-
1 rollizo
-
2 log
rollizo mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > log
-
3 rolliza
rollizo,-a adjetivo chubby, plump -
4 flitch
English-Spanish architecture and construction dictionary > flitch
-
5 plump
I
adjective(pleasantly fat and rounded; well filled out: plump cheeks.) relleno, regordete, rechoncho- plumply- plumpness
- plump up
II
plump adj rollizotr[plʌmp]————————tr[plʌmp]1 optar por, decidirse porplump adv1) straight: a plomo2) directly: directamente, sin rodeoshe ran plump into the door: dio de cara con la puertaplump adj: llenito fam, regordete fam, rechoncho famadj.• gordo, -a adj.• rechoncho, -a adj.• regordete adj.• rollizo, -a adj.adv.• de golpe adv.• de sopetón adv.v.• dejar caer pesadamente v.• engordar v.• hinchar v.
I plʌmpadjective -er, -est <person/face> (re)llenito, regordete; <chicken/rabbit> gordo
II
a) (put, set down) (colloq) (+ adv compl) plantificar* (fam), plantar (fam)b) (AmE Culin) \<\<raisins\>\> hacer* hinchar ( poniendo en remojo)Phrasal Verbs:- plump up
I [plʌmp]1.ADJ(compar plumper) (superl plumpest) [person] relleno, rollizo; [face] llenito, rollizo; [baby] rechoncho; [animal] gordo; [fruit, vegetable] gordo, orondo2.VT (=fatten) engordar; (=swell) hinchar- plump up
II [plʌmp]1.ADV de lleno2.VI (=fall) caer pesadamente, dejarse caer pesadamente* * *
I [plʌmp]adjective -er, -est <person/face> (re)llenito, regordete; <chicken/rabbit> gordo
II
a) (put, set down) (colloq) (+ adv compl) plantificar* (fam), plantar (fam)b) (AmE Culin) \<\<raisins\>\> hacer* hinchar ( poniendo en remojo)Phrasal Verbs:- plump up -
6 fleshy
adjective (fat: a fleshy face.) gordo; carnosotr['fleʃɪ]fleshy ['flɛʃi] adj, fleshier ; - est : gordo (dícese de las personas), carnoso (dícese de la fruta)adj.• atocinado, -a adj.• cachetudo, -a adj.• carnoso, -a adj.• gordo, -a adj.• pulposo, -a adj.'fleʃiadjective -shier, -shiest adjective <arms/person> rollizo, gordo; <plant/leaf/stem> carnoso['fleʃɪ]ADJ (compar fleshier) (superl fleshiest) (=fat) gordo; (Bot) [fruit] carnoso* * *['fleʃi]adjective -shier, -shiest adjective <arms/person> rollizo, gordo; <plant/leaf/stem> carnoso -
7 plumpness
-
8 buxom
((of a woman) plump and usually attractive: a buxom blonde.) metida en carnestr['bʌksəm]1 (plump) metida en carnes1 (busty) pechugonabuxom ['bʌksəm] adj: con mucho busto, con mucho pechoadj.• flamenco, -a adj.• frescachona adj.• frescachón, -ona adj.• frescote adj.• lozano, -a adj.• rollizo, -a adj.'bʌksəmadjective con mucho busto or pecho['bʌksǝm]ADJ con mucho pecho* * *['bʌksəm]adjective con mucho busto or pecho -
9 cylindrical
adjective (shaped like a cylinder: A beer-can is cylindrical.) cilíndricotr[sɪ'lɪndrɪkəl]1 cilíndrico,-acylindrical [sə'lɪndrɪkəl] adj: cilíndricoadj.• cilíndrico, -a adj.• rollizo, -a adj.sə'lɪndrɪkəl, sɪ'lɪndrɪkəladjective cilíndrico[sɪ'lɪndrɪkǝl]ADJ cilíndrico* * *[sə'lɪndrɪkəl, sɪ'lɪndrɪkəl]adjective cilíndrico -
10 meaty
1) (full of (animal) meat: a meaty soup/stew.) con mucha carne2) ((tasting, smelling etc) like meat: This smells meaty.) a carnetr['miːtɪ]1 (pie, chop, bone, etc) con mucha carne; (smell, taste) a carne2 figurative use (book, discussion, etc) sustancioso,-a, jugoso,-a, enjundioso,-aadj.• de cuerpo (Vino) adj.adj.• carnoso, -a adj.'miːtiadjective -tier, -tiesta) <taste/smell> a carne; <soup/stew> con mucha carne; <rabbit/bone> carnoso, con mucha carneb) <article/book> sustancioso, enjundioso['miːtɪ]ADJ (compar meatier) (superl meatiest)1) [soup, filling] con carne; [flavour] a carne2) (fig)a) (=substantial) [argument, book] sustancioso, enjundioso; [part, role] importante, de pesob) (=fleshy) [arm, hand] rollizo* * *['miːti]adjective -tier, -tiesta) <taste/smell> a carne; <soup/stew> con mucha carne; <rabbit/bone> carnoso, con mucha carneb) <article/book> sustancioso, enjundioso -
11 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) en sentido contrario2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) en círculo3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de persona en persona4) (from place to place: We drove round for a while.) de un sitio a otro, por ahí5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferencia6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) a casa
3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) alrededor (de), en torno (a)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) alrededor (de), en torno (a)3) (changing direction at: He came round the corner.) a la vuelta (de)4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ronda, vuelta; recorrido2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) recorrido3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva; tiro4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) vuelta, asalto (boxeo)6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girar, virar- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout
6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirecto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up
round1 adj redondoround2 advshe looked round miró a su alrededor / miró hacia atrásround3 prep alrededor de
round /rraun/ sustantivo masculino (Dep) round ' round' also found in these entries: Spanish: alrededor - asalto - asomar - batuta - billete - bordear - caballito - camilla - circular - dejarse - doblar - eliminatoria - energía - estar - foro - hacinarse - inversa - inverso - juntar - octava - octavo - pasarse - patearse - piña - por - reanimar - reanimarse - rebuscada - rebuscado - recorrer - redonda - redondear - redondez - redondo - rematar - remover - revés - rodear - ronda - sobremesa - soler - sortear - tartana - tiovivo - volver - volverse - vuelta - acorralar - aparecer - aplauso English: all-round - ask round - bend - bring round - circle - clip - clock - come round - corner - drop in - drop round - finger - flash - gather round - get around - get round - get round to - glance round - go round - hand round - look round - merry-go-round - pad - paper round - pass - pass round - rally - rally round - ring - round - round down - round off - round on - round robin - round up - round-shouldered - round-table meeting - round-the-clock - show round - spin - swap round - swing - tour - travel - turn round - twist round - wander - way - wheel - whip-roundtr[raʊnd]1 redondo,-a1 (circle) círculo4 (of drinks) ronda5 (of policeman etc) ronda6 (for gun) cartucho7 (of bread) rebanada2 (about) por ahí3 (to somebody's house) a casa1 alrededor de■ have you lived round here long? ¿hace mucho que vives por aquí?1 doblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añoround the clock día y noche, las veinticuatro horasround the corner a la vuelta de la esquinathe other way round al revésto have round shoulders tener las espaldas cargadasto go round dar vueltasround table mesa redondaround trip viaje nombre masculino de ida y vueltaround number número redondoround ['raʊnd] vt1) : redondearshe rounded the edges: redondeó los bordes2) turn: doblarto round the corner: dar la vuelta a la esquina3)to round off : redondear (un número)4)5)to round up gather: reunirround adj1) : redondoa round table: una mesa redondain round numbers: en números redondosround shoulders: espaldas cargadas2)round trip : viaje m de ida y vueltaround n1) circle: círculo m2) series: serie f, sucesión fa round of talks: una ronda de negociacionesthe daily round: la rutina cotidiana3) : asalto m (en boxeo), recorrido m (en golf), vuelta f (en varios juegos)4) : salva f (de aplausos)5)round of drinks : ronda f6)round of ammunition : disparo m, cartucho m7) rounds npl: recorridos mpl (de un cartero), rondas fpl (de un vigilante), visitas fpl (de un médico)to make the rounds: hacer visitasn.• equilibrado (Vino) s.m.adj.• redondo, -a adj.• rollizo, -a adj.• rotundo, -a adj.adv.• alrededor adv.n.• asalto s.m.• círculo s.m.• descarga s.f.• redondo s.m.• ronda s.f.• rueda s.f.• vuelta s.f.prep.• alrededor de prep.v.• redondear (MAT, INF) v.
I raʊnd1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through)[raʊnd] When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.1.ADJ(compar rounder) (superl roundest) (gen) redondo; [sum, number] redondo2.ADV•
there is a fence all round — está rodeado por un cercadoit would be better all round if we didn't go — (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos
drinks all round! — ¡pago la ronda para todos!
•
to ask sb round — invitar a algn a casa or a pasar (por casa)•
we were round at my sister's — estábamos en casa de mi hermana•
the wheels go round — las ruedas giran or dan vuelta•
the long way round — el camino más largothe other/wrong way round — al revés
3. PREP1) (of place etc) alrededor dewe were sitting round the table/fire — estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
•
round the clock — (=at any time) a todas horas, a cualquier hora; (=non-stop) permanentemente, día y noche, las 24 horas del día•
are you from round here? — ¿eres de por aquí?•
to look round the shop — echar una mirada por la tienda•
round about £50 — alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos•
somewhere round Derby — cerca de Derby3) (=using as theme)4. N1) (=circle) círculo m ; (=slice) tajada f, rodaja f2) [of postman, milkman etc] recorrido m ; [of watchman] ronda f•
the watchman was doing his round — el vigilante estaba de ronda•
the story is going the rounds that... — se dice or se rumorea que...she did or went or made the rounds of the agencies — visitó or recorrió todas las agencias
•
the doctor's on his rounds — el médico está haciendo sus visitas3) (Boxing) asalto m, round m ; (Golf) partido m, recorrido m, vuelta f ; (Showjumping) recorrido m ; (Cards) (=game) partida f ; (in tournament) vuelta f•
to have a clear round — hacer un recorrido sin penalizaciones4) [of drinks] ronda fwhose round is it? — ¿a quién le toca (pagar)?
it's my round — yo invito, me toca a mí
let's have a round of applause for... — demos un fuerte aplauso a...
5) (=series)6) (=routine)•
the daily round — la rutina cotidiana7)• in the round — (Theat) circular, en redondo
8) (Mus) canon m5. VT1) (=make round) [+ lips, edges] redondear2) (=go round) [+ corner] doblar, dar la vuelta a; (Naut) doblar6.CPDround arch N — arco m de medio punto
round dance N — baile m en corro
round robin N — (=request) petición f firmada en rueda; (=protest) protesta f firmada en rueda
Round Table N — (Hist) Mesa f Redonda
round table N — (=conference) mesa f redonda
round trip N — viaje m de ida y vuelta
round trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta
- round on- round up* * *
I [raʊnd]1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through) -
12 sturdy
'stə:di1) (strong and healthy: He is small but sturdy.) vigoroso; robusto, fuerte2) (firm and well-made: sturdy furniture.) robusto; resistente•- sturdily- sturdiness
sturdy adj fuerte / robusto / sólidotr['stɜːdɪ]2 (opposition, resistence, defence) enérgico,-a, férreo,-a, tenaz, inquebrantableadj.• fornido, -a adj.• fuerte adj.• rollizo, -a adj.• tenaz adj.• vigoroso, -a adj.'stɜːrdi, 'stɜːdiadjective -dier, -diesta) <build/legs/figure> robusto, macizo; <furniture/bicycle> sólido y resistenteb) <resistance/opposition> férreo, tenaz['stɜːdɪ]ADJ (compar sturdier) (superl sturdiest)1) [person, tree] robusto, fuerte; [boat, material] fuerte; [table, furniture] sólido2) (fig) [supporter, refusal] enérgico, firme; [resistance] tenazsturdy independence — espíritu m fuerte de independencia
* * *['stɜːrdi, 'stɜːdi]adjective -dier, -diesta) <build/legs/figure> robusto, macizo; <furniture/bicycle> sólido y resistenteb) <resistance/opposition> férreo, tenaz -
13 round log
-
14 gruesa
grueso,-a
I adjetivo
1 (objeto) thick
2 (obeso, rollizo) stout
3 LAm difficult, complicated
II sustantivo masculino
1 (mayor parte) bulk
