-
41 meszka
meszka Gen.pl. -ekf.ent. (= muchówka z rodziny Simuliidae) sandfly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > meszka
-
42 miernikowiec
ma- wc- ent. (= motyl z rodziny Geometridae) geometrid, geometer (moth); gąsienica miernikowca inchworm, loopworm, measuring worm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miernikowiec
-
43 model
Ⅰ m pers. (G pl modeli a. modelów) 1. Szt. model, sitter- model pozował do aktu a model was posing in the nude2. Moda (male) model 3. pot. piece of work pot.- ależ z niego model! he’s a real piece of work, that one!Ⅱ m inanim. (G modelu, G pl modeli a. modelów) 1. (wzór do wykonania) model, pattern (czegoś of sth)- kursy zorganizowane według modelu uniwersytetu otwartego courses organised on the model of the Open University- robić obliczenia według modelu to calculate sth according to a formula- weź ten wykres za model use this chart as a model- monografia służyła za model dla innych opracowań this monograph served as a model for other studies2. (fason, typ) design, model- nowy/najnowszy/stary model the new/the latest/an old model- model z 1965 a 1965 model3. (wzorzec postępowania) model- tradycyjny model rodziny the traditional family model a. model of the family- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system (based) on the British model4. (próbny egzemplarz) model, prototype 5. (schemat funkcjonowania) model- komputerowy model klimatu ziemi a computer model of the Earth’s climate6. (kopia) model, mock-up- model samolotu/statku/samochodu a model aeroplane/boat/car7. Techn. (w odlewnictwie) model, pattern* * *nom pl -e; m; gen sg -u; gen pl -i1) model ( osoba pozująca) gen sg -a, gen pl -i2) model* * *miGen. -u Gen.pl. -i1. (= prototyp, wzór) model; (ekonomiczny, matematyczny) model.2. (= typ) make, brand.3. (= sposób) mode.4. metal. pattern, mold.mpGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. sztuka (= osoba pozująca artyście) model.2. (= osoba uczestnicząca w pokazach mody) (fashion) model.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > model
-
44 mruk
m (N pl mruki) pot. tight-lipped sort* * *mppl. -i1. (= odludek, milczek) loner, clam, misanthrope; (= osoba opryskliwa) curmudgeon.2. icht. (= ryba z rodziny Mormyridae) elephant-nose fish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mruk
-
45 myśleć
(-ę, -isz); pt; -ał, -eli; vimyśleć o myśleć — ( rozmyślać o) to think about; (rozważać, zamierzać) to think of; ( troszczyć się) to think of
myślę, że tak — I think so
myślę, że nie — I don't think so
niewiele myśląc — without much thought, not thinking much
* * *ipf.- ę -isz1. (= rozumować) think, reason; o czym myślisz? what are you thinking about?; co o tym myślisz l. sądzisz? what do you think about it?; myśleć rozsądnie be sensible; myśleć logicznie think logically; zawsze mówi to, co myśli he always speaks his mind; myśleć głośno think aloud, think out loud; niewiele myśląc without much thought, not thinking much, on the spur of the moment; i kto by pomyślał, że... and who would have thought that...; myśleć o niebieskich migdałach żart., iron. daydream, indulge in daydreams.2. (= troszczyć się o kogoś/coś) think of, care for; on myśli tylko o sobie he thinks of nobody but himself; muszę myśleć o przyszłości mojej rodziny I must have the future of my family in mind, I have got to think of my family's future.3. (= mieć zamiar coś zrobić) intend, be going to, think of; myślę o wycieczce do Hiszpanii w lipcu I am thinking of going on a trip to Spain in l. this July; ani myślę o wyjeździe do Warszawy I have no intention to go to Warsaw, I am not going to go to Warsaw; czy ty myślisz o niej poważnie? are you serious about her?; co ty sobie myślisz?! what do you think you are doing?!; myślę, że tak I think so; myślę, że nie I don't think so.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśleć
-
46 nacisk
m (G nacisku) 1. sgt (napór) pressure, force- drzwi otworzyły się pod naciskiem tylu ramion the door opened under the pressure of so many shoulders2. (presja) pressure; (naleganie) insistence- wywierać nacisk na kogoś to put pressure on sb, to bring pressure to bear on sb- wyszła za niego pod naciskiem rodziny she married him under pressure from her family- grupa nacisku a pressure group, a lobby- środek nacisku a lever3. sgt Wojsk. (natarcie) offensive- nacisk nieprzyjaciela słabł the enemy’s offensive was weakening4. sgt (akcent) stress, emphasis- powiedzieć coś z naciskiem to say sth with emphasis■ kłaść na coś nacisk to place a. put emphasis on sth- położono szczególny nacisk na potrzebę współpracy particular emphasis was placed on the necessity to cooperate* * *pressure; ( akcent) stresswywierać (wywrzeć perf) nacisk (na nacisk) — +acc to exert pressure (on)
