-
61 переломать
сов., вин. п.romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt (todo, mucho); derribar vt (деревья и т.п.)перелома́ть все игру́шки — hacer trizas los juguetes
* * *сов., вин. п.romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt (todo, mucho); derribar vt (деревья и т.п.)перелома́ть все игру́шки — hacer trizas los juguetes
* * *vgener. derribar (деревья и т. п.), quebrantar (todo, mucho), quebrar, romper -
62 порывать
-
63 преломить
сов., вин. п.1) физ. refractar vt2) перен. книжн. ( иначе истолковать) interpretar vt* * *сов., вин. п.1) физ. refractar vt2) перен. книжн. ( иначе истолковать) interpretar vt* * *v1) obs. (ïåðåëîìèáü) romper, (ïåðåëîìèáüñà) romperse2) liter. (èñà÷å èñáîëêîâàáü) interpretar, (ïîëó÷èáü èñîì ñìúñë) estar interpretado3) phys. refractar, refractarse -
64 пристукнуть
сов.1) (твор. п.) golpear vt, dar un golpeпристу́кнуть каблуко́м — golpear con el tacón, taconar vt
2) вин. п., прост. ( убить) romper la crisma, descalabrar vt* * *v1) gener. dar un golpe, golpear, romper la crisma2) simpl. (óáèáü) romper la crisma, descalabrar -
65 прорваться
сов.1) ( разорваться) romperse (непр.); desgarrarse ( продырявиться)плоти́на прорва́ла́сь — el dique se rompió
3) ( сквозь что-либо) abrirse paso, romper (непр.) vt, penetrar vtпрорва́ться сквозь вра́жеское окруже́ние — abrirse paso a través del (cerco) enemigo
4) перен. ( разразиться) prorrumpir viоби́да прорва́ла́сь — brotó la ofensa
* * *сов.1) ( разорваться) romperse (непр.); desgarrarse ( продырявиться)плоти́на прорва́ла́сь — el dique se rompió
3) ( сквозь что-либо) abrirse paso, romper (непр.) vt, penetrar vtпрорва́ться сквозь вра́жеское окруже́ние — abrirse paso a través del (cerco) enemigo
4) перен. ( разразиться) prorrumpir viоби́да прорва́ла́сь — brotó la ofensa
* * *v1) gener. (ëîïñóáü) reventar, (ðàçîðâàáüñà) romperse, (ñêâîçü ÷áî-ë.) abrirse paso, abrirse (о нарыве), desgarrarse (продырявиться), penetrar, revertar, romper (о нарыве и т.п.)2) liter. (ðàçðàçèáüñà) prorrumpir -
66 раздробить
раздроб||и́ть, \раздробитьля́тьdispecigi;pisti (толочь);frakasi (размозжить).* * *сов., вин. п.1) quebrantar vt; romper (непр.) vt ( разбить)раздроби́ть кость — fracturar el hueso
2) ( разделить) fraccionar vt; parcelar vt ( на участки); desmembrar vt ( расчленить)* * *сов., вин. п.1) quebrantar vt; romper (непр.) vt ( разбить)раздроби́ть кость — fracturar el hueso
2) ( разделить) fraccionar vt; parcelar vt ( на участки); desmembrar vt ( расчленить)* * *v1) gener. (ðàçäåëèáü) fraccionar, (ðàçäåëèáüñà) dividirse, desmembrar (расчленить), fraccionarse, parcelar (на участки), quebrantar, quebrantarse, romper (разбить), romperse (разбиться)2) math. convertir (en pequeñas unidades) -
67 разломать
разлома́тьrompi;\разломаться rompiĝi, dispeciĝi.* * *сов., вин. п.1) ( сломать) romper (непр.) vt, fracturar vt2) ( разрушить) abatir vt, derribar vt* * *сов., вин. п.1) ( сломать) romper (непр.) vt, fracturar vt2) ( разрушить) abatir vt, derribar vt* * *vgener. (ðàçðóøèáü) abatir, (ñëîìàáü) romper, derribar, fracturar -
68 разломить
-
69 рассмеяться
-
70 растёрзать
растерза́тьdisŝir(eg)i.* * *сов., вин. п.1) ( о звере) destrozar vt, despedazar vt3) перен. (сердце, душу) desgarrar vt, destrozar vt* * *сов., вин. п.1) ( о звере) destrozar vt, despedazar vt3) перен. (сердце, душу) desgarrar vt, destrozar vt* * *v1) gener. (î çâåðå) destrozar, despedazar2) colloq. (èçîðâàáü) romper, desgarrar, deshacer (растрепать)3) liter. (ñåðäöå, äóøó) desgarrar, destrozar -
71 расшибать
