-
1 risonare
risonare (-uòno) 1. vi (a, e) 1) fis резонировать, отражать звук 2) звучать, звенеть, раздаваться; греметь 3) еще раз звонить, вторично позвонить; перезвонить (разг) suona e risuona finirono con aprirci -- мы долго, долго звонили, пока нам не открыли 2. vt rar сыграть <исполнить> вторично il maestro esige che questo pezzo sia risonato -- дирижер требует повторить это место -
2 risonare
risonare (-uòno) 1. vi (a, e) 1) fis резонировать, отражать звук 2) звучать, звенеть, раздаваться; греметь 3) ещё раз звонить, вторично позвонить; перезвонить ( разг) suona e risuona finirono con aprirci — мы долго, долго звонили, пока нам не открыли 2. vt rar сыграть <исполнить> вторично il maestro esige che questo pezzo sia risonato — дирижёр требует повторить это место -
3 risonare
1. (- uono); vi (a, e)1) физ. резонировать, отражать звук2) звучать, звенеть, раздаваться; греметьsuona e risuona finirono con aprirci — мы долго, долго звонили, пока нам не открыли2. (- uono); vt редкосыграть / исполнить вторичноSyn: -
4 risonare
-
5 risonare
io risuono, tu risuoni, noi risoniamo; вспом. essere, avere1) звучать, раздаваться2) оглашаться, быть наполненным ( звуками)3) физ. вступать в резонанс, резонировать* * *гл.1) общ. звучать, исполнить вторично, произносить, резонировать, сыграть вторично, греметь, звенеть, отражать звук, раздаваться2) разг. перезвонить -
6 risonare lodi
гл.общ. петь хвалебные гимны, превозносить, хвалить -
7 echeggiare
1. (- eggio); vi (a, e)раздаваться, отдаваться; звучать; резонироватьla sala echeggiò di applausi — зал гремел аплодисментами / от аплодисментов2. (- eggio); vt перен.Syn: -
8 riecheggiare
(- eggio) vi (e)1) вновь раздаваться, снова звучать2) перен. (отдалённо, слегка) напоминать•Syn: -
9 rimbombare
-
10 ripercuotere
1. непр.; vt2) отражать (звук, свет)2. непр.tutto ciò si ripercuote sostanzialmente su... — всё это существенно отражается на...Syn:Ant: -
11 tintinnare
-
12 trillare
-
13 прозвенеть
сов.1) risonare vi (e, a)2) ( некоторое время) risuonare vi (e, a); squillare vi (a) ( per un certo tempo)прозвенел звонок — squillò la campanella ( колокольчик); si sentì lo squillo( del telefono) -
14 risuonare
См. также в других словарях:
risonare — /riso nare/ (o risuonare) v. intr. [dal lat. resonare, der. di sonare suonare , col pref. re ] (io risuòno, ecc.; fuori d accento, più com. uo che o ; aus. avere o essere ). 1. a. [di corpi e oggetti percossi, emettere e rimandare un suono… … Enciclopedia Italiana
risonare — ri·so·nà·re v.intr. e tr. var. → risuonare … Dizionario italiano
risonare — {{hw}}{{risonare}}{{/hw}}V. risuonare … Enciclopedia di italiano
risonare — ит. [рисона/рэ] звучать, звенеть, отражать звук см. также risonante … Словарь иностранных музыкальных терминов
risonare — V. risuonare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
risuonare — {{hw}}{{risuonare}}{{/hw}}o risonare A v. tr. (io risuono , pop. risono ; in tutta la coniug. di risonare la o dittonga in uo se tonica) Suonare di nuovo: risuonare uno strumento. B v. intr. ( aus. essere e avere ) 1 Suonare di nuovo: suona … Enciclopedia di italiano
Mario Bellini — calculator Logos 58 for Olivetti … Wikipedia
résonner — (ré zo né) v. n. 1° Renvoyer le son, retentir. • Et sous l épaisseur des rameaux, Il n est place où l ombre soit bonne Qui soir et matin ne résonne Ou de voix, ou de chalumeaux, MALH. III, 3. • L air résonne des cris qu au ciel chacun… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ondisono — on·dì·so·no agg. LE che risuona del rumore delle onde: canta del Po l ondisona riviera (Carducci) {{line}} {{/line}} DATA: 1499. ETIMO: dal lat. undĭsŏnu(m), comp. di unda onda e del tema di sonāre risonare … Dizionario italiano
risonante — ri·so·nàn·te p.pres., agg. 1. p.pres., agg. → risonare 2. agg. CO che risuona, sonoro, echeggiante: con voce risonante attirò l attenzione dei presenti 3. agg. TS fis. che entra in risonanza | dotato di risonanza … Dizionario italiano
risonato — ri·so·nà·to p.pass., agg. → risonare … Dizionario italiano