-
1 annealing lehr with rollers
nC&G for flat glass horno de recocido con rodillos mEnglish-Spanish technical dictionary > annealing lehr with rollers
-
2 first pair of rollers
nC&G primer par de rodillos mEnglish-Spanish technical dictionary > first pair of rollers
-
3 rounding wooden rollers
English-Spanish technical dictionary > rounding wooden rollers
-
4 roller
1) (any of a number of tube-shaped objects, or machines fitted with one or more such objects, for flattening, crushing, printing etc: a garden roller; a road-roller.) rodillo2) (a small tube-shaped object on which hair is wound to curl it.) rulo3) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) rodillo4) (a long large wave on the sea.) ola granderoller n rulotr['rəʊləSMALLr/SMALL]1 (for painting) rodillo2 (wave) ola grande3 (for hair) rulo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroller blind persiana enrollableroller coaster montaña rusaroller hockey hockey nombre masculino sobre patinesroller skate patín nombre masculino de ruedasroller skating patinaje nombre masculino sobre ruedasroller ['ro:lər] n1) : rodillo m2) curler: rulo mn.• cilindro s.m.• ola larga y creciente s.f.• rodillo s.m.• rodo s.m.• rueda s.f.• ruedecilla s.f.• venda enrollada s.f.'rəʊlər, 'rəʊlə(r)1) (for lawn, in machine, for applying paint) rodillo m2) ( for hair) rulo m, rulero m (Per, RPl), marrón m (Col), tubo m (Méx, Chi)to put one's hair in rollers — ponerse* rulos (or ruleros etc)
3) ( for moving something)a) ( cylinder) rodillo mb) ( caster) ruedecita f, ruedita f (esp AmL)4) ( wave) ola f grande['rǝʊlǝ(r)]1. N1) (Agr, Tech) rodillo m ; (=road-roller) apisonadora f ; (=caster) ruedecilla f ; (for hair) rulo m2) (=wave) ola f grande2.CPDroller bandage N — venda f enrollada
roller blind N — (Brit) persiana f enrollable
roller coaster N — montaña f rusa
roller skate N — patín m (de ruedas)
roller-skate, roller-skatingroller towel N — toalla f de rodillo or sin fin
* * *['rəʊlər, 'rəʊlə(r)]1) (for lawn, in machine, for applying paint) rodillo m2) ( for hair) rulo m, rulero m (Per, RPl), marrón m (Col), tubo m (Méx, Chi)to put one's hair in rollers — ponerse* rulos (or ruleros etc)
3) ( for moving something)a) ( cylinder) rodillo mb) ( caster) ruedecita f, ruedita f (esp AmL)4) ( wave) ola f grande -
5 heated
1) (having been made hot: a heated swimming-pool.) calentado2) (showing anger, excitement etc: a heated argument.) acaloradotr['hiːtɪd]1 figurative use (argument) acalorado,-a2 (room) con calefacción nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get heated about something acalorarse por algoheated ['hi:t̬əd] adj1) warmed: calentado2) impassioned: acalorado, apasionadoadj.• acalorado, -a adj.'hiːtəd, 'hiːtɪdb) ( impassioned) < argument> acalorado['hiːtɪd]1. ADJ1) (lit) [swimming pool] climatizado; [rollers] caliente2) (fig) [discussion] acaloradoto grow or become heated — [discussion, debate] acalorarse
2.CPDheated (swimming) pool N — piscina f climatizada
heated rear window N — luneta f térmica
* * *['hiːtəd, 'hiːtɪd]b) ( impassioned) < argument> acalorado -
6 mangle
'mæŋɡl
1. verb1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) destrozar, despedazar, aplastar2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) mutilar3) (to put (clothing etc) through a mangle.) pasar por el escurridor, escurrir
2. noun(a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) escurridor
mangle sustantivo masculino mangrove ' mangle' also found in these entries: English: mangletr['mæŋgəl]1 (wringer) escurridor nombre masculino1 pasar por el escurridor————————tr['mæŋgəl]1 (cut to pieces) destrozar, despedazar; (crush) aplastar2 figurative use mutilar1) crush, destroy: aplastar, despedazar, destrozar2) mutilate: mutilarto mangle a text: mutilar un texton.• exprimidor de la ropa s.m.• mangle s.m.• planchadora (máquina) s.f.• rodillo s.m.v.• despachurrar v.• destripar v.• destrozar v.• lacerar v.• mutilar v.• pasar por el exprimidor v.