несов.* * *несов.* * *1) colloq. (óøèáèáü) lastimar (de un golpe), hacer daño (a), herir (de un golpe)2) simpl. (ðàçáèáü) romper, hacer añicos -
72 сколоть
сколо́ть1. (лёд и т. п.) forsplit(ig)i, dehaki, forhaki;2. (булавкой и т. п.) kunpingli.* * *сов., вин. п.1) (лёд и т.п.) romper (непр.) vt2) ( скрепить) asegurar vt, fijar vt, sujetar vtсколо́ть була́вкой — prender con un alfiler
сколо́ть скре́пками — asegurar con grapas
* * *сов., вин. п.1) (лёд и т.п.) romper (непр.) vt2) ( скрепить) asegurar vt, fijar vt, sujetar vtсколо́ть була́вкой — prender con un alfiler
сколо́ть скре́пками — asegurar con grapas
* * *vgener. (ë¸ä è á. ï.) romper, (ñêðåïèáü) asegurar, fijar, sujetar -
73 сокрушать
сокруша́тьсм. сокруши́ть.* * *несов., вин. п.1) anonadar vt; romper (непр.) vt ( ломать); destruir (непр.) vt, deshacer (непр.) vt, demoler (непр.) vt ( разрушать)сокруша́ть врага́ — arrollar al enemigo
сокруша́ть все наде́жды — destruir todas las esperanzas
2) ( огорчать) afligir vt, desconsolar (непр.) vt* * *несов., вин. п.1) anonadar vt; romper (непр.) vt ( ломать); destruir (непр.) vt, deshacer (непр.) vt, demoler (непр.) vt ( разрушать)сокруша́ть врага́ — arrollar al enemigo
сокруша́ть все наде́жды — destruir todas las esperanzas
2) ( огорчать) afligir vt, desconsolar (непр.) vt* * *vgener. (îãîð÷àáü) afligir, anonadar, astillar, demoler (разрушать), desconsolar, deshacer, destruir, infringir, romper (ломать) -
74 хлестать
хлест||а́ть1. (бить) vipi, skurĝi, vergfrapi;2. (литься) torenti;дождь так и хле́щет torente pluvas;\хлестатьну́ть см. хлеста́ть 1.* * *несов.1) вин. п., по + дат. п. ( бить) azotar vt, fustigar vt, pegar vtхлеста́ть кнуто́м — fustigar vt, dar latigazos, zurriagar vt
2) (о волнах, о море и т.п.) romper (непр.) vi ( las olas), chapotear vi, producir rociones3) ( стремительно литься) chorrear vi, manar violentamenteкровь хле́щет из ра́ны — la sangre está saliendo a chorros de la herida
дождь так и хле́щет — llueve a cántaros
дождь хле́щет в окно́ — el agua bate la ventana
4) вин. п., прост. (лить, расплёскивать) derramar vt, verter (непр.) vt5) вин. п., прост. ( пить) beber como una cuba; ser una esponja* * *несов.1) вин. п., по + дат. п. ( бить) azotar vt, fustigar vt, pegar vtхлеста́ть кнуто́м — fustigar vt, dar latigazos, zurriagar vt
2) (о волнах, о море и т.п.) romper (непр.) vi ( las olas), chapotear vi, producir rociones3) ( стремительно литься) chorrear vi, manar violentamenteкровь хле́щет из ра́ны — la sangre está saliendo a chorros de la herida
дождь так и хле́щет — llueve a cántaros
дождь хле́щет в окно́ — el agua bate la ventana
4) вин. п., прост. (лить, расплёскивать) derramar vt, verter (непр.) vt5) вин. п., прост. ( пить) beber como una cuba; ser una esponja* * *v1) gener. (î âîëñàõ, î ìîðå è á. ï.) romper (las olas), (стремительно литься) chorrear, azotar (о ветре, волне), chapotear, fustigar, manar violentamente, mosquear las espaldas, pegar, producir rociones, rebenquear, vapular, vapulear, verberar, verberar (о дожде, волнах)2) simpl. (лить, расплёскивать) derramar, (ïèáü) beber como una cuba, ser una esponja, verter3) Guatem. lamprear -
75 проломать
пролом||а́ть, \проломатьи́тьtrarompi, trabreĉi.* * *сов., вин. п.1) romper (непр.) vt, acabar por romper ( en varias veces)* * *(ломая, пробить) casser vt, briser vtпролома́ть отве́рстие — faire un trou
-
76 своротить
сов.свороти́ть ка́мень — quitar (retirar) la piedra
2) вин. п., разг. ( ударом повредить) romper (непр.) vt, destruir (непр.) vt, deformar vt (de un golpe, etc.)свороти́ть руль — romper el volante
свороти́ть скулу́ — romper la mandíbula
3) прост. ( свернуть) desviarseсвороти́ть с доро́ги — desviarse del camino
