-
101 rappeler qn. à l'ordre
rappeler qn. à l'ordre————————rappeler qn. à l'ordre -
102 ach
1 ah!⇒ oh!♦voorbeelden:1 ach kom! • allons donc!ach en wee over iemand roepen • plaindre qn.ach en wee roepen • pousser des oh! et des ah!ach zo! • ah, voilà! -
103 terugroepen
1 [door roepen terug laten komen] rappeler♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iets in het geheugen terugroepen • rappeler qc.2 ‘houd je mond’, riep de agent terug • ‘taisez-vous’, cria l'agent à son tour -
104 tot
tot1〈 voorzetsel〉1 [algemeen]jusque, jusqu'à2 [naar] à3 [m.b.t. een bestemming, bedoeling] de⇒ à4 [m.b.t. een toestand, vorm, functie] comme5 [tegen] à♦voorbeelden:tot bladzijde drie • jusqu'à la page troisvan huis tot huis gaan • aller de maison en maisonik wachtte tot middernacht • j'ai attendu jusqu'à minuitvertragingen van 10 tot 50 minuten • retards (allant) de 10 à 50 minutestot de laatste man • jusqu'au dernier hommetot de volgende keer • à la prochaine foistot bovenaan toe • jusqu'en hautdat is tot daar aan toe • passe encoretot dusver • jusqu'icitot heden • jusqu'à aujourd'huitot hier toe • jusqu'icihet zit me tot hier! • j'en ai jusque-là!tot nu toe • jusqu'icitot spoedig • à bientôttot straks • à tout à l'heuretot in tienduizendsten nauwkeurig • au dix millième prèstot op de cent • au centime prèstot voor drie maanden • il y a trois mois encoretot en met 31 december • jusqu'au 31 décembre (inclus)van 9 tot 12 uur • de neuf heures à miditot en met pagina 8 • jusqu'à la page 8 inclusetot drie maal toe • par trois fois→ link=nemen nemenhet teken tot de aanval • le signal de l'attaquetot functie hebben • avoir comme fonction————————tot2〈 voegwoord〉♦voorbeelden:blijf hier tot wij je roepen • reste ici jusqu'à ce que nous t'appelions -
105 afroepen
-
106 hulp
♦voorbeelden:medische hulp • medical assistancede reddingsboot hield zich gereed om hulp te verlenen • the lifeboat was standing by (to render emergency assistance)hulp vragen • ask for help/assistanceom hulp roepen • call (out) for helpiemand te hulp komen • come to someone's aidiemand te hulp roepen • call for someone's helpiets zonder hulp doen • do something without anybody's helpeerste hulp (bij ongelukken) • first aid -
107 leven
leven1〈 het〉3 [levensduur] life, lifetime5 [morele handel en wandel] life7 [verschijnselen/werkzaamheden in een kring] life♦voorbeelden:het leven begint bij 40 • life begins at 40zijn leven geven voor zijn land • lay down one's life for one's countryvoor hun leven wordt gevreesd • there are fears for their liveszijn leven hangt aan een zijden draad(je) • his life hangs by a threadde aanslag heeft aan twee mensen het leven gekost • the attack cost the lives of two peoplezo is het leven • that's lifedat kostte hem het leven • that killed him/cost him his lifehet leven laten/erbij inschieten • lose one's lifezijn leven loopt op een eind • his end is drawing nearhet leven schenken aan • give birth toiemand het leven schenken • spare someone's lifezijn leven duur verkopen • sell one's life dearly, fight to the bitter endzijn leven wagen • risk one's lifebij leven en welzijn • if all is welliets in leven houden • keep something alivenog in leven zijn • be still alivein leven blijven • stay/keep aliveiemand naar het leven staan • be after someone's bloodom het leven komen • lose one's life, be killediemand om het leven brengen • kill someoneop gewelddadige wijze om het leven komen • meet (with) a violent deathhet leven van alle dag • everyday liferennen alsof je leven ervan afhangt • run for one's lifezijn leven niet (meer) zeker zijn • be not safe here (anymore)als je leven je lief is • if you value your lifeeen organisatie in het leven roepen • set up an organizationtekenen/schilderen naar het leven • draw/paint from life/natureuit het leven gegrepen • true to life, taken/drawn from (real) lifezijn hele verdere leven • for the rest of his lifezijn leven slijten • spend one's daysdat heb ik nog nooit van mijn leven gezien • I have never seen that in my lifevan zijn leven niet • never (in all my life)heb je van je leven! • well, I never!hij is voor zijn