2 (grosor) thickness Locuciones: mar gruesa, rough sea
intestino grueso, large intestine ' gruesa' also found in these entries: Spanish: barrote - cuerda - grueso - rotulador - sal - tabla - mar - paredón English: flapjack - paint - fish - gross - sweat - thickly -
15 grueso
grueso
◊ -sa adjetivothick
grueso,-a
I adjetivo
1 (objeto) thick
2 (obeso, rollizo) stout
3 LAm difficult, complicated
II sustantivo masculino
1 (mayor parte) bulk
2 (grosor) thickness Locuciones: mar gruesa, rough sea
intestino grueso, large intestine ' grueso' also found in these entries: Spanish: garrote - gruesa - tranca - así - calibre - gordo - mecate English: brogue - coarse - fat - heavy - intestine - portly - thick - tight - bowel - bulky - chunky - flap - heavily - heavyweight - slab -
16 marlin
s.1 pez aguja, aguja, aguja azul, aguja blanca, aguja de casta, aguja negra, marlín azul, marlín blanco, marlín negro, marlín rayado, pez zuncho, picudo rollizo.2 Marlin, nombre propio. -
17 plump
adj.1 regordete, gordo, de carnes abundantes, entrado en carnes, gordiflón, metido en carnes, rellenito, relleno, rollizo, un poco gordo.2 categórico, terminante.adv.1 categóricamente, terminantemente.2 con un ruido sordo.3 pesadamente.s.ruido sordo.v.1 dejar caer pesadamente.2 caer como un plomo, caer con fuerza, caer pesadamente, caer de golpe.3 poner regordete.4 ponerse regordete, engordar. (pt & pp plumped) -
18 plumpy
adj.1 gordo, lleno, rollizo.2 rechoncho, regordete. -
19 rotund
adj.1 orondo(a), rollizo(a).2 regordete, gordo.3 redondo.4 redondeado.5 sonoro. -
20 round
adj.1 redondo, de forma redonda, redondeado, rollizo.2 circular.adv.alrededor, alderredor.prep.1 alrededor de.2 a lo largo de.s.1 ronda.2 ciclo.3 asalto.4 posta.5 vuelta.6 círculo.7 set.8 tanda.9 emparedado.v.redondear.(pt & pp rounded)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rollizo — rollizo, za adjetivo 1. (ser / estar) Que es grueso y tiene un aspecto robusto o saludable: Le gustan los bebés rollizos. Este chico está muy rollizo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rollizo — rollizo, za adjetivo 1) redondo, cilíndrico. 2) grueso, gordo, fornido, robusto. Se aplican a personas y animales. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
rollizo — rollizo, za 1. adj. Dicho de una persona o de un animal: Robusto y grueso. 2. Redondo en forma de rollo. 3. m. Madero en rollo … Diccionario de la lengua española
rollizo — ► adjetivo 1 Que tiene forma redonda. 2 Que es robusto y grueso: ■ ya se sostiene sobre sus rollizas piernas. SINÓNIMO gordo ► sustantivo masculino 3 Madero en rollo. * * * rollizo, a 1 adj. y, aplicado a maderos, también n. m. De *forma redonda; … Enciclopedia Universal
rollizo — {{#}}{{LM R34489}}{{〓}} {{SynR35347}} {{[}}rollizo{{]}}, {{[}}rolliza{{]}} ‹ro·lli·zo, za› {{《}}▍ adj.{{》}} Robusto y grueso. {{#}}{{LM SynR35347}}{{〓}} {{CLAVE R34489}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}rollizo{{]}},… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rollizo cortado por la mitad — m Rollizo que ha sido escuadrado grosso modo y cortado longitudinalmente, para ser cortado en chapas … Diccionario de Construcción y Arquitectur
rollizo — m Madera en forma de tronco, antes de ser aserrada … Diccionario de Construcción y Arquitectur
rollizo — za adj. Robusto, grueso. m. Madero en rollo … Diccionario Castellano
Episodios de Naruto — Anexo:Episodios de Naruto Saltar a navegación, búsqueda La serie de anime Naruto está basada en un manga de igual título. La serie sigue el argumento del manga al menos hasta la fuga de Sasuke. En ese punto, en el manga se narra el Kakashi Gaiden … Wikipedia Español
Cedrela tubiflora — Saltar a navegación, búsqueda ? Cedro misionero Hermoso fuste de Cedrela fissilis … Wikipedia Español
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español