••го́ру свороти́ть — mover cielo y tierra
свороти́ть с ума́ прост. — perder la chaveta
* * *разг.1) ( сдвинуть с места) déplacer vtсвороти́ть ка́мень — déplacer une pierre
го́ры свороти́ть перен. — déplacer des montagnes
2) см. свернуть 3) -
77 детский комбинезон
General subject: a pair of rompers, jumper, overall, overall (и т.п.), romper, romper suit, rompers, smockУниверсальный русско-английский словарь > детский комбинезон
-
78 ломать
нсвquebrar vt, partir vt, romper vt, despedaçar vt; ( разрушать) demolir vt, destruir vt; прн ( уничтожать) romper vt, destruir vt -
79 порваться
rasgar-se, romper-se; рзг (прекратиться, окончиться, прерваться) romper-se, interromper-se -
80 аплодировать
аплод||и́ровать(кому-л.) aplaŭdi iun;\аплодироватьисме́нты aplaŭd(ad)o.* * *несов., (дат. п.)aplaudir viнача́ть дру́жно аплоди́ровать — romper (estallar) en aplausos
* * *несов., (дат. п.)aplaudir viнача́ть дру́жно аплоди́ровать — romper (estallar) en aplausos
* * *vgener. aclamar (кому-л.), batir palmas, aplaudir, palmear
См. также в других словарях:
romper — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) trozos irregulares de [una cosa]: El balón rompió el cristal. He roto el jarrón al tirarlo al suelo. 2. Hacer (una persona, un animal o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
romper — (Del lat. rumpĕre). 1. tr. Separar con más o menos violencia las partes de un todo, deshaciendo su unión. U. t. c. prnl.) 2. Quebrar o hacer pedazos algo. U. t. c. prnl.) 3. Gastar, destrozar. U. t. c. prnl.) 4. Hacer una abertura en un cuerpo o… … Diccionario de la lengua española
romper — |ê| v. tr. 1. Despedaçar; quebrar com violência. 2. Dilacerar, separar em pedaços. 3. Esquartejar. 4. Rasgar. 5. Entrar violentamente por, abrir caminho através de. 6. Abrir, sulcar, fender. 7. Interromper o curso regular de; quebrar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
romper — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: romper rompiendo roto Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rompo rompes rompe rompemos rompéis rompen… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
romper — Provocar una rotura o desgarro. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
romper — romper(se) ‘Quebrar(se) o estropear(se)’. Su participio es irregular: roto … Diccionario panhispánico de dudas
romper — 1842, agent noun from ROMP (Cf. romp). Rompers small children s overalls first recorded 1909 … Etymology dictionary
romper — [räm′pər] n. 1. a person who romps 2. [pl.] a type of loosefitting, one piece garment with bloomerlike pants, for very young children … English World dictionary
romper — (Del lat. rompere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar una cosa del todo al que estaba unida: ■ rompió la cuerda con unas tijeras; el papel se ha roto con el roce. IRREG. participio : roto SINÓNIMO destrozar rasgar 2 Hacer pedazos una cosa … Enciclopedia Universal
romper — v tr (Se conjuga como comer. Su participio es irregular: roto) I. 1 Hacer pedazos una cosa: romper un vaso, romper un papel, romperse un hueso 2 Hacer agujeros en una tela, en un cuero o en una placa delgada de algo por efecto del uso, de un… … Español en México
romper — {{#}}{{LM R34527}}{{〓}} {{ConjR34527}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35385}} {{[}}romper{{]}} ‹rom·per› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quebrar o hacer pedazos: • Ten cuidado con esa figurita, no la vayas a romper. Se rompió la silla y me caí.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos