-
1 roe
I rəu noun(the eggs of fish: cod roe.) hueva
II rəu = roe deer - plurals roe deer, roe deers - noun(a small deer found in Europe and Asia.)tr[rəʊ]1 (deer) corzo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroe deer corzo,-a————————tr[rəʊ]1 (eggs) huevaroe ['ro:] n: hueva fn.• corzo s.m.• hueva (masa de huevecillos) s.f.• ova s.f.rəʊ1) u c ( of fish) hueva f2) c roe (deer) corzo, -za m,f
I
[rǝʊ]N (pl roe or roes) [of fish]
II
[rǝʊ]N (also: roe deer) (male) corzo m ; (female) corza f* * *[rəʊ]1) u c ( of fish) hueva f2) c roe (deer) corzo, -za m,f -
2 roe
s.1 corzo.2 hueva, huevecillos de los pescados.3 fluido seminal de los peces, lechaza, fluido seminal de los peces machos, lecha.4 huevos de los crustáceos.5 retorno de los fondos propios. -
3 roe deer
-
4 roe deer
s.corzo. -
5 roe-deer
s.corzo. -
6 soft roe
-
7 fish roe
s.hueva de pescado. -
8 hard roe
s.hueva, masa de huevos en el ovario de la hembra del pez, ovario de la hembra del pez llena de huevos. -
9 Richard Roe
s.fulano de tal, nombre figurado. -
10 salmon roe
s.huevos de salmón. -
11 soft roe
s.1 lecha, fluido seminal de los peces machos, lechaza.2 testículos y vasos seminales de los peces. -
12 hueva
-
13 corzo
-
14 кошка
ко́шкаkato (как родовое понятие);katino (самка).* * *ж.1) gata fанго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia
перси́дская ко́шка — gata persa
сиа́мская ко́шка — gata siamés
ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)
дра́ная ко́шка груб. — gata parida ( mujer)
мета́ться как угоре́лая ко́шка разг. — meterse como una gata furiosa
жить как ко́шка с соба́кой разг. — vivir como perros y gatos
2) мн. ко́шки (шипы, надеваемые на обувь) crampones m pl, herrajes m pl ( для хождения по ледникам); trepadores m pl ( для лазания на столбы)••игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato
у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)
ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades
зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. ≈≈ sabe de que pie cojea
но́чью все ко́шки се́ры погов. — de noche todos los gatos son pardos
живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos
* * *ж.1) gata fанго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia
перси́дская ко́шка — gata persa
сиа́мская ко́шка — gata siamés
ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)
дра́ная ко́шка груб. — gata parida ( mujer)
мета́ться как угоре́лая ко́шка разг. — meterse como una gata furiosa
жить как ко́шка с соба́кой разг. — vivir como perros y gatos
2) мн. ко́шки (шипы, надеваемые на обувь) crampones m pl, herrajes m pl ( для хождения по ледникам); trepadores m pl ( для лазания на столбы)••игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato
у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)
ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades
зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. — ≈ sabe de que pie cojea
но́чью все ко́шки се́ры погов. — de noche todos los gatos son pardos
живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos
* * *n1) gener. rebañadera, zapaquilda, gata2) navy. rezón3) colloq. morronga, morroña4) eng. cangrejo5) Chil. muza -
15 сердце
се́рдц||еkoro;♦ положа́ ру́ку на́ \сердцее plej sincere, tute malkaŝe;от всего́ \сердцеа el la tuta koro;в \сердцеа́х разг. kolere, dumkolere.* * *с.corazón mдо́брое се́рдце — buen corazón
золото́е се́рдце — corazón de oro
зло́е се́рдце — mal corazón
се́рдце боли́т — duele el corazón
опера́ция на откры́том се́рдце — operación a corazón abierto
ка́менное се́рдце — corazón de piedra
се́рдце подсказа́ло — me lo anunció (dijo) el corazón
у него́ нет се́рдца — no tiene corazón
у него́ се́рдце кро́вью облива́ется — se le parte (se le arranca) el corazón
се́рдце оборвало́сь — se le heló el corazón
у него́ се́рдце упа́ло — se le cayó el alma a los pies
у него́ се́рдце сжа́лось (за́мерло) — se le encogió (se le heló) el corazón
у меня́ отлегло́ от се́рдца — sentí alivio (en el corazón)
открыва́ть се́рдце — abrir el corazón
чу́ет моё се́рдце — me lo anuncia (me lo dice, me lo da) el corazón
в глубине́ се́рдца — en lo hondo del corazón
тро́нуть до глубины́ се́рдца — tocar en lo hondo del corazón
••всем се́рдцем — con (de) todo corazón
от всего́ се́рдца, от полноты́ се́рдца — de todo corazón
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
с лёгким се́рдцем — tranquilamente
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma (en el corazón)
с замира́нием се́рдца — con ansiedad, con el alma en un hilo, con el corazón encogido
как (сло́вно) ножо́м по́ сердцу — una cornada en el corazón
быть по́ се́рдцу (+ дат. п.) разг. — ser del agrado (de)
брать за́ се́рдце разг. — tocar en el corazón, llegar al alma, atravesar el corazón
се́рдце не на ме́сте — no caberle el corazón en el pecho
у меня́ се́рдце не лежи́т (к + дат. п.) — no es para mi genio (gusto)
сорва́ть се́рдце (на + предл. п.) — descargar la cólera (en)
в се́рдца́х — en un arranque de cólera
скрепя́ се́рдце — de mala gana, con dolor de corazón; haciendo de tripas corazón
(не) принима́ть бли́зко к се́рдцу — (no) tomar a pechos
покоря́ть се́рдца́ — partir (romper) corazones
положа́ ру́ку на́ се́рдце — con el corazón en la mano, sinceramente
у него́ на се́рдце ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)
порази́ть в са́мое се́рдце — clavarle (clavársele) en el corazón
снять ка́мень с се́рдца — dilatar (ensanchar) el corazón
надрыва́ть се́рдце — partir (quebrar) el corazón
с глаз доло́й - из се́рдца вон погов. — ojos que no ven, corazón que no siente; a espaldas vueltas memorias muertas; para no querer no ver
* * *с.corazón mдо́брое се́рдце — buen corazón
золото́е се́рдце — corazón de oro
зло́е се́рдце — mal corazón
се́рдце боли́т — duele el corazón
опера́ция на откры́том се́рдце — operación a corazón abierto
ка́менное се́рдце — corazón de piedra
се́рдце подсказа́ло — me lo anunció (dijo) el corazón
у него́ нет се́рдца — no tiene corazón
у него́ се́рдце кро́вью облива́ется — se le parte (se le arranca) el corazón
се́рдце оборвало́сь — se le heló el corazón
у него́ се́рдце упа́ло — se le cayó el alma a los pies
у него́ се́рдце сжа́лось (за́мерло) — se le encogió (se le heló) el corazón
у меня́ отлегло́ от се́рдца — sentí alivio (en el corazón)
открыва́ть се́рдце — abrir el corazón
чу́ет моё се́рдце — me lo anuncia (me lo dice, me lo da) el corazón
в глубине́ се́рдца — en lo hondo del corazón
тро́нуть до глубины́ се́рдца — tocar en lo hondo del corazón
••всем се́рдцем — con (de) todo corazón
от всего́ се́рдца, от полноты́ се́рдца — de todo corazón
от чи́стого се́рдца — de todo corazón
с лёгким се́рдцем — tranquilamente
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma (en el corazón)
с замира́нием се́рдца — con ansiedad, con el alma en un hilo, con el corazón encogido
как (сло́вно) ножо́м по́ сердцу — una cornada en el corazón
быть по́ се́рдцу (+ дат. п.), разг. — ser del agrado (de)
брать за́ се́рдце разг. — tocar en el corazón, llegar al alma, atravesar el corazón
се́рдце не на ме́сте — no caberle el corazón en el pecho
у меня́ се́рдце не лежи́т (к + дат. п.) — no es para mi genio (gusto)
сорва́ть се́рдце (на + предл. п.) — descargar la cólera (en)
в се́рдца́х — en un arranque de cólera
скрепя́ се́рдце — de mala gana, con dolor de corazón; haciendo de tripas corazón
(не) принима́ть бли́зко к се́рдцу — (no) tomar a pechos
покоря́ть се́рдца́ — partir (romper) corazones
положа́ ру́ку на́ се́рдце — con el corazón en la mano, sinceramente
у него́ на се́рдце ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)
порази́ть в са́мое се́рдце — clavarle (clavársele) en el corazón
снять ка́мень с се́рдца — dilatar (ensanchar) el corazón
надрыва́ть се́рдце — partir (quebrar) el corazón
с глаз доло́й - из се́рдца вон погов. — ojos que no ven, corazón que no siente; a espaldas vueltas memorias muertas; para no querer no ver
* * *ngener. buche, pecho, corazón -
16 скрести
скрести́skrapi;grati (ногтями, когтями);\скрестись (о мышах) grati.* * *(1 ед. скребу́) несов., вин. п.••у него́ на душе́ (на се́рдце) ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)
* * *(1 ед. скребу́) несов., вин. п.••у него́ на душе́ (на се́рдце) ко́шки скребу́т — una pena le roe el alma (el corazón)
* * *v1) gener. gratar, rasguñar (о мышах и т. п.), raspar, roer (царапать), transfregar, raer, rascar, rasoar2) eng. rasquetear -
17 standing-wave ratio
-
18 deer
plural; see deerdeer n ciervoone deer, two deer, three deer un ciervo, dos ciervos, tres ciervostr[dɪəSMALLr/SMALL]1 ciervo, venadodeer ['dɪr] ns & pl: ciervo m, venado madj.• cerval adj.n.• ciervo s.m.• venado s.m.dɪr, dɪə(r)[dɪǝ(r)]N (pl deer or deers) ciervo m, venado m (esp LAm); (=red deer) ciervo m común; (=roe deer) corzo m ; (=fallow deer) gamo m* * *[dɪr, dɪə(r)] -
19 roebuck
-
20 corza
corzo,-a m,f Zool roe deer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Roe — or hard roe is the fully ripe internal ovaries or egg masses of fish and certain marine animals, such as shrimp, scallop and sea urchins. As a seafood roe is used both as a cooked ingredient in many dishes and as a raw ingredient.Caviar is a name … Wikipedia
Roe — ist der Familienname folgender Personen: Alliott Verdon Roe (1877–1958), britischer Luftfahrtpionier Allison Roe (* 1956), neuseeländische Langstreckenläuferin Bartholomew Roe (1583–1641), englischer Benediktiner, Märtyrer Channon Roe (* 1971),… … Deutsch Wikipedia
RoE — Retention of Employment Model (RoE) England, Wales A model that allows public sector employees to opt out of the transfer of their employment to a private sector provider under TUPE. Under the RoE model, staff remain public sector employees and… … Law dictionary
roe — Ⅰ. roe [1] ► NOUN 1) (also hard roe) the mass of eggs contained in the ovaries of a female fish or shellfish, especially when ripe and used as food. 2) (soft roe) the ripe testes of a male fish, especially when used as food. ORIGIN related to Low … English terms dictionary
roe — the deer [OE] and roe ‘fish eggs’ [15] are distinct words. The former goes back to a prehistoric Germanic *raikh , which also produced German reh, Dutch ree, Swedish råa, and Danish raa. Its underlying meaning may be ‘spotted’, an allusion to the … The Hutchinson dictionary of word origins
roe — the deer [OE] and roe ‘fish eggs’ [15] are distinct words. The former goes back to a prehistoric Germanic *raikh , which also produced German reh, Dutch ree, Swedish råa, and Danish raa. Its underlying meaning may be ‘spotted’, an allusion to the … Word origins
ROE — is:* Return On Equity, an economics acronym * Royal Observatory, Edinburgh, Scotland * Rubies of Eventide, an online game acronym * Rules of engagement, a military acronym * [http://wiki.xiph.org/index.php/ROE Rich Open multitrack media… … Wikipedia
Roe — Roe, AR U.S. town in Arkansas Population (2000): 124 Housing Units (2000): 56 Land area (2000): 0.194814 sq. miles (0.504567 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.194814 sq. miles (0.504567 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roe, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 124 Housing Units (2000): 56 Land area (2000): 0.194814 sq. miles (0.504567 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.194814 sq. miles (0.504567 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
roe — roe1 [rō] n. [ME rowe, rowne, akin to (or < ?) ON hrogn, akin to OHG rogo < IE base * krek > Latvian kur̂kulis, frog s eggs] 1. fish eggs, esp. when still massed in the ovarian membrane 2. the swollen ovaries or expelled eggs of certain… … English World dictionary
Roe — Roe, n. [OE. ro, AS. r[=a]h; akin to D. ree, G. reh, Icel. r[=a], SW. r[*a].] (Zo[ o]l.) (a) A roebuck. See {Roebuck}. (b) The female of any species of deer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English