I 'mæŋgəltransitive verb destrozar*
II
noun rodillo m (escurridor)
I ['mæŋɡl]1.N (=device) escurridor m2.VT (=wring) pasar por el escurridor
II
['mæŋɡl]VT (=crush) aplastar; [+ text etc] mutilar, estropear* * *
I ['mæŋgəl]transitive verb destrozar*
II
noun rodillo m (escurridor) -
7 roll
I
1. rəul noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rollo2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) panecillo3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) acción de revolcarse/rodar4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanceo5) (a long low sound: the roll of thunder.) retumbo, fragor6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) michelín7) (a series of quick beats (on a drum).) redoble
2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rodar2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) (hacer) rodar3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrollar4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) dar(se) la vuelta5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) moldear6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) envolver, liar7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar, allanar; estirar8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balancearse, mecerse9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) retumbar; redoblar10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) poner los ojos en blanco11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar, ir; viajar12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) ondular, fluir; romper13) ((of time) to pass: Months rolled by.) pasar, sucederse•- roller- rolling
- roller-skate
3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) patinar sobre ruedas- roll in
- roll up
II
(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) listaroll1 n1. rollo2. panecillo3. bocadilloroll2 vb rodar / hacer rodartr[rəʊl]1 (gen) rollo2 (of film) carrete nombre masculino3 (list) lista4 (of bread) bollo, panecillo; (sandwich) bocadillo■ a cheese roll, please un bocadillo de queso, por favor5 (movement) balanceo1 (ball, coin) hacer rodar2 (flatten) allanar, apisonar3 (into a ball) enroscar4 (paper) enrollar2 (ball, coin) rodar3 (into a ball) enroscarse4 (paper) enrollarse5 (wallow) revolcarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroll on...! ¡que venga...!, ¡ojalá fuese...!■ roll on Friday! ¡ojalá fuese viernes!to roll one's eyes poner los ojos en blancoto roll up one's sleeves arremangarseto call the roll pasar listato be rolling in it familiar estar forrado,-aroll ['ro:l] vt1) : hacer rodarto roll the ball: hacer rodar la pelotato roll one's eyes: poner los ojos en blanco2) : liar (un cigarillo)to roll (oneself) up into a ball: hacerse una bola4) flatten: estirar (masa), laminar (metales), pasar el rodillo por (el césped)5)to roll up one's sleeves : arremangarseroll vi1) : rodarthe ball kept on rolling: la pelota siguió rodando2) sway: balancearsethe ship rolled in the waves: el barco se balanceó en las olas3) reverberate, sound: tronar (dícese del trueno), redoblar (dícese de un tambor)4)to roll along proceed: ponerse en marcha5)to roll around : revolcarse6)to roll by : pasar7)to roll over : dar una vueltaroll n1) list: lista fto call the roll: pasar listato have on the roll: tener inscrito3) : rollo m (de papel, de tela, etc.)a roll of film: un carretea roll of bills: un fajo4) : redoble m (de tambores), retumbo m (del trueno, etc.)5) rolling, swaying: balanceo mn.• bollo s.m.• panecillo s.m.n.• bamboleo s.m.• escalafón s.m.• fajo s.m.• lista s.f.• matrícula s.f.• minuta s.f.• rol s.m.• rollo s.m.v.• balancear v.• devanar v.• enrollar v.• liar (Cigarrillo) v.• retumbar v.• revolcar v.• rodar v.rəʊl
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up[rǝʊl]1. N1) [of paper, cloth, wire, tobacco] rollo m; [of banknotes] fajo ma roll of film — un carrete or un rollo de fotos
rolls of fat — (gen) rollos mpl or pliegues mpl de grasa; (on stomach) michelines mpl hum
2) [of bread] panecillo m, bolillo m (Mex)sausage, Swissa roll and butter — un panecillo or (Mex) bolillo con mantequilla
3) (=list) lista fmembership roll, roll of members — lista f de miembros
falling rolls — disminución en el número de alumnos inscritos
roll of honour, honor roll — (US) lista de honor
4) (=sound) [of thunder, cannon] retumbo m; [of drum] redoble m5) [of gait] contoneo m, bamboleo m; [of ship, plane] balanceo m6) (=act of rolling) revolcón mto have a roll in the hay (with sb) * — euph darse un revolcón or revolcarse (con algn) *