leven invalide • he will be an invalid for the rest of his lifevoor het leven benoemd • appointed for lifeeen lidmaatschap voor het leven • a life membershipvoor het leven getekend • marked for lifeiemand het leven zuur maken • make someone's life a miseryzijn eigen leven leiden • lead one's own life〈 figuurlijk〉 zijn eigen leven gaan leiden • lead/assume a life of its own 〈bijvoorbeeld van verhaal/gerucht〉een gemakkelijk leven hebben • have an easy lifeeen nieuw leven beginnen • turn over a new leafzijn leven beteren • mend one's wayszij heeft geen leven bij die man • that man makes her life a miseryhoe staat het leven? • how's life?een losbandig leven leiden • lead a wild life6 mijn/hun leven lang • all my life/their livesbij/tijdens zijn leven • in/during his lifetime7 het maatschappelijk/het huiselijk leven • public/private lifein het volle leven staan • be in touch with things10 een onderneming nieuw leven inblazen • breathe/inject new life into a firmleven in de brouwerij brengen • stir/liven things up, get things goinger kwam leven in de brouwerij • things were beginning to liven upiets/iemand weer tot leven brengen • bring something/someone to life again¶ een bruin leven • a good/an easy lifehij heeft ook het eeuwige leven niet • he won't last for everde bescherming van het ongeboren leven • protection of the unborn child————————leven22 [met betrekking tot zaken/voorstellingen] live (on)3 [zich voeden] live on4 [zijn dagen doorbrengen] live5 [zich gedragen] live♦voorbeelden:mens, durf te leven • come on, live a littlehij heeft niet lang meer te leven • he has not long to liveeeuwig leven • live eternallyen zij leefden nog lang en gelukkig • and they lived happily ever afterlanger leven dan iemand • outlive someonehaar ouders leven niet meer • her parents are no longer aliveleef je nog? • are you still alive?in leven en sterven • till death do us part〈 figuurlijk〉 te weinig om te leven en te veel om te sterven • hardly sufficient to keep body and soul togetherhij weet van voren niet dat hij van achteren leeft • 〈 aartsdom〉 he is not all there; 〈 de kluts kwijt〉 he's completely at sixes and sevensbij veel mensen leeft het idee … • many people still have the idea …leeft die vaas nog? • is that vase still in one piece?de kermis leeft niet meer bij de mensen • fun fairs no longer appeal to peoplewat er leeft binnen de organisatie • what is going on inside the organizationmet deze man is/valt niet te leven • you can't live with that manin angst leven • live in fearmet iemand in vrede leven • live in peace with someonewe leven toch in een vrij land? • it's a free country, isn't it?naar iets toe leven • look forward to somethingstil gaan leven • retirezij leven langs elkaar heen • they have little to say to each othergoed kunnen leven • be comfortably offzij kan er goed van leven • she can live well from itzij moet ervan leven • she has to live on ithij heeft genoeg om van te leven • he has enough to get byvan dit vak kun je niet leven • you can't make a living out of this tradeleve de koningin! • long live the Queen!deze romanpersonages leven • these characters are true to lifeweten wat er leeft onder de bevolking • know what people are thinkingII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [een leven leiden] live♦voorbeelden:1 een eenzaam leven leven • lead a solitary/lonely life -
108 terugroepen
2 [als antwoord roepen] call back/in return♦voorbeelden:een gezant terugroepen • recall an ambassadornaar huis terugroepen • call home2 ‘houd je mond’, riep de agent terug • ‘shut up’, the policeman shouted in return -
109 anrufen
anrufen1 (toe)roepen ⇒ waarschuwen, sommeren2 opbellen, telefoneren3 aan-, inroepen ⇒ om bijstand, hulp, raad verzoeken♦voorbeelden:ein Taxi anrufen • een taxi roepen, wenkenein höheres Gericht anrufen • appel aantekenen -
110 herbeirufen
herbeirufen1 erbij roepen ⇒ te hulp roepen, laten komen -
111 herunterrufen
-
112 nach
nach1〈 bijwoord〉♦voorbeelden:¶ nach und nach • langzamerhand, geleidelijk (aan)nach wie vor • nog altijd————————nach2〈voorzetsel + 3〉2 na 〈m.b.t. tijd〉3 na 〈m.b.t. plaats〉♦voorbeelden:ein Fenster geht, liegt nach dem Garten • een raam ziet uit op de tuinnach Hilfe rufen • om hulp roepennach allen Richtungen • naar, in alle richtingennach jemandem rufen • om iemand roepennach Wochen • weken daarna, lateres ist Viertel nach zehn • het is kwart over tienSchritt nach Schritt • stap na stapeins nach dem andern • het een na het anderbitte, nach Ihnen! • na u!4 meiner Ansicht, Meinung nach • naar mijn mening, volgens mijnach Diktat schreiben • onder, volgens dictaat schrijvennach Farben ordnen • per kleur ordenennach Gebühr • naar verdienstenach dem Gedächtnis • uit het geheugennach dem Gefühl • op het gevoel (af)nach unserem Geld • in onze muntetwas nach Gewicht verkaufen • iets bij 't gewicht verkopender Größe nach • in volgorde van grootteder Reihe nach • één voor één, om de beurtdem Sinn nach sagte er Folgendes • wat hij zei kwam op het volgende neerseiner Sprache nach • naar zijn taal te oordelenein Mann nach der Uhr • een man van de klok -
113 rufen
rufen♦voorbeelden:den Arzt ans Krankenbett rufen • de arts aan het ziekbed laten komennach der Bedienung rufen • de bediening roepen -
114 schreien
schreien1 schreeuwen, brullen, roepen ⇒ krijsen, gillen, blèren; krassen♦voorbeelden:mit jemandem schreien • iemand aanbrullennach Rache schreien • om wraak roepen〈 informeel〉 schreien vor Lachen • brullen, gieren van het lachen -
115 zapomagati
hulp roepen -
116 кричать
schreeuwen, roepen -
117 призвать
(op)roepen ; uitnodigen -
118 призывать
(op)roepen ; uitnodigen -
119 созвать
bij elkaar roepen, uitnodigen, bijeenroepen -
120 созывать
bij elkaar roepen, uitnodigen, bijeenroepen
См. также в других словарях:
roepen — kari … Woordenlijst Sranan
Wolf — 1. Alten Wolf reiten Krähen. – Eiselein, 647. 2. Alten Wolf verspotten die Hunde. – Schlechta, 362. 3. Als der Wolf predigte, hatte er Gänse zu Zuhörern. 4. Als der Wolff in der Grube lag, wollt er ein heiliger Mönch werden. – Mathesy, 108a. 5.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Рупор — (голл. roeper, от roepen кричать) в акустике, отрезок трубы переменного сечения, применяемый для увеличения мощности излучения источников звука и для концентрации излучаемой звуковой энергии в определённом направлении (при этом источник… … Большая советская энциклопедия
Vlaams Belang — Infobox Belgian Political Party party name=Vlaams Belang party logo= party wikicolourid=Vlaams Belang leader=Bruno Valkeniers foundation=2004 ideology=Nationalism, Separatism, National conservatism, Right wing populism international= none… … Wikipedia
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
2007–2008 Belgian government formation — The 2007–2008 Belgian government formation followed the general election of 10 June, 2007, and consisted of a period of negotiation in which the Flemish parties Open VLD, Christian Democratic and Flemish (CD V) and New Flemish Alliance (N VA),… … Wikipedia
Verbes irreguliers neerlandais — Verbes irréguliers néerlandais Infinif OVT Participe passé Traduction Bakken Bakte Gebakken Cuire Barsten Barstte Gebarsten Éclater Bederven Bedorf Bedorven Corrompre Bedriegen Bedroog … Wikipédia en Français
Verbes irréguliers néerlandais — Infinif OVT Participe passé Traduction Bakken Bakte Gebakken Cuire Barsten Barstte Gebarsten Éclater Bederven Bedorf Bedorven Corrompre Bedriegen Bedroog Bedrogen … Wikipédia en Français
РУПОР — (голл. гоерег, от roepen кричать), расширяющаяся труба, обычно круглого или прямоугольного сечения. Р., приставленный к излучателю звука, концентрирует звук. энергию в направлении своей оси в пределах нек рого телесного угла и увеличивает… … Физическая энциклопедия
РУПОР — (гол., от нем. rufen кричать, звать). Конич. труба служащая для усиления звука, употребляется на кораблях как, переговорная, а также при говорильн. инструм., как то: граммоф., фонографах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка … Словарь иностранных слов русского языка
рупор — Заимств. в XVIII в. из гол. яз., где roeper суф. производное от roepen «кричать». Ср. громкоговоритель, являющееся калькой нем. Lautsprecher … Этимологический словарь русского языка