kłaść (położyć perf) nacisk na coś — to put lub place emphasis on sth
grupa nacisku — pressure group, lobby
* * *mi1. (= napór, ciśnienie, presja) pressure; techn. thrust; nacisk boczny/wzdłużny side/axial thrust; grupa nacisku pressure group; reagować na naciski respond to pressure; pod naciskiem under pressure (kogoś/czegoś from sb/sth); ulegać naciskowi yield to pressure; wywierać na kogoś nacisk bring pressure to bear on sb, put sb under pressure, put pressure on sb ( żeby coś zrobił to do sth).2. (= akcent) stress, emphasis; kłaść nacisk na coś emphasize l. stress sth, lay stress on sth, put/lay/place emphasis on sth; nacisk położony jest na coś the emphasis is on sth; z naciskiem emphatically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nacisk
-
47 namiotnikowiec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namiotnikowiec
-
48 nartnik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nartnik
-
49 niełaz
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niełaz
-
50 oprócz
praep. 1. (z wyjątkiem) apart a. aside from, except (for) (kogoś/czegoś sb/sth)- zwiedził cały pałac oprócz ostatniego piętra he saw the whole palace apart from a. except (for) the last floor- zaproszono wszystkich oprócz Adama everyone was invited except (for) Adam- (on) robi w domu wszystko oprócz gotowania he does everything around the house except the cooking- oprócz tego niewiele się zmieniło apart from that nothing much has changed2. (obok, niezależnie od) besides, apart a. aside from (kogoś/czegoś sb/sth)- oprócz niego byli tam i inni there were others there besides a. apart from him- oprócz ogólnych stłuczeń lekarz stwierdził złamanie ręki apart from general bruising, the doctor diagnosed a fractured arm- oprócz tego (ponadto) apart from that, besides that- (ona) studiuje, a oprócz tego pracuje na pełnym etacie apart from a. besides being a student a. studying, she has a full-time job* * *prep(+gen) ( w uzupełnieniu) apart lub aside from, beside(s); ( z wyjątkiem) except* * *prep.+ Gen.1. (= obok, poza) aside from, besides, apart from; oprócz palm rosły tam także cyprysy aside from palm trees, cypresses grew there as well; oprócz tego (= dodatkowo, ponadto) aside from that.2. (= z wyjątkiem) except; ( po przeczeniach) besides, but; oprócz matki nie miał żadnej rodziny he didn't have any relatives besides l. aside from his mother; oprócz niego nikogo więcej tam nie było there was nobody else there except l. besides him; nic jeszcze nie piłem oprócz porannej kawy I haven't had anything but my morning coffee so far; pokazano im wszystkie pokoje oprócz sypialni they were shown all the rooms except l. save the bedroom; wszyscy się śmiali oprócz Ewy everybody laughed, except l. save Eve.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oprócz
-
51 piórolotek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piórolotek
-
52 pochodzić
-dzę, -dzisz; vipochodzę z Polski/bogatej rodziny — I come from Poland/a rich family
pochodzić od — ( o gatunku) to be descended from; ( o słowie) to derive from
* * *ipf.(= wywodzić się) originate, descend.pf.(= pospacerować) walk ( for some time).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochodzić
-
53 podpora
* * *f.Gen.pl. -ór1. (= wsparcie, wzmocnienie) support, prop, buttress, shore; podpora rodziny przen. anchor, support, mainstay, comfort, crutch; wnuki są podporą mojej starości przen. the grandchildren are the comfort l. mainstay of my old age.2. techn. shore, stanchion; bud. abutment, cantilever, underpinning, bearing; górn. post, pillar, puncheon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpora
-
54 przeciętnie
Ⅰ adv. grad. unremarkably, moderately- przeciętnie wykształcony averagely educated- dziewczyna przeciętnie urodziwa an unremarkable a. a plain girlⅡ part. (średnio) [zarabiać, wynosić] on average- pracuję przeciętnie osiem godzin dziennie on average I work eight hours a day- rodziny wielodzietne są, przeciętnie biorąc, źle sytuowane large families are usually a. on the whole badly off* * *(wynosić, zarabiać) on (the) average; ( wyglądać) plain; ( nie najlepiej) indifferently* * *adv.(wynosić, zarabiać) on (the) average; ( wyglądać) plain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciętnie
-
55 rodowód
(dzieła, wyrazu) origin; ( genealogia) lineage; (psa, konia) pedigree* * *mi-o-1. (= pochodzenie, początek) (dzieła, wyrazu, rodziny) origin, descent; pedigree.2. (= genealogia) genealogy, pedigree; pies/kot z rodowodem pedigree dog/cat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodowód
-
56 rodzinny
adj( miasto) home (attr), (uroczystość, wartości) family (attr)* * *a.1. (= dotyczący rodziny) family; dom rodzinny (one's) home, (one's) house and home; dodatek l. zasiłek rodzinny family allowance; firma rodzinna family company; lekarz rodzinny general practitioner, family doctor; kraj rodzinny native land; miasto rodzinne home town; sprawy rodzinne family matters; sąd rodzinny family court, domestic relations court; zjazd rodzinny family reunion; życie rodzinne family life; być cechą rodzinną (o zapalczywości, nieśmiałości, skłonności do alkoholu itp.) run in the family.2. (= lubiący życie rodzinne) family; człowiek rodzinny family man.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodzinny
-
57 ryjkowiec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryjkowiec
-
58 ryjówka
f.Gen.pl. -ek zool. (= ssak z rodziny Soricidae) shrew, shrewmouse; ryjówka aksamitna common shrew ( Sorex araneus).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryjówka
-
59 rzekotka
f.Gen.pl. -ek zool. (płaz nadrzewny, zwł. z rodziny Hylidae) tree frog, tree toad; rzekotka drzewna green tree-frog ( Hyla arborea).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzekotka
-
60 senior
* * *mp1. (= najstarszy członek rodziny) senior; Kowalski senior Kowalski senior; John Smith senior John Smith, Sr l. Sen.2. (członek zespołu, grupy, organizacji itp.) doyen.3. sport senior.4. hist. feudal lord; seignior, seigneur.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > senior
См. также в других словарях:
Dom Rodziny Sojków — (Бялка,Польша) Категория отеля: Адрес: Środkowa 146, 34 405 Бялка, Польша … Каталог отелей
na łonie rodziny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wśród członków rodziny, w rodzinie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znaleźć się na łonie rodziny, po dłuższej nieobecności. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na łono rodziny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do rodziny, w otoczenie najbliższych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powrócić na łono rodziny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łono — 1. Na łonie natury, przyrody «w otoczeniu przyrody, na wolnym powietrzu»: W lasku tłumy ludzi i tłumy papierów. Każdy szuka skrawka trawy w cieniu i spędza niedzielę na łonie natury. A. Bobkowski, Szkice. 2. Na łonie rodziny «wśród członków… … Słownik frazeologiczny
morski — morskiscy przym. od morze Brzeg, pejzaż morski. Kąpiele morskie. Fale morskie. Flora, fauna morska. Plankton morski. Ptactwo morskie. Piasek morski … Słownik języka polskiego
rodzina — Głowa rodziny zob. głowa 20. Ktoś z dobrej rodziny zob. dobry 4. Na łonie rodziny zob. łono 2. Wejść w rodzinę, do rodziny zob. wejść 10. Wrócić na łono rodziny zob. łono 5. Założyć rodzinę zob. założyć 2 … Słownik frazeologiczny
rodzinny — rodzinnynni 1. «dotyczący rodziny, właściwy rodzinie, należący do rodziny, składający się z członków rodziny, wspólny członkom rodziny» Miłość rodzinna. Rodzinna fotografia. Rodzinne podobieństwo. Rodzinny kraj, dom, majątek. Rodzinne strony.… … Słownik języka polskiego
łono — n III, Ms. łonie; lm D. łon 1. «brzuch, zwłaszcza dolna jego część; wnętrzności» W łonie matki. ◊ W łonie czegoś (np. rządu, partii, organizacji) «wewnątrz, wśród członków rządu, partii, organizacji» ◊ Na łonie natury, przyrody; na łonie rodziny… … Słownik języka polskiego
orzech — m III, D. a; lm M. y 1. «owoc suchy o zdrewniałej owocni (łupinie owocowej), pękający w czasie kiełkowania zawartego w nim nasienia» Orzechy laskowe, włoskie. Orzech pusty, robaczywy, zdrowy. Łupać, tłuc, gryźć orzechy. Fala rzucała łódką jak… … Słownik języka polskiego
Korwin coat of arms — Korwin Battle cry: no battle cry Details Alternative names Corvus, Corvinus, Corvin, Kruk, Bujno, Ślepowron … Wikipedia
dobry — 1. iron. Dobry wujek, wujaszek «osoba pobłażliwa, życzliwa, niestawiająca innym wysokich wymagań»: (...) każdy jechał w teren jak dobry wujaszek i coś tam dawał poza resortem pracy i płacy, bez żadnego planu, a że przez to system płac się… … Słownik frazeologiczny