7) [of dice] tirada f- be on a roll2. VT1) (=send rolling) [+ ball] hacer rodar2) (=turn over)3) (=move)4) (=make into roll) [+ cigarette] liarball I, 1., 1)5) (=flatten) [+ road] apisonar; [+ lawn, pitch] pasar el rodillo por, apisonar; [+ pastry, dough] estirar; [+ metal] laminar6) (US) ** (=rob) atracar3. VI1) (=go rolling) ir rodando; (on ground, in pain) revolcarseit rolled under the chair — desapareció or rodó debajo de la silla
- be rolling in the aisles- they're rolling in moneyball I, 1., 1), head 1., 1)2) (=move)tonguetears rolled down her cheeks — las lágrimas le corrían or caían por la cara
3) (=turn over) [person, animal]4) (fig) [land] ondular5) (=operate) [camera] rodar; [machine] funcionar, estar en marchathe presses are rolling again — las prensas están funcionando or en marcha otra vez
I couldn't think of anything to say to get the conversation rolling — no se me ocurría nada para empezar la conversación
his first priority is to get the economy rolling again — su mayor prioridad es volver a sacar la economía a flote
6) (=sound) [thunder] retumbar; [drum] redoblar7) (=sway) (in walking) contonearse, bambolearse; (Naut) balancearse4.CPDroll bar N — (Aut) barra f antivuelco
- roll by- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up* * *[rəʊl]
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up -
8 rulo
Del verbo rular: ( conjugate rular) \ \
rulo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
ruló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
rulo sustantivo masculino ( para el pelo) curler, roller; ( rizo) (CS, Per) curl
rulo sustantivo masculino (para el pelo) curler, roller
ponerse los rulos, to set o curl one's hair with rollers ' rulo' also found in these entries: English: curler - hair-curler - roller - curl -
9 annealing
nC&G, CRYSTALL, HEAT, MECH, NUCL, THERMO recocido m -
10 annealing lehr
-
11 first
12 -
12 rounding
nCOMP&DP, MATH, PRINT, PROD redondeo m
См. также в других словарях:
Rollers — Patin à roulettes Pratiquante de roller à Rome exécutant un soul grind Le patin à roulettes ou roller, abréviation de roller skating, est un loisir, un moyen de déplacement et une activité sportive. En anglais, « roll » signifie rouler… … Wikipédia en Français
rollers — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… … The Collaborative International Dictionary of English
rollers — žalvarniniai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Coraciidae angl. rollers vok. Eigentliche Racken rus. древесные ракши; настоящие ракши pranc. coraciadidés; coraciidés ryšiai: platesnis terminas – žalvarniniai paukščiai… … Paukščių pavadinimų žodynas
rollers — staklės statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Prietaisas sporto inventoriui ar įrankiui parengti prieš pat pratybas ir varžybas (pvz., pačiūžų galandimo staklės). atitikmenys: angl. grind machine; rollers vok. Hometrainer, m;… … Sporto terminų žodynas
rollers — staklės statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Įrenginys specialiems fiziniams pratimams daryti (pvz., dviratininko staklės, jėgos ugdymo staklės). atitikmenys: angl. grind machine; rollers vok. Hometrainer, m; Roller, m;… … Sporto terminų žodynas
Rollers en ligne — Roller en ligne Une paire de patins en ligne de vitesse. Le patin en ligne est un type de patin à roulettes, utilisé pour le patinage en ligne. Contrairement au quad, le patin traditionnel, qui possède quatre roues disposées en deux rangées de… … Wikipédia en Français
Rollers in line — Roller en ligne Une paire de patins en ligne de vitesse. Le patin en ligne est un type de patin à roulettes, utilisé pour le patinage en ligne. Contrairement au quad, le patin traditionnel, qui possède quatre roues disposées en deux rangées de… … Wikipédia en Français
rollers — Смотри Ролики … Энциклопедический словарь по металлургии
rollers — roll·er || rəʊlÉ™(r) n. person or thing that rolls; heavy cylindrical tool used to flatten or compress (i.e. steamroller); large sea wave; cylindrical object around which a material is wrapped (i.e. hair roller) … English contemporary dictionary
rollers — A stationary training device that consists of a boxlike frame and three rotating cylinders (one for a bike s front wheel and two for its rear wheel) on which the bicycle is balanced and ridden … Dictionary of automotive terms
ROLLERS — … Useful english dictionary