a qcn.
-
24 rompere il grugno a qcn.
-
25 rompere il passo
-
26 rompere il silenzio
-
27 rompere l'anima a qcn.
-
28 rompere le uova nel paniere a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > rompere le uova nel paniere a qcn.
-
29 rompere un vetro
-
30 rompere un'amicizia
-
31 rompere [oder far girare] i coglioni a qualcuno
rompere [oder far girare] i coglioni a qualcunovolgare jdm auf den Sack gehenDizionario italiano-tedesco > rompere [oder far girare] i coglioni a qualcuno
32 rompere [oder far girare] le scatole a qualcuno
rompere [oder far girare] le scatole a qualcunofamiliare jdm auf den Keks gehenDizionario italiano-tedesco > rompere [oder far girare] le scatole a qualcuno
33 rompere [oder spaccare] il muso a qualcuno
rompere [oder spaccare] il muso a qualcunoslang, gergo jdm eins auf die Schnauze hauenDizionario italiano-tedesco > rompere [oder spaccare] il muso a qualcuno
34 rompere [oder spezzare] le corna a qualcuno
rompere [oder spezzare] le corna a qualcunofamiliare jdn verdreschenDizionario italiano-tedesco > rompere [oder spezzare] le corna a qualcuno
35 rompere [oder tagliare] i ponte-i
rompere [oder tagliare] i ponte-ialle Brücken hinter sich dativo abbrechenDizionario italiano-tedesco > rompere [oder tagliare] i ponte-i
36 rompere con qualcuno
rompere con qualcunomit jemandem brechenDizionario italiano-tedesco > rompere con qualcuno
37 rompere i timpani a qualcuno
rompere i timpani a qualcunofamiliare jdm das Trommelfell platzen lassenDizionario italiano-tedesco > rompere i timpani a qualcuno
38 rompere il ghiaccio
rompere il ghiaccioanche figurato das Eis brechenDizionario italiano-tedesco > rompere il ghiaccio
39 rompere il grugno a qualcuno
rompere il grugno a qualcunojemandem die Fresse polierenDizionario italiano-tedesco > rompere il grugno a qualcuno
40 rompere in pianto
rompere in piantoin Tränen ausbrechenDizionario italiano-tedesco > rompere in pianto
СтраницыСм. также в других словарях:
rompere — / rompere/ [lat. rŭmpĕre ] (io rómpo, ecc.; pass. rem. ruppi, rompésti, ecc.; part. pass. rótto ). ■ v. tr. 1. a. [dividere qualche cosa in due o più parti: r. un ramo ] ▶◀ spaccare, spezzare. b. [ridurre in pezzi: r. un vaso, un vetro ] ▶◀ fare… … Enciclopedia Italiana
rompere — róm·pe·re v.tr. e intr. (io rómpo) FO 1a. v.tr., spezzare in due o più parti: rompere un bastone, rompere la chiave nella toppa | mandare in pezzi, infrangere: rompere un vaso, rompere un piatto | frantumare: rompere le zolle, rompere i cubetti… … Dizionario italiano
rompere — {{hw}}{{rompere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io rompo ; pass. rem. io ruppi , evit. rompei , tu rompesti ; part. pass. rotto ) 1 Spezzare, scindere, dividere qlco. in più parti spec. con la forza, rapidamente o senza precisione: rompere un bastone;… … Enciclopedia di italiano
rompere — A v. tr. 1. spezzare, spaccare, stroncare, schiantare, troncare □ fratturare □ scindere, dividere □ infrangere, frantumare, fracassare, sfasciare, sgangherare, sconquassare, frangere (lett.), sfondare, forzare, sforzare, scassinare □ devastare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scappè — rompere, fare a pezzi … Dizionario Materano
Zándá ca guisuyú — Romperé las ollas de barro … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zándá chuppa guisuyú — Romperé dos ollas de barro … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zandá ti guisuyú — Romperé una olla de barro … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
infrangere — in·fràn·ge·re v.tr. CO 1. mandare in frantumi, rompere: infrangere un vetro, un vaso di porcellana Sinonimi: fracassare, frantumare, rompere. 2. estens., sbaragliare: infrangere l assalto nemico, la resistenza degli avversari Sinonimi: rompere,… … Dizionario italiano
spaccare — 1spac·cà·re v.tr. AU 1a. spezzare, tagliare, rompere in due o più parti con colpi energici, spec. inferti con un oggetto tagliente o contundente: spaccare la legna Sinonimi: dividere, rompere, tagliare. Contrari: ricomporre, ricongiungere. 1b.… … Dizionario italiano
palla — s.f. [dal longob. palla, corrispondente al franco balla balla1 ]. 1. (sport., gio.) a. [oggetto sferico di gomma, di dimensioni e peso diversi, usato in vari giochi: colpire la p. ] ▶◀ pallone, sfera. ● Espressioni (con uso fig.): cogliere (o… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский