-
61 enfrentarse a
v.to face, to breast, to brave, to confront with.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx. The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex. British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex. We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx: The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.
Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex: We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy. -
62 hacer frente a
(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, addressEx. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.* * *(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, addressEx: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on. -
63 उत्थित
ut-thitamfn. risen orᅠ rising (from a seat etc.) MBh. Hariv. BhP. Kathās. etc.;
risen (from a sickness) Hariv. ;
elevated, high VarBṛS. Ragh. etc.;
come forth, arisen;
born, produced, originated RV. Mn. MBh. BhP. etc.;
come in (as revenue) Hit. ;
endeavouring, striving, exerting one's self, active MBh. R. Kām. etc.;
happened, occuring;
advancing, increasing;
extended;
high, lofty, eminent (said of a Pragātha consisting of ten Pādas) RPrāt. ;
(am) n. ( út-thitam) rising, arising AV. III, 15, 4.
-
64 Moral
f; -, kein Pl.1. morals Pl., moral standards Pl.; keine Moral haben have no morals; gegen die geltende oder herrschende Moral verstoßen offend against the accepted moral code; doppelte Moral double standards; Moral predigen pej. moralize ( jemandem to s.o.)4. (Kampf-, Arbeitsmoral, Stimmung) morale; die Moral der Mannschaft / Truppen ist gut / schlecht the team’s / the troops’ morale is high / low, morale in the team / among the troops is high / low; die Mannschaft hat eine tolle Moral bewiesen the team showed (a) fantastic spirit* * *die Moralmorals; morale; moral; morality* * *Mo|ral [mo'raːl]f -,no pleine hohe/keine Morál haben — to have high moral standards/no morals
private Morál — personal morals
die Morál sinkt/steigt — moral standards are declining/rising
die bürgerliche/sozialistische Morál — bourgeois/socialist morality
gegen die (geltende) Morál verstoßen — to violate the (accepted) moral code
eine doppelte Morál — double standards pl, a double standard
Morál predigen — to moralize (jdm to sb)
2) (= Lehre, Nutzanwendung) moralund die Morál von der Geschicht':... — and the moral of this story is...
3) (= Ethik) ethics pl, moral codenach christlicher Morál — according to Christian ethics, according to the Christian (moral) code
die Morál sinkt — morale is falling, morale is getting lower
* * *die1) (rules or principles of behaviour.) ethics2) morality3) (one's principles and behaviour: He has no morals and will do anything for money.) morals4) (the lesson to be learned from something that happens, or from a story: The moral of this story is that crime doesn't pay.) moral* * *Mo·ral<->[moˈra:l]eine doppelte \Moral haben to have double standardskeine \Moral haben to have no morals[jdm] \Moral predigen to moralize to sbgegen die [geltende [o herrschende]] \Moral verstoßen to offend against [the prevailing] moral standards2. (nützliche Lehre) moraldie \Moral von der Geschichte the moral of the story3. (Disziplin) morale* * *die; Moral1) (Norm) moralitygegen die Moral verstoßen — offend against morality or the code of conduct
die herrschende Moral — [currently] accepted standards pl.
2) (Sittlichkeit) morals pl.keine Moral haben — have no sense of morals
3) (Selbstvertrauen) moraledie Moral ist gut/schlecht — morale is high/low
4) (Lehre) moral5) (Philos.) ethics sing* * *1. morals pl, moral standards pl;keine Moral haben have no morals;herrschende Moral verstoßen offend against the accepted moral code;doppelte Moral double standards;Moral predigen pej moralize (jemandem to sb)3. (Lehre) moral;die Moral der Geschichte the moral of the story4. (Kampf-, Arbeitsmoral, Stimmung) morale;die Moral der Mannschaft/Truppen ist gut/schlecht the team’s/the troops’ morale is high/low, morale in the team/among the troops is high/low;die Mannschaft hat eine tolle Moral bewiesen the team showed (a) fantastic spirit* * *die; Moral1) (Norm) moralitygegen die Moral verstoßen — offend against morality or the code of conduct
die herrschende Moral — [currently] accepted standards pl.
2) (Sittlichkeit) morals pl.3) (Selbstvertrauen) moraledie Moral ist gut/schlecht — morale is high/low
4) (Lehre) moral5) (Philos.) ethics sing* * *nur sing. f.morale n.morality n.morals n. -
65 caro
1. adj dear( costoso) dear, expensivemi è molto caro I am very fond of him/ita caro prezzo dearly2. adv a lotcostare caro be very expensivefig have a high price3. m dearcari pl loved ones, family* * *caro agg.1 dear, charming, kind, nice; ( gradito) dear, loved: che caro bambino!, what a dear child!; mia carissima mamma, my dearest mother; in risposta alla tua cara lettera, in reply to your charming letter; mi è caro, he is dear to me; è un tuo caro amico, he is a dear friend of yours; tua cugina è una cara ragazza, your cousin is a dear (o a charming) girl; cari saluti, best wishes // aver caro di fare qlco., to be glad to do sthg.; aver caro qlcu., to love s.o. (o to be fond of s.o.); rendere cara una persona a qlcu., to endear a person to s.o.; rendersi caro a qlcu., to endear oneself to s.o.; tenersi caro qlco., qlcu., to be fond of (o to like) sthg., s.o. very much2 ( costoso) dear, expensive: la frutta è cara in questa stagione, fruit is dear in this season; un negozio molto caro, a very dear shop; la vita si fa ogni giorno più cara, the cost of living is rising every day // vendere cara la pelle, (fig.) to sell one's life dearly // pagarla cara, (fig.) to pay a lot for sthg. (o to pay dearly for sthg.)◆ s.m.1 dear, darling: sì, caro!, no, caro!, yes, dear! no, dear!; così non va, caro mio!, I don't like this, dear fellow (o my friend)!; mio caro, ( nella intestazione delle lettere) my dear (o my dearest o my darling)2 ( parente, amico ecc.) someone close; relative; (pl.) loved ones; family: passerà il Natale con i suoi cari, he will spend Christmas with his loved ones; la morte di un proprio caro reca sempre dolore, the death of someone close is always distressingcaro avv. ( a caro prezzo) dear, dearly: costar caro, to cost dear; pagar caro qlco., to pay dear (o dearly) for sthg. (o to buy sthg. dearly) (anche fig.); vender caro, to sell dear (anche fig.): vendettero caro le loro vite, they sold their lives dear.* * *['karo] caro (-a)1. agg1)mi è tanto caro — it (o he) is very dear to me
Caro Paolo — (nelle lettere) Dear Paul
tener caro il ricordo di qn/qc — to cherish the memory of sb/sth
2) (costoso) dear, expensive2. sm/fmio caro, mia cara — my dear
3. avv(costare, pagare) a lot, a great deal* * *['karo] 1.1) (amato) dearessere caro a qcn. — to be dear to sb.
aver caro qcn. — to love sb., to be fond of sb
caro, carissimo Luca — Dear, Dearest Luca
caro signore, -a signora — Dear Sir, Dear Madam
i miei più -i auguri — all the best, best wishes
un caro saluto o cari saluti a give my love o regards to; (i miei più) -i saluti, Aldo — best wishes o (all my) love, Aldo
3) (importante)caro a qcn. — [tema, idea, oggetto] dear to sb.
4) (gentile) lovable, kind, sweetè stato molto caro con me — he was very kind o sweet to me
5) (gradito) (be)loved6) (costoso) expensive, dear2.sostantivo maschile (f. -a) dear, darling3.i miei -i — my loved ones, my family
1) dear(ly)costare caro — to cost a lot, to be expensive
2) fig. dearlyci è costato caro — it cost us dearly, we paid a high price for it
la pagherai -a! — you'll pay a lot o dearly for it!
* * *caro/'karo/1 (amato) dear; un mio caro amico a dear friend of mine; uno dei miei amici più -i one of my closest friends; la morte di una persona -a the death of a loved one; essere caro a qcn. to be dear to sb.; aver caro qcn. to love sb., to be fond of sb.2 (nella corrispondenza) caro signor Rossi Dear Mr Rossi; caro, carissimo Luca Dear, Dearest Luca; caro signore, -a signora Dear Sir, Dear Madam; i miei più -i auguri all the best, best wishes; un caro saluto o cari saluti a give my love o regards to; (i miei più) -i saluti, Aldo best wishes o (all my) love, Aldo3 (importante) caro a qcn. [tema, idea, oggetto] dear to sb.; un principio che gli è caro a principle that he holds dear5 (gradito) (be)loved6 (costoso) expensive, dear; la vita è più -a the cost of living is higher(f. -a) dear, darling; i miei -i my loved ones, my familyIII avverbio1 dear(ly); costare caro to cost a lot, to be expensive; l'ho pagato molto caro I paid a lot for it2 fig. dearly; ci è costato caro it cost us dearly, we paid a high price for it; la pagherai -a! you'll pay a lot o dearly for it! -
66 excello
ex-cello, cellŭi, celsum, 3 (also acc. to the 2d conj., praes. indic. excellet, Aem. Mac. ap. Diom. p. 371 P., and subj. excelleat, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 838 and 896 P.), v. a. and n. [cello].I.Act., to raise up, elevate; only:II. A.recellere reclinare, et excellere in altum extollere,
Fest. p. 274, 31; and Paul. ib. 275, 11 Müll.; cf. the P. a. excelsus, below.—Lit., only in the P. a. excellens, q. v. A.—B.Trop.1.In gen., to exult, be elated: animus excellit rebus secundis, Cato ap. Gell. 7, 3, 14; 13, 24, 14.—Far more freq. (but not in Plaut. and Ter.; and in the verb. finit. not in Aug. poets),2.In partic., to be eminent, to distinguish one's self for any quality above others; to surpass, excel, in a good or (less freq.) in a bad sense:1. A.ut is, qui dignitate principibus excellit facilitate infimis par esse videatur,
Cic. de Imp. Pomp. 14, 41:ut inter quos posset excellere, cum iis, etc.,
Cic. Inv. 1, 2 fin.:inter omnes,
id. Or. 2, 6:super ceteros,
Liv. 28, 43:ante ceteros,
App. Flor. 16.—With dat.:qui longe ceteris excellere pictoribus existimabatur,
Cic. Inv. 2, 1, 1:quae una ceteris excellebat,
id. Tusc. 2, 18, 43; id. Fin. 3, 2, 8; id. de Or. 2, 54, 216; id. de Imp. Pomp. 13, 39 al.:ceteris,
Quint. 2, 20, 9.—With abl.:bonā famā,
Lucr. 6, 13:ingenio scientiāque,
Cic. Ac. 2, 2, 4:animi magnitudine,
id. Off. 1, 18 fin.:actione,
id. Brut. 59, 215:hoc genere virtutis,
id. Fam. 11, 21, 4:dignitate,
Caes. B. G. 6, 13, 9:altitudine,
Plin. 16, 6, 18, § 24:candore,
id. 37, 6, 23, § 88 et saep.—With in and abl.:in arte,
Cic. Rep. 1, 13:in aliqua arte et facultate,
id. de Or. 1, 50, 217:in alia parte orationis,
id. Brut. 59, 215:maxime in amicitiis expetendis colendisque,
id. Lael. 9, 30; id. de Or. 2, 54, 217 et saep.— Absol.:excellit atque eminet vis, potestas nomenque regium,
Cic. Rep. 2, 28; 2, 23; 1, 22; id. Div. 1, 19, 38; 1, 41, 91; id. Fam. 4, 3 fin.; Tac. Or. 32 (with eminere) et saep. —In a bad sense:vitiis,
Cic. Leg. 1, 19, 51:cum haec (flagitia), quae excellunt, me nosse videas,
id. Pis. 38 fin. —Hence,Lit., high, lofty (very rare;B.not in Cic.): oppida excellentibus locis constituta, Auct. B. Hisp. 8, 4: corpore excellens,
Vell. 2, 107.—Far more freq. and class.,Trop., distinguishing himself, distinguished, superior, surpassing, excellent:2.deos rerum omnium praestantia excellentes,
Cic. Div. 2, 63:Brutus noster excellens omni genere laudis,
id. Ac. 1, 3 fin.;for which also: in omni genere,
id. Tusc. 1, 1, 2; id. de Or. 2, 54, 220:cujus excellens in re militari gloria,
id. Rep. 2, 17:Galba fuit inter tot aequales unus excellens,
id. Brut. 97, 333:natura excellens atque praestans,
id. N. D. 1, 20 fin.:scientia excellens atque singularis,
id. Fam. 4, 3 fin.:vir excellenti providentia,
id. Rep. 2, 3;for which: excellente ingenii magnitudine,
id. Off. 1, 33 (al. excellenti and excellentis, v. Orell. ad h. l.):studium,
Caes. B. C. 3, 34 fin.:pulchritudo muliebris formae,
Cic. Inv. 2, 1, 1: cygnus, * Verg. A. 12, 250 et saep.— Subst.: excellentia, ōrum, n., exceptional instances: nec excellentia, sed quotidiana tractabo, Aus. Grat. Act. § 62.— Comp.:ova excellentiora,
Plin. 29, 3, 11, § 50:nihil illo (sc. Alcibiade) fuisse excellentius, vel in vitiis, vel in virtutibus,
Nep. Alcib. 1.— Sup.:excellentissima virtus,
Caes. B. C. 3, 99, 2; Sen. Vit. Beat. 14:cultus,
Suet. Ner. 20:triumphus,
id. Caes. 37:aurum,
Plin. 37, 4, 15, § 56 et saep.— Adv.: excellon-ter, excellently, Cic. Off. 1, 18, 61; Nep. Att. 1, 3.— Comp., Cic. Sest. 45.— Sup.:excellentissime,
Aug. Civ. D. 17, 8.—ex-celsus, a, um, P. a., elevated, lofty, high (freq. and class.; cf.: celsus, editus, altus, sublimis, procerus, arduus).A.Lit.:b.mons,
Caes. B. C. 1, 80, 2; cf.: vertex montis, * Verg. A. 5, 35:locus,
Cic. Rep. 6, 11:porticus,
id. Att. 4, 16, 14:basis (statuae),
id. Verr. 2, 4, 34; cf.signum,
id. ib.:statura,
Suet. Caes. 45:aves (Ibes),
Cic. N. D. 1, 36, 101:altitudo vineae,
Plin. 17, 22, 35, § 184 et saep.— Comp.:in excelsiore loco,
Cic. Rep. 2, 31:cornu (bovis),
Caes. B. G. 6, 26, 1; cf.:crura chamaeleonis,
Plin. 8, 33, 51, § 120.— Sup.:mons,
Caes. B. C. 1, 70, 4; cf.locus,
Hirt. B. G. 8, 33 fin.:rupes,
Plin. 10, 6, 7, § 19:aegilops,
id. 16, 6, 8, § 22; 11, 37, 49, § 135.—Subst.1.excelsum, i, n., a height:2. B.simulacrum Jovis in excelso collocare,
Cic. Cat. 3, 8, 20; id. Att. 6, 1, 17:Phoebus ab excelso, quantum patet, aspicit aequor,
Ov. H. 15, 165; so,ab excelso,
id. F. 2, 369:prohibebit in excelsum emicare (vitem),
Plin. 17, 22, 35, § 184.—Trop.1.In gen., high, lofty, distinguished, excellent, noble:(α).te natura excelsum quendam videlicet et altum et humana despicientem genuit,
Cic. Tusc. 2, 4, 11; cf.:magnus homo et excelsus,
id. Mur. 29:animus excelsus magnificusque,
id. Off. 1, 23; cf. id. Opt. Gen. 4, 12:excelso et illustri loco sita est laus tua,
id. Fam. 2, 5; cf.:te in excelsissimo humani generis fastigio positum, Plin. H. N. praef. § 11: species magnae excelsaeque gloriac,
Tac. Agr. 4 fin. et saep.— Comp.:(orator) grandior et quodammodo excelsior,
Cic. Or. 34; cf. Quint. 12, 10, 23; Plin. Pan. 94, 3:quo tua in me humanitas fuerit excelsior quam in te mea,
Cic. Att. 3, 20 fin.—Sup.:excelsissimae victoriae,
Vell. 2, 96 fin.:duces,
id. 2, 114 fin.—Subst., m. plur.: excelsi, ōrum, the lofty; prov.:(β).excelsis multo facilius casus nocet,
Pub. Syr. 162 (Rib.).—Neut.: excelsum, i, an elevated station or position:2.in excelso aetatem agere,
i. e. in a high station, Sall. C. 51, 12.—Esp. (eccl. Lat.): in excelsis, in the highest, in ascriptions of praise, Vulg. Psa. 148, 1 al.—Esp., in the later period of the empire, a title of high official dignitaries, e. g. of the praefectus praetorio, etc.— Adv.: excelsē, highly, on high, loftily.1.Lit.:2.si vitis scandit excelsius,
Col. 4, 1, 5.—Trop., in an elevated manner, highly:ornat excelse,
Plin. Ep. 2, 3, 3:excelsius magnificentiusque et dicet et sentiet,
Cic. Or. 34, 119:excelsissime floruit (Sparta),
exceedingly, Vell. 1, 6, 3. -
67 excellonter
ex-cello, cellŭi, celsum, 3 (also acc. to the 2d conj., praes. indic. excellet, Aem. Mac. ap. Diom. p. 371 P., and subj. excelleat, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 838 and 896 P.), v. a. and n. [cello].I.Act., to raise up, elevate; only:II. A.recellere reclinare, et excellere in altum extollere,
Fest. p. 274, 31; and Paul. ib. 275, 11 Müll.; cf. the P. a. excelsus, below.—Lit., only in the P. a. excellens, q. v. A.—B.Trop.1.In gen., to exult, be elated: animus excellit rebus secundis, Cato ap. Gell. 7, 3, 14; 13, 24, 14.—Far more freq. (but not in Plaut. and Ter.; and in the verb. finit. not in Aug. poets),2.In partic., to be eminent, to distinguish one's self for any quality above others; to surpass, excel, in a good or (less freq.) in a bad sense:1. A.ut is, qui dignitate principibus excellit facilitate infimis par esse videatur,
Cic. de Imp. Pomp. 14, 41:ut inter quos posset excellere, cum iis, etc.,
Cic. Inv. 1, 2 fin.:inter omnes,
id. Or. 2, 6:super ceteros,
Liv. 28, 43:ante ceteros,
App. Flor. 16.—With dat.:qui longe ceteris excellere pictoribus existimabatur,
Cic. Inv. 2, 1, 1:quae una ceteris excellebat,
id. Tusc. 2, 18, 43; id. Fin. 3, 2, 8; id. de Or. 2, 54, 216; id. de Imp. Pomp. 13, 39 al.:ceteris,
Quint. 2, 20, 9.—With abl.:bonā famā,
Lucr. 6, 13:ingenio scientiāque,
Cic. Ac. 2, 2, 4:animi magnitudine,
id. Off. 1, 18 fin.:actione,
id. Brut. 59, 215:hoc genere virtutis,
id. Fam. 11, 21, 4:dignitate,
Caes. B. G. 6, 13, 9:altitudine,
Plin. 16, 6, 18, § 24:candore,
id. 37, 6, 23, § 88 et saep.—With in and abl.:in arte,
Cic. Rep. 1, 13:in aliqua arte et facultate,
id. de Or. 1, 50, 217:in alia parte orationis,
id. Brut. 59, 215:maxime in amicitiis expetendis colendisque,
id. Lael. 9, 30; id. de Or. 2, 54, 217 et saep.— Absol.:excellit atque eminet vis, potestas nomenque regium,
Cic. Rep. 2, 28; 2, 23; 1, 22; id. Div. 1, 19, 38; 1, 41, 91; id. Fam. 4, 3 fin.; Tac. Or. 32 (with eminere) et saep. —In a bad sense:vitiis,
Cic. Leg. 1, 19, 51:cum haec (flagitia), quae excellunt, me nosse videas,
id. Pis. 38 fin. —Hence,Lit., high, lofty (very rare;B.not in Cic.): oppida excellentibus locis constituta, Auct. B. Hisp. 8, 4: corpore excellens,
Vell. 2, 107.—Far more freq. and class.,Trop., distinguishing himself, distinguished, superior, surpassing, excellent:2.deos rerum omnium praestantia excellentes,
Cic. Div. 2, 63:Brutus noster excellens omni genere laudis,
id. Ac. 1, 3 fin.;for which also: in omni genere,
id. Tusc. 1, 1, 2; id. de Or. 2, 54, 220:cujus excellens in re militari gloria,
id. Rep. 2, 17:Galba fuit inter tot aequales unus excellens,
id. Brut. 97, 333:natura excellens atque praestans,
id. N. D. 1, 20 fin.:scientia excellens atque singularis,
id. Fam. 4, 3 fin.:vir excellenti providentia,
id. Rep. 2, 3;for which: excellente ingenii magnitudine,
id. Off. 1, 33 (al. excellenti and excellentis, v. Orell. ad h. l.):studium,
Caes. B. C. 3, 34 fin.:pulchritudo muliebris formae,
Cic. Inv. 2, 1, 1: cygnus, * Verg. A. 12, 250 et saep.— Subst.: excellentia, ōrum, n., exceptional instances: nec excellentia, sed quotidiana tractabo, Aus. Grat. Act. § 62.— Comp.:ova excellentiora,
Plin. 29, 3, 11, § 50:nihil illo (sc. Alcibiade) fuisse excellentius, vel in vitiis, vel in virtutibus,
Nep. Alcib. 1.— Sup.:excellentissima virtus,
Caes. B. C. 3, 99, 2; Sen. Vit. Beat. 14:cultus,
Suet. Ner. 20:triumphus,
id. Caes. 37:aurum,
Plin. 37, 4, 15, § 56 et saep.— Adv.: excellon-ter, excellently, Cic. Off. 1, 18, 61; Nep. Att. 1, 3.— Comp., Cic. Sest. 45.— Sup.:excellentissime,
Aug. Civ. D. 17, 8.—ex-celsus, a, um, P. a., elevated, lofty, high (freq. and class.; cf.: celsus, editus, altus, sublimis, procerus, arduus).A.Lit.:b.mons,
Caes. B. C. 1, 80, 2; cf.: vertex montis, * Verg. A. 5, 35:locus,
Cic. Rep. 6, 11:porticus,
id. Att. 4, 16, 14:basis (statuae),
id. Verr. 2, 4, 34; cf.signum,
id. ib.:statura,
Suet. Caes. 45:aves (Ibes),
Cic. N. D. 1, 36, 101:altitudo vineae,
Plin. 17, 22, 35, § 184 et saep.— Comp.:in excelsiore loco,
Cic. Rep. 2, 31:cornu (bovis),
Caes. B. G. 6, 26, 1; cf.:crura chamaeleonis,
Plin. 8, 33, 51, § 120.— Sup.:mons,
Caes. B. C. 1, 70, 4; cf.locus,
Hirt. B. G. 8, 33 fin.:rupes,
Plin. 10, 6, 7, § 19:aegilops,
id. 16, 6, 8, § 22; 11, 37, 49, § 135.—Subst.1.excelsum, i, n., a height:2. B.simulacrum Jovis in excelso collocare,
Cic. Cat. 3, 8, 20; id. Att. 6, 1, 17:Phoebus ab excelso, quantum patet, aspicit aequor,
Ov. H. 15, 165; so,ab excelso,
id. F. 2, 369:prohibebit in excelsum emicare (vitem),
Plin. 17, 22, 35, § 184.—Trop.1.In gen., high, lofty, distinguished, excellent, noble:(α).te natura excelsum quendam videlicet et altum et humana despicientem genuit,
Cic. Tusc. 2, 4, 11; cf.:magnus homo et excelsus,
id. Mur. 29:animus excelsus magnificusque,
id. Off. 1, 23; cf. id. Opt. Gen. 4, 12:excelso et illustri loco sita est laus tua,
id. Fam. 2, 5; cf.:te in excelsissimo humani generis fastigio positum, Plin. H. N. praef. § 11: species magnae excelsaeque gloriac,
Tac. Agr. 4 fin. et saep.— Comp.:(orator) grandior et quodammodo excelsior,
Cic. Or. 34; cf. Quint. 12, 10, 23; Plin. Pan. 94, 3:quo tua in me humanitas fuerit excelsior quam in te mea,
Cic. Att. 3, 20 fin.—Sup.:excelsissimae victoriae,
Vell. 2, 96 fin.:duces,
id. 2, 114 fin.—Subst., m. plur.: excelsi, ōrum, the lofty; prov.:(β).excelsis multo facilius casus nocet,
Pub. Syr. 162 (Rib.).—Neut.: excelsum, i, an elevated station or position:2.in excelso aetatem agere,
i. e. in a high station, Sall. C. 51, 12.—Esp. (eccl. Lat.): in excelsis, in the highest, in ascriptions of praise, Vulg. Psa. 148, 1 al.—Esp., in the later period of the empire, a title of high official dignitaries, e. g. of the praefectus praetorio, etc.— Adv.: excelsē, highly, on high, loftily.1.Lit.:2.si vitis scandit excelsius,
Col. 4, 1, 5.—Trop., in an elevated manner, highly:ornat excelse,
Plin. Ep. 2, 3, 3:excelsius magnificentiusque et dicet et sentiet,
Cic. Or. 34, 119:excelsissime floruit (Sparta),
exceedingly, Vell. 1, 6, 3. -
68 excelsi
ex-cello, cellŭi, celsum, 3 (also acc. to the 2d conj., praes. indic. excellet, Aem. Mac. ap. Diom. p. 371 P., and subj. excelleat, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 838 and 896 P.), v. a. and n. [cello].I.Act., to raise up, elevate; only:II. A.recellere reclinare, et excellere in altum extollere,
Fest. p. 274, 31; and Paul. ib. 275, 11 Müll.; cf. the P. a. excelsus, below.—Lit., only in the P. a. excellens, q. v. A.—B.Trop.1.In gen., to exult, be elated: animus excellit rebus secundis, Cato ap. Gell. 7, 3, 14; 13, 24, 14.—Far more freq. (but not in Plaut. and Ter.; and in the verb. finit. not in Aug. poets),2.In partic., to be eminent, to distinguish one's self for any quality above others; to surpass, excel, in a good or (less freq.) in a bad sense:1. A.ut is, qui dignitate principibus excellit facilitate infimis par esse videatur,
Cic. de Imp. Pomp. 14, 41:ut inter quos posset excellere, cum iis, etc.,
Cic. Inv. 1, 2 fin.:inter omnes,
id. Or. 2, 6:super ceteros,
Liv. 28, 43:ante ceteros,
App. Flor. 16.—With dat.:qui longe ceteris excellere pictoribus existimabatur,
Cic. Inv. 2, 1, 1:quae una ceteris excellebat,
id. Tusc. 2, 18, 43; id. Fin. 3, 2, 8; id. de Or. 2, 54, 216; id. de Imp. Pomp. 13, 39 al.:ceteris,
Quint. 2, 20, 9.—With abl.:bonā famā,
Lucr. 6, 13:ingenio scientiāque,
Cic. Ac. 2, 2, 4:animi magnitudine,
id. Off. 1, 18 fin.:actione,
id. Brut. 59, 215:hoc genere virtutis,
id. Fam. 11, 21, 4:dignitate,
Caes. B. G. 6, 13, 9:altitudine,
Plin. 16, 6, 18, § 24:candore,
id. 37, 6, 23, § 88 et saep.—With in and abl.:in arte,
Cic. Rep. 1, 13:in aliqua arte et facultate,
id. de Or. 1, 50, 217:in alia parte orationis,
id. Brut. 59, 215:maxime in amicitiis expetendis colendisque,
id. Lael. 9, 30; id. de Or. 2, 54, 217 et saep.— Absol.:excellit atque eminet vis, potestas nomenque regium,
Cic. Rep. 2, 28; 2, 23; 1, 22; id. Div. 1, 19, 38; 1, 41, 91; id. Fam. 4, 3 fin.; Tac. Or. 32 (with eminere) et saep. —In a bad sense:vitiis,
Cic. Leg. 1, 19, 51:cum haec (flagitia), quae excellunt, me nosse videas,
id. Pis. 38 fin. —Hence,Lit., high, lofty (very rare;B.not in Cic.): oppida excellentibus locis constituta, Auct. B. Hisp. 8, 4: corpore excellens,
Vell. 2, 107.—Far more freq. and class.,Trop., distinguishing himself, distinguished, superior, surpassing, excellent:2.deos rerum omnium praestantia excellentes,
Cic. Div. 2, 63:Brutus noster excellens omni genere laudis,
id. Ac. 1, 3 fin.;for which also: in omni genere,
id. Tusc. 1, 1, 2; id. de Or. 2, 54, 220:cujus excellens in re militari gloria,
id. Rep. 2, 17:Galba fuit inter tot aequales unus excellens,
id. Brut. 97, 333:natura excellens atque praestans,
id. N. D. 1, 20 fin.:scientia excellens atque singularis,
id. Fam. 4, 3 fin.:vir excellenti providentia,
id. Rep. 2, 3;for which: excellente ingenii magnitudine,
id. Off. 1, 33 (al. excellenti and excellentis, v. Orell. ad h. l.):studium,
Caes. B. C. 3, 34 fin.:pulchritudo muliebris formae,
Cic. Inv. 2, 1, 1: cygnus, * Verg. A. 12, 250 et saep.— Subst.: excellentia, ōrum, n., exceptional instances: nec excellentia, sed quotidiana tractabo, Aus. Grat. Act. § 62.— Comp.:ova excellentiora,
Plin. 29, 3, 11, § 50:nihil illo (sc. Alcibiade) fuisse excellentius, vel in vitiis, vel in virtutibus,
Nep. Alcib. 1.— Sup.:excellentissima virtus,
Caes. B. C. 3, 99, 2; Sen. Vit. Beat. 14:cultus,
Suet. Ner. 20:triumphus,
id. Caes. 37:aurum,
Plin. 37, 4, 15, § 56 et saep.— Adv.: excellon-ter, excellently, Cic. Off. 1, 18, 61; Nep. Att. 1, 3.— Comp., Cic. Sest. 45.— Sup.:excellentissime,
Aug. Civ. D. 17, 8.—ex-celsus, a, um, P. a., elevated, lofty, high (freq. and class.; cf.: celsus, editus, altus, sublimis, procerus, arduus).A.Lit.:b.mons,
Caes. B. C. 1, 80, 2; cf.: vertex montis, * Verg. A. 5, 35:locus,
Cic. Rep. 6, 11:porticus,
id. Att. 4, 16, 14:basis (statuae),
id. Verr. 2, 4, 34; cf.signum,
id. ib.:statura,
Suet. Caes. 45:aves (Ibes),
Cic. N. D. 1, 36, 101:altitudo vineae,
Plin. 17, 22, 35, § 184 et saep.— Comp.:in excelsiore loco,
Cic. Rep. 2, 31:cornu (bovis),
Caes. B. G. 6, 26, 1; cf.:crura chamaeleonis,
Plin. 8, 33, 51, § 120.— Sup.:mons,
Caes. B. C. 1, 70, 4; cf.locus,
Hirt. B. G. 8, 33 fin.:rupes,
Plin. 10, 6, 7, § 19:aegilops,
id. 16, 6, 8, § 22; 11, 37, 49, § 135.—Subst.1.excelsum, i, n., a height:2. B.simulacrum Jovis in excelso collocare,
Cic. Cat. 3, 8, 20; id. Att. 6, 1, 17:Phoebus ab excelso, quantum patet, aspicit aequor,
Ov. H. 15, 165; so,ab excelso,
id. F. 2, 369:prohibebit in excelsum emicare (vitem),
Plin. 17, 22, 35, § 184.—Trop.1.In gen., high, lofty, distinguished, excellent, noble:(α).te natura excelsum quendam videlicet et altum et humana despicientem genuit,
Cic. Tusc. 2, 4, 11; cf.:magnus homo et excelsus,
id. Mur. 29:animus excelsus magnificusque,
id. Off. 1, 23; cf. id. Opt. Gen. 4, 12:excelso et illustri loco sita est laus tua,
id. Fam. 2, 5; cf.:te in excelsissimo humani generis fastigio positum, Plin. H. N. praef. § 11: species magnae excelsaeque gloriac,
Tac. Agr. 4 fin. et saep.— Comp.:(orator) grandior et quodammodo excelsior,
Cic. Or. 34; cf. Quint. 12, 10, 23; Plin. Pan. 94, 3:quo tua in me humanitas fuerit excelsior quam in te mea,
Cic. Att. 3, 20 fin.—Sup.:excelsissimae victoriae,
Vell. 2, 96 fin.:duces,
id. 2, 114 fin.—Subst., m. plur.: excelsi, ōrum, the lofty; prov.:(β).excelsis multo facilius casus nocet,
Pub. Syr. 162 (Rib.).—Neut.: excelsum, i, an elevated station or position:2.in excelso aetatem agere,
i. e. in a high station, Sall. C. 51, 12.—Esp. (eccl. Lat.): in excelsis, in the highest, in ascriptions of praise, Vulg. Psa. 148, 1 al.—Esp., in the later period of the empire, a title of high official dignitaries, e. g. of the praefectus praetorio, etc.— Adv.: excelsē, highly, on high, loftily.1.Lit.:2.si vitis scandit excelsius,
Col. 4, 1, 5.—Trop., in an elevated manner, highly:ornat excelse,
Plin. Ep. 2, 3, 3:excelsius magnificentiusque et dicet et sentiet,
Cic. Or. 34, 119:excelsissime floruit (Sparta),
exceedingly, Vell. 1, 6, 3. -
69 excelsum
ex-cello, cellŭi, celsum, 3 (also acc. to the 2d conj., praes. indic. excellet, Aem. Mac. ap. Diom. p. 371 P., and subj. excelleat, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 838 and 896 P.), v. a. and n. [cello].I.Act., to raise up, elevate; only:II. A.recellere reclinare, et excellere in altum extollere,
Fest. p. 274, 31; and Paul. ib. 275, 11 Müll.; cf. the P. a. excelsus, below.—Lit., only in the P. a. excellens, q. v. A.—B.Trop.1.In gen., to exult, be elated: animus excellit rebus secundis, Cato ap. Gell. 7, 3, 14; 13, 24, 14.—Far more freq. (but not in Plaut. and Ter.; and in the verb. finit. not in Aug. poets),2.In partic., to be eminent, to distinguish one's self for any quality above others; to surpass, excel, in a good or (less freq.) in a bad sense:1. A.ut is, qui dignitate principibus excellit facilitate infimis par esse videatur,
Cic. de Imp. Pomp. 14, 41:ut inter quos posset excellere, cum iis, etc.,
Cic. Inv. 1, 2 fin.:inter omnes,
id. Or. 2, 6:super ceteros,
Liv. 28, 43:ante ceteros,
App. Flor. 16.—With dat.:qui longe ceteris excellere pictoribus existimabatur,
Cic. Inv. 2, 1, 1:quae una ceteris excellebat,
id. Tusc. 2, 18, 43; id. Fin. 3, 2, 8; id. de Or. 2, 54, 216; id. de Imp. Pomp. 13, 39 al.:ceteris,
Quint. 2, 20, 9.—With abl.:bonā famā,
Lucr. 6, 13:ingenio scientiāque,
Cic. Ac. 2, 2, 4:animi magnitudine,
id. Off. 1, 18 fin.:actione,
id. Brut. 59, 215:hoc genere virtutis,
id. Fam. 11, 21, 4:dignitate,
Caes. B. G. 6, 13, 9:altitudine,
Plin. 16, 6, 18, § 24:candore,
id. 37, 6, 23, § 88 et saep.—With in and abl.:in arte,
Cic. Rep. 1, 13:in aliqua arte et facultate,
id. de Or. 1, 50, 217:in alia parte orationis,
id. Brut. 59, 215:maxime in amicitiis expetendis colendisque,
id. Lael. 9, 30; id. de Or. 2, 54, 217 et saep.— Absol.:excellit atque eminet vis, potestas nomenque regium,
Cic. Rep. 2, 28; 2, 23; 1, 22; id. Div. 1, 19, 38; 1, 41, 91; id. Fam. 4, 3 fin.; Tac. Or. 32 (with eminere) et saep. —In a bad sense:vitiis,
Cic. Leg. 1, 19, 51:cum haec (flagitia), quae excellunt, me nosse videas,
id. Pis. 38 fin. —Hence,Lit., high, lofty (very rare;B.not in Cic.): oppida excellentibus locis constituta, Auct. B. Hisp. 8, 4: corpore excellens,
Vell. 2, 107.—Far more freq. and class.,Trop., distinguishing himself, distinguished, superior, surpassing, excellent:2.deos rerum omnium praestantia excellentes,
Cic. Div. 2, 63:Brutus noster excellens omni genere laudis,
id. Ac. 1, 3 fin.;for which also: in omni genere,
id. Tusc. 1, 1, 2; id. de Or. 2, 54, 220:cujus excellens in re militari gloria,
id. Rep. 2, 17:Galba fuit inter tot aequales unus excellens,
id. Brut. 97, 333:natura excellens atque praestans,
id. N. D. 1, 20 fin.:scientia excellens atque singularis,
id. Fam. 4, 3 fin.:vir excellenti providentia,
id. Rep. 2, 3;for which: excellente ingenii magnitudine,
id. Off. 1, 33 (al. excellenti and excellentis, v. Orell. ad h. l.):studium,
Caes. B. C. 3, 34 fin.:pulchritudo muliebris formae,
Cic. Inv. 2, 1, 1: cygnus, * Verg. A. 12, 250 et saep.— Subst.: excellentia, ōrum, n., exceptional instances: nec excellentia, sed quotidiana tractabo, Aus. Grat. Act. § 62.— Comp.:ova excellentiora,
Plin. 29, 3, 11, § 50:nihil illo (sc. Alcibiade) fuisse excellentius, vel in vitiis, vel in virtutibus,
Nep. Alcib. 1.— Sup.:excellentissima virtus,
Caes. B. C. 3, 99, 2; Sen. Vit. Beat. 14:cultus,
Suet. Ner. 20:triumphus,
id. Caes. 37:aurum,
Plin. 37, 4, 15, § 56 et saep.— Adv.: excellon-ter, excellently, Cic. Off. 1, 18, 61; Nep. Att. 1, 3.— Comp., Cic. Sest. 45.— Sup.:excellentissime,
Aug. Civ. D. 17, 8.—ex-celsus, a, um, P. a., elevated, lofty, high (freq. and class.; cf.: celsus, editus, altus, sublimis, procerus, arduus).A.Lit.:b.mons,
Caes. B. C. 1, 80, 2; cf.: vertex montis, * Verg. A. 5, 35:locus,
Cic. Rep. 6, 11:porticus,
id. Att. 4, 16, 14:basis (statuae),
id. Verr. 2, 4, 34; cf.signum,
id. ib.:statura,
Suet. Caes. 45:aves (Ibes),
Cic. N. D. 1, 36, 101:altitudo vineae,
Plin. 17, 22, 35, § 184 et saep.— Comp.:in excelsiore loco,
Cic. Rep. 2, 31:cornu (bovis),
Caes. B. G. 6, 26, 1; cf.:crura chamaeleonis,
Plin. 8, 33, 51, § 120.— Sup.:mons,
Caes. B. C. 1, 70, 4; cf.locus,
Hirt. B. G. 8, 33 fin.:rupes,
Plin. 10, 6, 7, § 19:aegilops,
id. 16, 6, 8, § 22; 11, 37, 49, § 135.—Subst.1.excelsum, i, n., a height:2. B.simulacrum Jovis in excelso collocare,
Cic. Cat. 3, 8, 20; id. Att. 6, 1, 17:Phoebus ab excelso, quantum patet, aspicit aequor,
Ov. H. 15, 165; so,ab excelso,
id. F. 2, 369:prohibebit in excelsum emicare (vitem),
Plin. 17, 22, 35, § 184.—Trop.1.In gen., high, lofty, distinguished, excellent, noble:(α).te natura excelsum quendam videlicet et altum et humana despicientem genuit,
Cic. Tusc. 2, 4, 11; cf.:magnus homo et excelsus,
id. Mur. 29:animus excelsus magnificusque,
id. Off. 1, 23; cf. id. Opt. Gen. 4, 12:excelso et illustri loco sita est laus tua,
id. Fam. 2, 5; cf.:te in excelsissimo humani generis fastigio positum, Plin. H. N. praef. § 11: species magnae excelsaeque gloriac,
Tac. Agr. 4 fin. et saep.— Comp.:(orator) grandior et quodammodo excelsior,
Cic. Or. 34; cf. Quint. 12, 10, 23; Plin. Pan. 94, 3:quo tua in me humanitas fuerit excelsior quam in te mea,
Cic. Att. 3, 20 fin.—Sup.:excelsissimae victoriae,
Vell. 2, 96 fin.:duces,
id. 2, 114 fin.—Subst., m. plur.: excelsi, ōrum, the lofty; prov.:(β).excelsis multo facilius casus nocet,
Pub. Syr. 162 (Rib.).—Neut.: excelsum, i, an elevated station or position:2.in excelso aetatem agere,
i. e. in a high station, Sall. C. 51, 12.—Esp. (eccl. Lat.): in excelsis, in the highest, in ascriptions of praise, Vulg. Psa. 148, 1 al.—Esp., in the later period of the empire, a title of high official dignitaries, e. g. of the praefectus praetorio, etc.— Adv.: excelsē, highly, on high, loftily.1.Lit.:2.si vitis scandit excelsius,
Col. 4, 1, 5.—Trop., in an elevated manner, highly:ornat excelse,
Plin. Ep. 2, 3, 3:excelsius magnificentiusque et dicet et sentiet,
Cic. Or. 34, 119:excelsissime floruit (Sparta),
exceedingly, Vell. 1, 6, 3. -
70 Excelsus
ex-cello, cellŭi, celsum, 3 (also acc. to the 2d conj., praes. indic. excellet, Aem. Mac. ap. Diom. p. 371 P., and subj. excelleat, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 838 and 896 P.), v. a. and n. [cello].I.Act., to raise up, elevate; only:II. A.recellere reclinare, et excellere in altum extollere,
Fest. p. 274, 31; and Paul. ib. 275, 11 Müll.; cf. the P. a. excelsus, below.—Lit., only in the P. a. excellens, q. v. A.—B.Trop.1.In gen., to exult, be elated: animus excellit rebus secundis, Cato ap. Gell. 7, 3, 14; 13, 24, 14.—Far more freq. (but not in Plaut. and Ter.; and in the verb. finit. not in Aug. poets),2.In partic., to be eminent, to distinguish one's self for any quality above others; to surpass, excel, in a good or (less freq.) in a bad sense:1. A.ut is, qui dignitate principibus excellit facilitate infimis par esse videatur,
Cic. de Imp. Pomp. 14, 41:ut inter quos posset excellere, cum iis, etc.,
Cic. Inv. 1, 2 fin.:inter omnes,
id. Or. 2, 6:super ceteros,
Liv. 28, 43:ante ceteros,
App. Flor. 16.—With dat.:qui longe ceteris excellere pictoribus existimabatur,
Cic. Inv. 2, 1, 1:quae una ceteris excellebat,
id. Tusc. 2, 18, 43; id. Fin. 3, 2, 8; id. de Or. 2, 54, 216; id. de Imp. Pomp. 13, 39 al.:ceteris,
Quint. 2, 20, 9.—With abl.:bonā famā,
Lucr. 6, 13:ingenio scientiāque,
Cic. Ac. 2, 2, 4:animi magnitudine,
id. Off. 1, 18 fin.:actione,
id. Brut. 59, 215:hoc genere virtutis,
id. Fam. 11, 21, 4:dignitate,
Caes. B. G. 6, 13, 9:altitudine,
Plin. 16, 6, 18, § 24:candore,
id. 37, 6, 23, § 88 et saep.—With in and abl.:in arte,
Cic. Rep. 1, 13:in aliqua arte et facultate,
id. de Or. 1, 50, 217:in alia parte orationis,
id. Brut. 59, 215:maxime in amicitiis expetendis colendisque,
id. Lael. 9, 30; id. de Or. 2, 54, 217 et saep.— Absol.:excellit atque eminet vis, potestas nomenque regium,
Cic. Rep. 2, 28; 2, 23; 1, 22; id. Div. 1, 19, 38; 1, 41, 91; id. Fam. 4, 3 fin.; Tac. Or. 32 (with eminere) et saep. —In a bad sense:vitiis,
Cic. Leg. 1, 19, 51:cum haec (flagitia), quae excellunt, me nosse videas,
id. Pis. 38 fin. —Hence,Lit., high, lofty (very rare;B.not in Cic.): oppida excellentibus locis constituta, Auct. B. Hisp. 8, 4: corpore excellens,
Vell. 2, 107.—Far more freq. and class.,Trop., distinguishing himself, distinguished, superior, surpassing, excellent:2.deos rerum omnium praestantia excellentes,
Cic. Div. 2, 63:Brutus noster excellens omni genere laudis,
id. Ac. 1, 3 fin.;for which also: in omni genere,
id. Tusc. 1, 1, 2; id. de Or. 2, 54, 220:cujus excellens in re militari gloria,
id. Rep. 2, 17:Galba fuit inter tot aequales unus excellens,
id. Brut. 97, 333:natura excellens atque praestans,
id. N. D. 1, 20 fin.:scientia excellens atque singularis,
id. Fam. 4, 3 fin.:vir excellenti providentia,
id. Rep. 2, 3;for which: excellente ingenii magnitudine,
id. Off. 1, 33 (al. excellenti and excellentis, v. Orell. ad h. l.):studium,
Caes. B. C. 3, 34 fin.:pulchritudo muliebris formae,
Cic. Inv. 2, 1, 1: cygnus, * Verg. A. 12, 250 et saep.— Subst.: excellentia, ōrum, n., exceptional instances: nec excellentia, sed quotidiana tractabo, Aus. Grat. Act. § 62.— Comp.:ova excellentiora,
Plin. 29, 3, 11, § 50:nihil illo (sc. Alcibiade) fuisse excellentius, vel in vitiis, vel in virtutibus,
Nep. Alcib. 1.— Sup.:excellentissima virtus,
Caes. B. C. 3, 99, 2; Sen. Vit. Beat. 14:cultus,
Suet. Ner. 20:triumphus,
id. Caes. 37:aurum,
Plin. 37, 4, 15, § 56 et saep.— Adv.: excellon-ter, excellently, Cic. Off. 1, 18, 61; Nep. Att. 1, 3.— Comp., Cic. Sest. 45.— Sup.:excellentissime,
Aug. Civ. D. 17, 8.—ex-celsus, a, um, P. a., elevated, lofty, high (freq. and class.; cf.: celsus, editus, altus, sublimis, procerus, arduus).A.Lit.:b.mons,
Caes. B. C. 1, 80, 2; cf.: vertex montis, * Verg. A. 5, 35:locus,
Cic. Rep. 6, 11:porticus,
id. Att. 4, 16, 14:basis (statuae),
id. Verr. 2, 4, 34; cf.signum,
id. ib.:statura,
Suet. Caes. 45:aves (Ibes),
Cic. N. D. 1, 36, 101:altitudo vineae,
Plin. 17, 22, 35, § 184 et saep.— Comp.:in excelsiore loco,
Cic. Rep. 2, 31:cornu (bovis),
Caes. B. G. 6, 26, 1; cf.:crura chamaeleonis,
Plin. 8, 33, 51, § 120.— Sup.:mons,
Caes. B. C. 1, 70, 4; cf.locus,
Hirt. B. G. 8, 33 fin.:rupes,
Plin. 10, 6, 7, § 19:aegilops,
id. 16, 6, 8, § 22; 11, 37, 49, § 135.—Subst.1.excelsum, i, n., a height:2. B.simulacrum Jovis in excelso collocare,
Cic. Cat. 3, 8, 20; id. Att. 6, 1, 17:Phoebus ab excelso, quantum patet, aspicit aequor,
Ov. H. 15, 165; so,ab excelso,
id. F. 2, 369:prohibebit in excelsum emicare (vitem),
Plin. 17, 22, 35, § 184.—Trop.1.In gen., high, lofty, distinguished, excellent, noble:(α).te natura excelsum quendam videlicet et altum et humana despicientem genuit,
Cic. Tusc. 2, 4, 11; cf.:magnus homo et excelsus,
id. Mur. 29:animus excelsus magnificusque,
id. Off. 1, 23; cf. id. Opt. Gen. 4, 12:excelso et illustri loco sita est laus tua,
id. Fam. 2, 5; cf.:te in excelsissimo humani generis fastigio positum, Plin. H. N. praef. § 11: species magnae excelsaeque gloriac,
Tac. Agr. 4 fin. et saep.— Comp.:(orator) grandior et quodammodo excelsior,
Cic. Or. 34; cf. Quint. 12, 10, 23; Plin. Pan. 94, 3:quo tua in me humanitas fuerit excelsior quam in te mea,
Cic. Att. 3, 20 fin.—Sup.:excelsissimae victoriae,
Vell. 2, 96 fin.:duces,
id. 2, 114 fin.—Subst., m. plur.: excelsi, ōrum, the lofty; prov.:(β).excelsis multo facilius casus nocet,
Pub. Syr. 162 (Rib.).—Neut.: excelsum, i, an elevated station or position:2.in excelso aetatem agere,
i. e. in a high station, Sall. C. 51, 12.—Esp. (eccl. Lat.): in excelsis, in the highest, in ascriptions of praise, Vulg. Psa. 148, 1 al.—Esp., in the later period of the empire, a title of high official dignitaries, e. g. of the praefectus praetorio, etc.— Adv.: excelsē, highly, on high, loftily.1.Lit.:2.si vitis scandit excelsius,
Col. 4, 1, 5.—Trop., in an elevated manner, highly:ornat excelse,
Plin. Ep. 2, 3, 3:excelsius magnificentiusque et dicet et sentiet,
Cic. Or. 34, 119:excelsissime floruit (Sparta),
exceedingly, Vell. 1, 6, 3. -
71 tai
ocean, sea (often used without an article); he-turu au ki tai hopu, I am going down to the sea to bathe.to be calm, good for fishing: he tai. There exists a surprisingly developed terminology for distinguishing the phases of the tides:tai pâpaku, low tide;ku-gúgú-á te tai, tide at his lowest, literally "the sea has dried up";he-ranu te tai, when the water starts rising again; this is a strange expression, since ranu means "amniotic liquid," the breaking of the waters which precedes birth; in this phase of the tides the fish start coming out of their hiding places and swim to the coast in search of food;tai hahati, rising tidetai hini hahati, tide as it continues rising.tai u'a, tai u'a parera, when the tide has reached its high.tai hini u'a, tide all throughout its full phase.tai hori, tide as it starts receding.tai ma'u, tide during its decreasing phase, right until it becomes tai pâpaku again.tai raurau a riki. the slight swell, or effervescence of the sea at a change or the moon.good spot for raising chickens; the stone chicken coops called hare moa, were built in places "tai moa". Ahé te tai o taau moa? whereabouts are the raising grounds of your chickens?song in general; song executed by a group of singers; ku-garo-ana i a au te kupu o te tai, I have forgotten the words of the song. -
72 przypływ
m (G przypływu) 1. Geog. (przybór wody) rising tide; (szczytowy moment) high tide- wody przypływu tidewater- w czasie przypływu at high tide- był przypływ the tide was in- zaczął się przypływ the tide was starting to come a. rise2. (napłynięcie) surge, inflow, influx- przypływ wody/powietrza a surge a. an inflow of water/air- nagły przypływ gotówki przen., żart. a sudden influx of cash, a sudden improvement in one’s/sb’s cash flow situation3. (nasilenie się) surge- przypływ radości/czułości a surge of joy/tenderness- odczuć nagły przypływ gniewu/energii to feel a surge of anger/energy- zrobić coś w przypływie wściekłości/szaleństwa to do sth in a fit of rage/madness* * *-wu, -wy; loc sg - wie; m( morski) high tide; (energii, uczuć) surgew przypływie natchnienia/gniewu — in a flash of inspiration/anger
* * *mi1. (= wezbranie) surge; (gniewu, śmiechu, dumy) flush, surge; (ulgi, niepokoju, entuzjazmu) gush; (energii, entuzjazmu) flush, spurt; (= napływ) (ludzi, pomysłów) influx; w przypływie dobroci in a flush of kindness; w przypływie natchnienia/gniewu in a flush of inspiration/anger.2. ( oceanu) high tide.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypływ
-
73 muerto
adj.1 dead, deceased, defunct, demised.2 dead, asleep, benumbed, numbed.3 dead-like, slothful, sluggish.4 dead, without electricity.5 discharged, without charge.f. & m.1 dead person, corpse, dead man.2 speed ramp, sleeping policeman.past part.past participle of spanish verb: morir.* * *1 familiar drag, bore————————1→ link=morir morir► adjetivo1 (sin vida) dead; (sin actividad) lifeless3 (marchito) faded, withered► nombre masculino,nombre femenino1 dead person (cadáver) corpse2 (víctima) victim1 familiar drag, bore\dejar muerto,-a a alguien familiar (de cansancio) to finish somebody off 2 (de asombro) to leave somebody dumbfoundedcaer muerto,-a to drop deadcargar con el muerto to be left holding the babycargarle el muerto a alguien to pass the buck to somebodyhacer el muerto (en el agua) to float on one's backhacerse el muerto to pretend to be dead'Muerto en combate' "Killed in action"no tener dónde caerse muerto,-a not to have a penny to one's nameser un/una muerto,-a de hambre to be a good-for-nothing¡tus muertos! tabú up yours!medio muerto,-a half-dead* * *1. (f. - muerta)adj.2. (f. - muerta)noun* * *muerto, -a1.PP de morir2. ADJ1) [persona, animal] dead•
dar por muerto a algn — to give sb up for dead•
ser muerto a tiros — to be shot, be shot dead•
vivo o muerto — dead or alive- estar muerto y enterradoángulo, cal, lengua, marea, naturaleza, punto, tiempo, vía2) * [para exagerar]a) (=cansado) dead tired *, ready to drop *después del viaje estábamos muertos — we were dead tired o ready to drop after the journey *
b) (=sin animación) deadc)• estar muerto de algo, estaba muerto de la envidia — I was green with envy
me voy a la cama, que estoy muerta de sueño — I'm going to bed, I'm dead tired *
estoy muerta de cansancio — I'm dead tired o dog tired *, I'm ready to drop *
•
estar muerto de risa — [persona] to laugh one's head off, kill o.s. laughing; [casa] to be going to rack and ruin; Esp [ropa] to be gathering dustestaba muerto de risa con sus chistes — I laughed my head off at his jokes, I killed myself laughing at his jokes
3) (=relajado) [brazo, mano] limp4) (=apagado) [color] dull3. SM / F1) (=persona muerta)[en accidente, guerra]¿ha habido muertos en el accidente? — was anyone killed in the accident?
el conflicto ha causado 45.000 muertos — the conflict has caused 45,000 deaths o the deaths of 45,000 people
el número de muertos va en aumento — the death toll o the number of deaths is rising
•
doblar a muerto — to toll the death knell•
los muertos — the dead•
tocar a muerto — to toll the death knellni muerto * —
resucitar a un muerto —
esta sopa resucita a un muerto — hum this soup really hits the spot *
2) * (=cadáver) body•
hacer el muerto — to float¿sabes hacer el muerto boca arriba? — can you float on your back?
•
hacerse el muerto — to pretend to be dead4. SM1) * (=tarea pesada) drag *¡vaya muerto que nos ha caído encima! — Esp what a drag! *
lo siento, pero te ha tocado a ti el muerto de decírselo al jefe — I'm sorry, but you've drawn the short straw - you've got to tell the boss
ese muerto yo no me lo cargo, yo soy inocente — I'm not taking the blame o rap *, I'm innocent
siempre me cargan con el muerto de cuidar a los niños — I always get lumbered with looking after the children
a mí no me cargas tú ese muerto, yo no tengo nada que ver en este asunto — don't try and pin the blame on me, I've got nothing to do with this
2) (Naipes) dummyDÍA DE LOS MUERTOS 2 November, All Souls' Day, called the Día de los Muertos elsewhere in the Spanish-speaking world and Día de los Difuntos in Spain, is the day when Christians throughout the Spanish-speaking world traditionally honour their dead. In Mexico the festivities are particularly spectacular with a week-long festival, starting on 1 November, in which Christian and ancient pagan customs are married. 1 November itself is for children who have died, while 2 November is set aside for adults. Families meet to take food, flowers and sweets in the shape of skeletons, coffins and crosses to the graves of their loved ones. In Spain people celebrate the Día de los Difuntos by taking flowers to the cemetery. 20-N N 20-N is commonly used as shorthand to refer to the anniversary of General Franco's death on 20 November 1975. Every year supporters of the far right hold a commemorative rally in Madrid's Plaza de Oriente, the scene of many of Franco's speeches to the people.* * *I- ta adjetivo1) [ESTAR]a) <persona/animal/planta> deadresultaron muertos 30 mineros — 30 miners died o were killed
muerto y enterrado — dead and buried, over and done with (colloq)
b) (fam) ( cansado) dead beat (colloq)c) (fam) (pasando, padeciendo)muerto DE algo: estar muerto de hambre/frío/sueño to be starving/freezing/dead-tired (colloq); estaba muerto de miedo he was scared stiff (colloq); muerto de (la) risa (fam): estaba muerto de risa — he was laughing his head off
2) (como pp) (period)3)a) <pueblo/zona> dead, lifelessb) ( inerte) limpc) <carretera/camino> disusedII- ta masculino, femenino1) ( persona muerta)hubo dos muertos — two people died o were killed
lo juro por mis muertos — (fam) I swear on my mother's grave
cargar con el muerto — (fam) ( con un trabajo pesado) to do the dirty work
se fueron sin pagar y me tocó cargar con el muerto — they took off and left me to pick up the tab (colloq)
cargarle el muerto a alguien — (fam) ( responsabilizar) to pin the blame on somebody; ( endilgarle la tarea) to give somebody the dirty work (colloq)
ser un muerto de hambre — (fam) to be a nobody (colloq)
* * *= dead, deceased, dulled, dead and buried, dead and gone.Ex. The newcomer to the subject may be forgiven for concluding that the concept of post-coordinate indexing is dead.Ex. Deceased persons of high renown in these fields will also be included.Ex. Adolescents cannot be led so easily, so unselfconsciously as children, and disenchantment can be a door that closes tight against attempts to reinvigorate dulled literary receptivity.Ex. The article 'Is horror dead and buried?' discusses the current state of the horror fiction market, and how predictions of its collapse have failed to materialize.Ex. The article is entitled 'Who's gonna take out the garbage when I'm dead and gone? New roles for leaders'.----* ángulo muerto = blind spot.* bebé que nace muerto = stillbirth [still-birth].* caerse muerto = drop + dead.* cargar el muerto = pass + the bucket.* causar muertos = take + a toll on life.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* cuerpo de animal muerto = carcass.* dado por muerto = presumed dead.* declarar muerto = declare + dead, pronounce + dead.* doblar a muerto = sound + the death knell for.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* fingir estar muerto = feign + death.* hacerle una paja a un muerto = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the wind.* hacerse el muerto = play + possum, play + dead.* hombre muerto = goner.* lengua muerta = dead language, dead tongue.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* más que muerto = dead and buried.* materia muerta = dead matter, inanimate matter.* mosquita muerta = butter wouldn't melt in his mouth.* muerto de cansancio = tired to death.* muerto de curiosidad = agog.* muerto de frío = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones).* muerto de hambre = poverty-stricken, starving.* muerto en combate = killed in action.* muerto en vida = living dead.* muertos, los = slain, the, dead, the.* muerto viviente = living dead.* muerto y bien muerto = dead and buried.* nacido muerto = stillborn.* ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.* número de muertos = death toll.* oler a perros muertos = stink to + high heaven.* pasar el muerto = pass + the bucket.* punto muerto = stalemate, dead end street, deadlock, standoff.* resucitar a los muertos = raise + the dead.* revista muerta = inactive journal.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* supuestamente muerto = presumed dead.* tema muerto = dead issue.* tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).* tiempo muerto = downtime, time out.* tocar a muerto = sound + the death knell for.* trabajar hasta caer muerto = work + Reflexivo + to the ground, work + Reflexivo + to death.* * *I- ta adjetivo1) [ESTAR]a) <persona/animal/planta> deadresultaron muertos 30 mineros — 30 miners died o were killed
muerto y enterrado — dead and buried, over and done with (colloq)
b) (fam) ( cansado) dead beat (colloq)c) (fam) (pasando, padeciendo)muerto DE algo: estar muerto de hambre/frío/sueño to be starving/freezing/dead-tired (colloq); estaba muerto de miedo he was scared stiff (colloq); muerto de (la) risa (fam): estaba muerto de risa — he was laughing his head off
2) (como pp) (period)3)a) <pueblo/zona> dead, lifelessb) ( inerte) limpc) <carretera/camino> disusedII- ta masculino, femenino1) ( persona muerta)hubo dos muertos — two people died o were killed
lo juro por mis muertos — (fam) I swear on my mother's grave
cargar con el muerto — (fam) ( con un trabajo pesado) to do the dirty work
se fueron sin pagar y me tocó cargar con el muerto — they took off and left me to pick up the tab (colloq)
cargarle el muerto a alguien — (fam) ( responsabilizar) to pin the blame on somebody; ( endilgarle la tarea) to give somebody the dirty work (colloq)
ser un muerto de hambre — (fam) to be a nobody (colloq)
* * *= dead, deceased, dulled, dead and buried, dead and gone.Ex: The newcomer to the subject may be forgiven for concluding that the concept of post-coordinate indexing is dead.
Ex: Deceased persons of high renown in these fields will also be included.Ex: Adolescents cannot be led so easily, so unselfconsciously as children, and disenchantment can be a door that closes tight against attempts to reinvigorate dulled literary receptivity.Ex: The article 'Is horror dead and buried?' discusses the current state of the horror fiction market, and how predictions of its collapse have failed to materialize.Ex: The article is entitled 'Who's gonna take out the garbage when I'm dead and gone? New roles for leaders'.* ángulo muerto = blind spot.* bebé que nace muerto = stillbirth [still-birth].* caerse muerto = drop + dead.* cargar el muerto = pass + the bucket.* causar muertos = take + a toll on life.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* cuerpo de animal muerto = carcass.* dado por muerto = presumed dead.* declarar muerto = declare + dead, pronounce + dead.* doblar a muerto = sound + the death knell for.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* fingir estar muerto = feign + death.* hacerle una paja a un muerto = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the wind.* hacerse el muerto = play + possum, play + dead.* hombre muerto = goner.* lengua muerta = dead language, dead tongue.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* más que muerto = dead and buried.* materia muerta = dead matter, inanimate matter.* mosquita muerta = butter wouldn't melt in his mouth.* muerto de cansancio = tired to death.* muerto de curiosidad = agog.* muerto de frío = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones).* muerto de hambre = poverty-stricken, starving.* muerto en combate = killed in action.* muerto en vida = living dead.* muertos, los = slain, the, dead, the.* muerto viviente = living dead.* muerto y bien muerto = dead and buried.* nacido muerto = stillborn.* ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.* número de muertos = death toll.* oler a perros muertos = stink to + high heaven.* pasar el muerto = pass + the bucket.* punto muerto = stalemate, dead end street, deadlock, standoff.* resucitar a los muertos = raise + the dead.* revista muerta = inactive journal.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* supuestamente muerto = presumed dead.* tema muerto = dead issue.* tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).* tiempo muerto = downtime, time out.* tocar a muerto = sound + the death knell for.* trabajar hasta caer muerto = work + Reflexivo + to the ground, work + Reflexivo + to death.* * *A [ ESTAR]1 ‹persona/animal/planta› deadsus padres están muertos her parents are deadresultaron muertos 30 mineros 30 miners died o were killedse busca vivo o muerto wanted dead or alivelo dieron por muerto he was given up for deadsoldados muertos en combate soldiers who died in actionlo encontraron más muerto que vivo ( fam); when they found him he was more dead than alivemuerto y enterrado dead and buried, over and done with ( colloq)3 ( fam) (pasando, padeciendo) muerto DE algo:estábamos muertos de hambre/frío/sueño we were starving/freezing/dead-tired ( colloq)estaba muerto de miedo he was scared stiff ( colloq), he was rigid with fearmuerto de angustia sick with worrymuerto de (la) risa ( fam): estaba muerto de risa delante del televisor he was sitting in front of the television laughing his head off o killing himself laughingun vestido tan caro y lo tienes ahí muerto de risa that's a really expensive dress and you leave it just gathering dust ( colloq)fue muerto a tiros he was shot deadlas dos personas que fueron muertas por los terroristas the two people killed by the terroristsC1 ‹pueblo/zona› dead, lifeless2 (inerte) limpdeja la mano muerta relax your hand, let your hand go limp o floppymasculine, feminineA(persona muerta): hubo dos muertos en el accidente two people died o were killed in the accidentlos muertos de la guerra the war deadlas campanas doblaron or tocaron a muerto the bells sounded the death knell ( liter)lo juro por mis muertos ( fam); I swear on my mother's grave o lifehacerse el muerto to pretend to be dead, play possumcargar con el muerto ( fam): como nadie se ofrece, siempre tengo que cargar con el muerto nobody else volunteers so I'm always left to do the dirty workse fueron sin pagar y me tocó cargar con el muerto they took off and left me to pick up the tab ( colloq)ese muerto no lo cargo yo don't look at me! ( colloq)cargarle el muerto a algn ( fam) (responsabilizar) to pin the blame on sb; (endilgarle la tarea) to give sb the dirty work ( colloq)está como para resucitar a los muertos it goes right to the spot o really hits the spot ( colloq)hacer el muerto to float on one's backponer los muertos: en esa guerra nosotros hemos puesto los muertos we provided the cannon fodder in that warun muerto de hambre ( fam): no comas de esa manera, que pareces un muerto de hambre don't eat like that, anyone would think you hadn't had a meal in weeksuna chica tan bien y se ha casado con ese muerto de hambre such a nice girl and she's gone and got married to that nobody ( colloq)el muerto al hoyo y el vivo al bollo dead men have no friendsB* * *
Del verbo morir: ( conjugate morir)
muerto es:
el participio
Multiple Entries:
morir
muerto
morir ( conjugate morir) verbo intransitivo
murió asesinada she was murdered;
muerto DE algo ‹de vejez/cáncer› to die of sth;
murió de hambre she starved to death;
¡y allí muere! (AmC fam) and that's all there is to it!
morirse verbo pronominal [persona/animal/planta] to die;
se me murió la perra my dog died;
no te vas a muerto por ayudarlo (fam) it won't kill you to help him (colloq);
como se entere me muero (fam) I'll die if she finds out (colloq);
muertose DE algo ‹de un infarto/de cáncer› to die of sth;
se moría de miedo/aburrimiento he was scared stiff/bored stiff;
me muero de frío I'm freezing;
me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq);
me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq);
se muere por verla he's dying to see her (colloq)
muerto -ta adjetivo
1 [ESTAR]
resultaron muertos 30 mineros 30 miners died o were killed;
caer muerto to drop dead
c) (fam) (pasando, padeciendo):◊ estar muerto de hambre/frío/sueño to be starving/freezing/dead-tired (colloq);
estaba muerto de miedo he was scared stiff (colloq);
muerto de (la) risa (fam): estaba muerto de risa he was laughing his head off
2
■ sustantivo masculino, femenino
1 ( persona muerta):◊ hubo dos muertos two people died o were killed;
hacerse el muerto to pretend to be dead;
cargar con el muerto (fam) ( con un trabajo pesado) to do the dirty work;
cargarle el muerto a algn (fam) ( responsabilizar) to pin the blame on sb;
( endilgarle la tarea) to give sb the dirty work (colloq);
2
morir verbo intransitivo to die
morir de agotamiento/hambre, to die of exhaustion/starvation
muerto,-a
I adjetivo
1 (sin vida) dead
2 (cansado) exhausted
3 (ciudad, pueblo) dead
horas muertas, spare time
Dep tiempo muerto, time-out
4 (uso enfático) muerto de frío/miedo, frozen/scared to death
muerto de hambre, starving
muerto de risa, laughing one's head off
5 Auto (en) punto muerto, (in) neutral
II sustantivo masculino y femenino
1 (cadáver) dead person
2 (tarea fastidiosa) dirty job
3 (víctima de accidente) fatality
4 fam LAm empty bottle
' muerto' also found in these entries:
Spanish:
dar
- desaparecida
- desaparecido
- fiambre
- fosa
- interfecta
- interfecto
- muerta
- punto
- reposar
- resucitar
- risa
- seca
- seco
- tiempo
- velar
- yacer
- caer
- carroña
- disecar
- sepultar
English:
accidentally
- body
- born
- coast
- convulse
- dead
- Dead Sea
- dead weight
- deadbeat
- deadlock
- death
- envy
- for
- fur
- good
- half
- half-dead
- impasse
- late
- life
- name
- neutral
- parched
- penny
- play
- possum
- read
- sick
- stalemate
- stand-off
- stiff
- stillbirth
- stillborn
- stone
- be
- brain
- carcass
- famished
- fatality
- fear
- flop
- free
- grind
- half-
- petrified
- pronounce
- stab
- still
- stuck
* * *muerto, -a♦ participiover morir♦ adj1. [sin vida] dead;caer muerto to drop dead;dar por muerto a alguien to give sb up for dead;varios transeúntes resultaron muertos a number of passers-by were killed;este sitio está muerto en invierno this place is dead in winter;estar muerto de frío to be freezing to death;estar muerto de hambre to be starving;estar muerto de miedo to be scared to death;estábamos muertos de risa we nearly died laughing;Famestar muerto de risa [objeto] to be lying around doing nothing;estar más muerto que vivo de hambre/cansancio to be half dead with hunger/exhaustion;Amestar muerto por alguien [enamorado] to be head over heels in love with sb;no tiene dónde caerse muerto he doesn't have a penny to his name;muerto el perro, se acabó la rabia the best way to solve a problem is to attack its root causeestoy que me caigo muerto I'm fit to dropmuerto en combate killed in action4. [color] dull♦ nm,f1. [fallecido] dead person;[cadáver] corpse;hubo dos muertos two people died;hacer el muerto [sobre el agua] to float on one's back;hacerse el muerto to pretend to be dead, to play dead;las campanas tocaban a muerto the bells were tolling the death knell;Famcargar con el muerto [trabajo, tarea] to be left holding the baby;[culpa] to get the blame; Fam [culpa] to put the blame on sb; Famun muerto de hambre: se casó con un muerto de hambre she married a man who didn't have a penny to his name;el muerto al hoyo y el vivo al bollo life goes on (in spite of everything)2.los muertos [los fallecidos] the dead;el ejército derrotado enterraba a sus muertos the defeated army was burying its dead;resucitar de entre los muertos to rise from the dead;Vulg¡(me cago en) tus muertos! you motherfucker!♦ nm[en naipes] dummy hand* * *I part → morirII adj dead;muerto de hambre starving; fig, desp penniless, down and out;muerto de sueño dead-tired;más muerto que vivo fig half-dead;no tener dónde caerse muerto fam be as poor as a church mouse famcolgar(le) a alguien el muerto fig get s.o. to do the dirty work* * *muerto, -ta adj1) : dead2) : lifeless, flat, dull3)muerto de : dying ofestoy muerto de hambre: I'm dying of hungermuerto, -ta nmdifunto: dead person, deceased* * *muerto1 adj dead -
74 høyvann
subst. high tide, flood tide, floodtide subst. high water (det blir høyvann) the tide is rising, the tide is coming (det er høyvann) the tide is up (oppmåling) (dobbelt høyvann) double high water (ved høyvann) at high water -
75 vie
vie [vi]feminine nouna. life• c'est la belle vie ! this is the life!• c'est la vie ! that's life!• avoir la vie dure [préjugé, superstition] to die hard* * *vi1) gén, Biologie life2) ( période) lifepasser sa vie à faire — gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing
à vie — [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime (épith); [emprisonnement, adhésion, président] life (épith)
3) ( activité) lifenotre vie de couple — our relationship; château
4) ( vitalité) lifemanquant de vie, sans vie — [personne, lieu] lifeless
5) ( biographie) life6) Technologie ( durabilité) life••avoir la vie dure — [préjugés] to be ingrained
mener la vie dure à quelqu'un — to make life hard for somebody, to give somebody a hard time
faire la vie — (colloq) [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up (colloq)
à la vie, à la mort! — till death us do part!
* * *vi nfavoir la vie dure (= persister) (clichés, habitudes) — to die hard
* * *vie nf1 gén, Biol life; sauver la vie de qn to save sb's life; rendre la vie à qn to bring sb back to life; risquer sa vie to risk one's life; sacrifier ou donner sa vie pour qn to give one's life for sb; devoir la vie à qn to owe sb one's life; être en vie to be alive; maintenir qn en vie to keep sb alive; il y a laissé sa vie that was how he lost his life; sans vie lifeless; on l'a retrouvé sans vie they found him dead; donner la vie à qn to bring sb into the world; sauver des vies to save lives; vie végétale/animale/humaine plant/animal/human life; être entre la vie et la mort [malade] to hover between life and death; y a-t-il une vie après la mort? is there life after death?; y a-t-il de la vie sur Mars? is there life on Mars?;2 ( période) life; avoir une vie dure to have a hard life; pour la vie for life; courte/longue vie short/long life; sur or vers la fin de leur vie toward(s) the end of their lives; la peur/course de ma vie the fright/race of my life; elle a travaillé toute sa vie she worked all her life; je ne vous ai jamais vu de ma vie I've never seen you in my life; pour la première fois de ma vie for the first time in my life; il n'y a pas que le travail/l'amour dans la vie there's more to life than work/love; avoir quelqu'un dans sa vie to have somebody in one's life; partager la vie de qn to share one's life with sb; ce n'est pas la femme de ma vie she's not the love of my life; que feras-tu dans la vie? what are you going to do in life?; faciliter la vie à qn to make life easier for sb; vivre sa vie to lead one's own life; passer sa vie à faire gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing; à vie [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime ( épith); [emprisonnement, adhésion, président] life ( épith); œuvre d'une vie work of a lifetime; c'est la chance de ta vie it's the chance of a lifetime; durer toute une vie to last a lifetime; tu as toute la vie devant toi you've got your whole life in front of you;3 ( activité) life; la vie urbaine/rurale city/country life; la vie culturelle/professionnelle cultural/professional life; la vie moderne/actuelle modern/ present day life; la vie d'entreprise corporate life; mener une vie de luxe to lead a life of luxury; la vie est chère the cost of living is high; avoir une vie active/sédentaire to lead an active/a sedentary life; mode de vie lifestyle; apprendre/connaître la vie to learn/know what life is all about; notre vie de couple our relationship, our life together (as a couple); comment réussir sa vie de couple how to live together and make it work; ⇒ bâton, enterrer;4 ( vitalité) life; prendre vie to come to life; reprendre vie to come back to life; déborder de vie to be bursting with life; donner de la vie à un personnage to bring a character to life; donner de la vie à une fête to liven up a party; mettre de la vie dans qch to liven sth up; plein de vie [personne, lieu] full of life; manquant de vie, sans vie [personne, lieu] lifeless;5 ( biographie) life; écrire la vie de qn to write a life of sb; la vie de Mozart the life of Mozart;vie active Sociol working life; vie antérieure former life; vie chère high cost of living; vie éternelle eternal life; vie de famille family life; vie intérieure inner life; vie privée private life; vie quotidienne daily life; vie spirituelle spiritual life.c'est la vie! that's life!; ça c'est la vie!, c'est la vie d'artiste! this is the life!; ce n'est pas une vie! it's no life!; quelle vie! what a life!; ainsi va la vie that's the way it goes; ils ont la belle vie they have a good life; c'est la belle vie! what a life!; ( en ce moment) this is the life!; une vie de chien○ a dog's life; avoir la vie dure [préjugés] to be ingrained; mener la vie dure à qn to make life hard for sb, to give sb a hard time; faire la vie○ [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up○; à la vie, à la mort! till death us do part!; entre eux c'est à la vie à la mort with them it's for life.[vi] nom fémininla vie animale/végétale animal/plant life2. [existence] lifeà la fin de sa vie at the end of his life, late in lifeà Julie, pour la vie to Julie, forever ou for evera. [ne pas être pressé] to have all the time in the worldb. [être jeune] to have one's whole life in front of oneêtre entre la vie et la mort to be hovering between life and death, to be at death's door3. [personne] life4. [entrain] lifea. [ressemblant] true to life, lifelikeb. [énergique] lively, full of life5. [partie de l'existence] lifela vie affective/intellectuelle/sexuelle love/intellectual/sex life6. [façon de vivre - d'une personne, d'une société] life, lifestyle, way of life ; [ - des animaux] lifela vie en Australie the Australian lifestyle ou way of lifedans la vie, l'important c'est de... the important thing in life is to...faire ou mener la vie dure à quelqu'un to make life difficult for somebodyrefaire sa vie to start afresh ou all over againc'est la vie!, la vie est ainsi faite! such is ou that's life!c'est la belle vie ou la vie de château! this is the life!7. [biographie] lifeil a écrit une vie de Flaubert he wrote a life ou biography of Flaubert8. [conditions économiques] (cost of) livingdans ce pays, la vie n'est pas chère prices are very low in this country10. TECHNOLOGIE life————————à vie locution adjectivale————————en vie locution adjectivaleêtre toujours en vie to be still alive ou breathing————————sans vie locution adjectivale -
76 ставам
1. stand/get up, rise(след падане) pick o.s. up(от легло) get up, rise, be up(оздравявам) be up and about(въставам) rise (up), rise in armsставам на крака rise to o.'s feetставам от легло get out of bedставам от леглото с левия крак get out of bed on the wrong sideставам рано и лягам рано keep early hoursщом стана утре сутрин first thing tomorrowставай! get up! up with you!2. (придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn; grow up to beставам учител become a teacherставам моряк go to sea, become a sailorставам търговец go into business, become a merchantтой ще стане добър лекар/музикант he'll make a good doctor/musicianставам подозрителен become suspiciousставам сериозен become/grow serious, разг. pull a long faceставам богат get/grow rich, make a fortuneставам червен turn redболният става все по-зле the patient is getting worse and worseставам голям grow up/bigставам друг changeне ставай глупав don't be silly/idiotic; don't be a fool/an idiot; don't make a fool of yourselfтака се става... that's how you become...когато стана на двадесет години when he was twentyкогато станеш на моята възраст when you reach my age, when you get to be my age, when you are as old as I amставам за смях become a laughing stockставам за срам be put to shame, disgrace o.s.става нужда it becomes necessaryстава хладно it's getting cold, it's turning chillyстава ми тъжно/скучно be/feel sad/boredстава ми смешно feel like laughingна сърцето й стана по-леко she felt relievedстава ми лошо feel ill/faint/unwell; be taken ill suddenlyстава ми мъчно, когато feel sorry whenстава ми мъчно/жал за feel sorry forставам на нищо be ruined3. (годен съм) do, be fit (за for); make(готов съм) be readyтози плат не става за летен костюм this material won't do for a summer suitтази пола става още за носене this skirt is still fit to wearот това вече маса не става this table is done for/ruinedтой не става за пазач he's not suitable/fit for a watchman, he won't make a good watchmanстана ли обедът? is dinner ready?4. (случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be; take place, be held; be in progress, go onкакво става? what's the matter? what's up? what's going on?какво става с тебе? what's the matter with you?what's wrong with you? (къде се губиш) what have you been doing with yourself?нещо става there's something up, there is something going onстава нещо с there's something wrong withкакво ще стане ако... what (will happen) if...преди да разбера какво става before I knew where I was; before I could say knife/Jack Robinsonкаквото и да стане whatever happens, come what may, no matter what happens; come hell or high water; rain or shineкаквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, ( не се интересувам от последиците) come what mayстават такива работи these things do/will happenи това става that's possible, that's one of the things that do happenако това изобщо някога стане if this ever comes to passдобре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck thatсъжалявам, че стана така I'm sorry things have turned out the way they haveсъбранията стават тук/веднаж месечно meetings take place/are held here/once a month* * *ста̀вам,гл.1. stand/get up, rise; ( след падане) pick o.s. up; (от легло) get up, rise, be up; ( оздравявам) be up and about; ( въставам) rise (up), rise in arms; винаги \ставам рано practise early rising; ставай! get up! up with you! \ставам на крака rise to o.’s feet; \ставам накриво get out of bed on the wrong side; \ставам от легло get out of bed; \ставам рано и лягам рано keep early hours;2. ( придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn; grow up to be; болният става все по-зле the patient is getting worse and worse; не ставай глупав don’t be silly/idiotic; don’t be a fool/an idiot; don’t make a fool of yourself; \ставам богат get/grow rich, make a fortune; \ставам голям grow up/big; \ставам за смях become a laughing stock; \ставам за срам be put to shame, disgrace o.s.; \ставам на нищо be ruined; \ставам опасен turn dangerous; \ставам сериозен become/grow serious, разг. pull a long face; \ставам търговец go into business, become a merchant; той ще стане добър лекар/музикант he’ll make a good doctor/musician;3. ( годен съм) do, be fit (за for); make; ( готов съм) be ready; от това вече маса не става this table is done for/ruined; стана ли обедът? is dinner ready? тази пола става още за носене this skirt is still fit to wear;4. ( случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be; take place, be held; be in progress, go on; добре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck that; какво става? what’s the matter? what’s up? what’s going on? каквото и да стане whatever happens; come hell or high water; rain or shine; каквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, (не се интересувам от последиците) come what may, come hell or high water; нещо му стана на радиото something went wrong with the radio; нещо става there’s something up, there is something going on; става нещо c there’s something wrong with; стават странни неща там there are strange goings-on there; стават такива работи these things do/will happen; стана тя, каквато стана the fat is in the fire; съжалявам, че стана така I’m sorry things have turned out the way they have; това стана пред очите ми it happened in my sight;5. ( излиза сполучлив) come off; be done; come (от of); житата не станаха тази година the wheat crop was poor this year; нищо няма да стане nothing will come of it; разг. (it’s) no go; така става ли? will that do? will that be all right? тук става хубав мед they get good honey in these parts;6. ( вирея) grow, thrive;8. ( идва, наближава за време) come; става нощ night comes/falls; стана време да the time has come to;10. ( възлизам на, наброявам) add/come up to; grow to; get to be; • не става! it’s no go! от всяко дърво свирка не става you can’t make a silk purse out of a sow’s ear; става! ( съгласен съм) it’s a go! \ставам причина за cause, bring about, (за човек) be to blame for; \ставам с кокошките/в тъмни зори get/be up with the lark; станалото станало let bygones be bygones; what is done cannot be undone; let the dead bury their dead; it’s no use crying over spilt milk.* * *get up (от легло); stand (обик. с up, от стол); become: ставам a doctor - ставам лекар; get: ставам ready - ставам готов evenings it ставамs cold - вечер става студено; grow: ставам red - ставам червен, ставам angry - ставам ядосан; be fit (годен съм); do (върша работа); (случва се): go on: What is going on with your parents? - Какво става с родителите ти?; happen: Strange things ставам in this house. - В тази къща стават странни неща., whatever ставамs - каквото и да стане; come off (излиза сполучлив); fit (по мярка съм): the shoes do not ставам me - обувките не ми стават; pass ; befall ; get on* * *1. (въставам) rise (up), rise in arms 2. (годен съм) do, be fit (за for);make 3. (готов съм) be ready 4. (оздравявам) be up and about 5. (от легло) get up, rise, be up 6. (придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn;grow up to be 7. (след падане) pick o.s. up 8. (случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be;take place, be held;be in progress, go on 9. stand/get up, rise 10. what's wrong with you ? (къде се губиш) what have you been doing with yourself? 11. СТАВАМ богат get/grow rich, make a fortune 12. СТАВАМ голям grow up/big 13. СТАВАМ друг change 14. СТАВАМ за смях become a laughing stock 15. СТАВАМ за срам be put to shame, disgrace o. s. 16. СТАВАМ моряк go to sea, become a sailor 17. СТАВАМ на крака rise to o.'s feet 18. СТАВАМ на нищо be ruined 19. СТАВАМ от легло get out of bed 20. СТАВАМ от леглото с левия крак get out of bed on the wrong side 21. СТАВАМ подозрителен become suspicious 22. СТАВАМ рано и лягам рано keep early hours 23. СТАВАМ сериозен become/ grow serious, разг. pull a long face 24. СТАВАМ търговец go into business, become a merchant 25. СТАВАМ учител become a teacher 26. СТАВАМ червен turn red 27. ако това изобщо някога стане if this ever comes to pass 28. болният става все по-зле the patient is getting worse and worse 29. добре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck that 30. и това става that's possible, that's one of the things that do happen 31. какво става с тебе? what's the matter with you? 32. какво става? what's the matter?what's up?what's going on? 33. какво ще стане ако... what (will happen) if... 34. каквото и да стане whatever happens, come what may, no matter what happens;come hell or high water;rain or shine 35. каквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, (не се интересувам от последиците) come what may 36. когато стана на двадесет години when he was twenty 37. когато станеш на моята възраст when you reach my age, when you get to be my age, when you are as old as I am 38. на сърцето й стана по-леко she felt relieved 39. не СТАВАМ от мятото си keep o.'s seat 40. не ставай глупав don't be silly/idiotic;don't be a fool/an idiot;don't make a fool of yourself 41. нещо му стана на 42. нещо става there's something up, there is something going on 43. от това вече маса не става this table is done for/ruined 44. преди да разбера какво става before I knew where I was;before I could say knife/Jack Robinson 45. става ми лошо feel ill/faint/ unwell;be taken ill suddenly 46. става ми мъчно, когато feel sorry when 47. става ми мъчно/жал за feel sorry for 48. става ми смешно feel like laughing 49. става ми съвестно feel scruples (за about, да about с ger.) 50. става ми тъжно/ скучно be/feel sad/bored 51. става нещо с there's something wrong with 52. става нужда it becomes necessary 53. става хладно it's getting cold, it's turning chilly 54. ставай! get up! up with you! 55. стават такива работи these things do/will happen 56. стана ли обедът? is dinner ready? 57. събранията стават тук/веднаж месечно meetings take placе/are held here/once a month 58. съжалявам, че стана така I'm sorry things have turnеd out the way they have 59. тази пола става още за носене this skirt is still fit to wear 60. така се става... that's how you become... 61. този плат не става за летен костюм this material won't do for a summer suit 62. той не става за пазач he's not suitable/fit for a watchman, he won't make a good watchman 63. той ще стане добър лекар/музикант he'll make a good doctor/musician 64. щом стана утре сутрин first thing tomorrow -
77 характеристика
attribute, behavior, characteristic, description, performance diagram, parameter, pattern, property, quality, rating, response, ( объекта) signature* * *характери́стика ж.1. characteristic; ( машины) performanceполуча́ть характери́стику из уравне́ния [по уравне́нию] — generate a characteristic by an equationснима́ть характери́стику — measure a characteristic, measure a responseстро́ить характери́стику — construct [plot] a characteristicстро́ить характери́стику, напр. в координа́тах Va — Ia — construct a curve of, e. g., Ia, against Va, plot, e. g., Ia, against Vaхарактери́стика явля́ется нечё́тной — the characteristic has odd-function symmetryхарактери́стика явля́ется чё́тной — the characteristic has even-function symmetry2. ( характеристическая кривая) (characteristic) curveснима́ть характери́стику по то́чкам — measure a characteristic by the point-by-point method3. (как определение понятия, явления, величины) characterizationамплиту́дная характери́стика ( не путать с амплиту́дно-часто́тной характери́стикой) — amplitude(-ratio) characteristic (not to he confused with the amplitude response or the amplitude — vs. — frequency characteristic)амплиту́дно-часто́тная характери́стика1. ( зависимость абсолютного значения векторной величины от частоты) amplitude(-frequency) characteristic2. ( изменение усиления или ослабления с частотой) (amplitude-)frequency response, amplitude responseаналити́ческая характери́стика — analytical characteristicано́дная характери́стика — брит. anode characteristic; амер. plate characteristicано́дно-се́точная характери́стика — брит. mutual characteristic (of a plate); амер. transfer characteristic (of a plate)антидетонацио́нная характери́стика ( топлива) — antiknock ratingаперту́рная характери́стика ( передающей телевизионной трубки) — resolution characteristicаэродинами́ческие характери́стики — aerodynamic characteristics, aerodynamics, aerodynamic dataаэродинами́ческие, расчё́тные характери́стики — design aerodynamic characteristicsба́зовая характери́стика ( транзистора) — base characteristicбаллисти́ческие характери́стики — ballistic characteristicsхарактери́стика без нагру́зки — unloaded (no-load) characteristicбезразме́рная характери́стика — dimensionless characteristicвеберампе́рная характери́стика — flux-current characteristicхарактери́стика вентиля́тора — fan characteristic, fan performance curveхарактери́стика вентиля́тора, индивидуа́льная — individual fan characteristicхарактери́стика вентиля́тора, теорети́ческая — theoretic(al) fan characteristicхарактери́стика вентиля́тора, универса́льная — universal fan characteristicвентиляцио́нная характери́стика ( шахты) — ventilation characteristicвзлё́тно-поса́дочные характери́стики — take-off and landing characteristicsвлагоразря́дная характери́стика — moisture discharge characteristicвне́шняя характери́стика — external characteristicвозраста́ющая характери́стика ( вид кривой на графике) — upward (sloping part of a) characteristic (curve)вольт-ампе́рная характери́стика — volt-ampere [voltage-current] characteristicво́льтовая характери́стика ( фотоприёмника) — voltage characteristicхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]зави́симая — dependent time-lagхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]незави́симая — independent time-lag, definite (operating) timeхарактери́стика вре́мени сраба́тывания ( реле), [m2]ограни́ченно зави́симая — inverse time with definite minimum, definite minimum inverse operating timeвременна́я характери́стика — time responseвремято́ковая характери́стика — current-time curveвходна́я характери́стика — input characteristicsвысо́тные характери́стики — altitude characteristicsвыходна́я характери́стика — output characteristicsгистере́зисная характери́стика — hysteresis characteristicsграфи́ческая характери́стика — characteristics curveхарактери́стика группирова́ния свз. — bunching characteristicхарактери́стики дви́гателя — engine performanceдете́кторная характери́стика ( частотного детектора) — response curve, transfer characteristic (of a discriminator)детонацио́нная характери́стика ( топлива) — knock rating, knock valueдинами́ческая характери́стика1. dynamic characteristic; dynamic response2. авто performance curveдио́дная характери́стика — diode characteristicхарактери́стика добро́тности — Q characteristicжё́сткая характери́стика эл. — flat characteristicхарактери́стика зажига́ния — firm characteristicхарактери́стика запира́ния ( электронной лампы) — cut-off characteristicзаря́дная характери́стика — charge characteristicхарактери́стика затуха́ния — attenuation characteristicидеализи́рованная характери́стика — idealized-characteristicхарактери́стика избира́тельности аргд., тлв. — selectivity characteristicкалибро́вочная характери́стика — calibration curve; ( аналитическое выражение) calibration equationквадрати́чная характери́стика — square-law characteristicхарактери́стика квазиконфо́рмного отображе́ния мат. — dilatation ratioкинемати́ческая характери́стика — motion characteristicколё́сная характери́стика — system of wheels, arrangement of wheels, wheel arrangementколле́кторная характери́стика ( транзистора) — collector characteristicхарактери́стика коро́ткого замыка́ния — short-circuit characteristicкоррозио́нная характери́стика — corrosion performanceкуло́н-во́льтная характери́стика — charge-voltage characteristicкусо́чно-лине́йная характери́стика — piecewise linear characteristicхарактери́стики ЛА в движе́нии кре́на ав. — roll(ing) characteristicsхарактери́стики ЛА в движе́нии тангажа́ ав. — pitch(ing) characteristicsлё́тные характери́стики — flight data, flight performance, flight characteristicsлине́йная характери́стика — linear characteristic; linear responseлогарифми́ческая характери́стика — log-log characteristicмагни́тная характери́стика — magnetic characteristic, B-H curveмехани́ческая характери́стика — speed-torque characteristicхарактери́стика моде́ли, часто́тная аргд. — model responseмодуляцио́нная характери́стика — modulation [drive] characteristicмя́гкая характери́стика эл. — drooping characteristicнагру́зочная характери́стика — load characteristicхарактери́стика напра́вленности — directional characteristic, directivity patternхарактери́стика нараста́ния перехо́дного проце́сса элк. — transient responseхарактери́стика насо́са — pump [head-capacity] characteristicнасыща́ющая характери́стика физ. — saturation characteristicхарактери́стика насыще́ния — saturation characteristicобра́тная характери́стика ( выпрямителя) — back characteristic; ( диода) reverse characteristicхарактери́стика отраже́ний от по́чвы рад. — ground echo patternхарактери́стика отраже́ния зву́ка — echoing characteristicхарактери́стика «от све́та до све́та» тлв. — overall transfer characteristicпа́дающая характери́стика эл. — drooping characteristicпассивацио́нная характери́стика ( металла) — passivation propertyперегру́зочная характери́стика — overload characteristic; ав. g-load curveхарактери́стика переда́чи тлв. — transfer characteristicхарактери́стика переда́чи полутоно́в тлв. — gray-tone [gray-half-tone] responseхарактери́стика перекрыва́ющего разря́да эл. — flashover characteristicперехо́дная характери́стика — ( при любом возмущении) transient response; ( при единичном ступенчатом возмущении) unit-step (function) responseхарактери́стика по зерка́льному кана́лу рад. — image responseпо́лная характери́стика — total characteristicполо́гая характери́стика — quiet (characteristic) curveполуто́новая характери́стика — half-tone characteristicхарактери́стика послесвече́ния — decay [persistence] characteristicхарактери́стика по сосе́днему кана́лу рад. — adjacent-channel responseхарактери́стика пото́ка аргд. — flow conditionsпростра́нственно-часто́тная характери́стика — spatial frequency responseхарактери́стика про́филя, аэродинами́ческая — airfoil characteristicпускова́я характери́стика — starting characteristicрабо́чая характери́стика — operating [working, performance] characteristic, performance (curve)характери́стика разго́на хим. — transient responseразмо́льная характери́стика (напр. угля) — grindability indexхарактери́стика раке́тного то́плива — propellant performanceрасчё́тная характери́стика — estimated performanceхарактери́стика реа́кции — responseхарактери́стика реа́кции систе́мы авт. — ( аналитическое выражение) response (function) of a system; ( графическое представление) response (characteristic) of a system, response (curve) of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на едини́чное ступе́нчатое возмуще́ние авт. — unit-step (function) response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на и́мпульсное возмуще́ние авт. — impulse(-function) response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на лине́йно-возраста́ющее возмуще́ние авт. — ramp-function response of a systemхарактери́стика реа́кции систе́мы на показа́тельное возмуще́ние авт.— exponential-function response of a systemхарактери́стика регули́рования — control performanceреологи́ческая характери́стика гидр. — flow characteristicсветова́я характери́стика — опт. light characteristic; ( передающей ТВ трубки) light transfer characteristicхарактери́стика «свет — сигна́л» ( передающей ТВ трубки) — transfer characteristicсе́риесная характери́стика эл. — series [rising] characteristicхарактери́стика се́ти тепл. — system head curveсе́точная характери́стика элк. — grid characteristicсе́точно-ано́дная характери́стика — inverse mutual [transfer, grid-plate, grid-anode] charactristic; ( по напряжению) control characteristicхарактери́стика «сигна́л — свет» ( приёмной трубки) — transfer characteristicхарактери́стика систе́мы, амплиту́дно-фа́зовая ( годограф частотной характеристики) авт. — transfer locus of a systemхарактери́стика систе́мы, перехо́дная авт. — unit-step response (function)перехо́дная характери́стика систе́мы име́ет апериоди́ческий хара́ктер — ( выходная ордината стремится к установившемуся значению монотонно) the system has [shows] an aperiodic [overdamped] transient [unit-step] response; ( имеет один экстрениум и не пересекает установившегося значения) the system has [shows] a critically damped transient [unit-step] responseперехо́дная характери́стика систе́мы име́ет колеба́тельный хара́ктер — the system has an oscillatory unit-step responseхарактери́стика систе́мы, часто́тная амплиту́дная ( модуль частотной характеристики) авт. — amplitude-ratio [gain] (vs. frequency) response (characteristic) of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная амплиту́дная логарифми́ческая авт. — log-magnitude plot [log-magnitude curve] of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная веще́ственная авт. — real (part of the) frequency response of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная логарифми́ческая ( в координатах lg \\ — lg \(\\\)) авт. — Bode diagramхарактери́стика систе́мы, часто́тная мни́мая авт. — imaginary (part of the) frequency response of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная фа́зовая ( аргумент частотной характеристики) авт. — phase (vs. frequency) response (characteristic) of a systemхарактери́стика систе́мы, часто́тная фа́зовая логарифми́ческая ( в координатах \\ — lg \) авт. — phase-angle [phase-shift] (vs. log-frequency) plot of a systemсквозна́я характери́стика киб. — through characteristicскоростна́я характери́стика — velocity characteristic; ( шины) speed performanceсо́бственная характери́стика — inherent characteristicспада́ющая характери́стика ( вид кривой на графике) — downward sloping (part of a) characteristicспектра́льная характери́стика — spectral (response) characteristic, spectral response (function)срывна́я характери́стика аргд. — stalling characteristicстати́ческая характери́стика — static characteristicсте́ндовая характери́стика — test-bench characteristicступе́нчатая характери́стика — staircase characteristicсчё́тная характери́стика — counter characteristic curve; counting responseхарактери́стика телека́меры, спектра́льная — spectral [taking] characteristic of a TV cameraтемперату́рная характери́стика — temperature characteristicтеплова́я характери́стика — thermal responseтехни́ческая характери́стика — technical dataто́ковая характери́стика — current characteristicхарактери́стика турби́ны — steam consumption diagram, Willans lineтя́говая характери́стика — tractive characteristicхарактери́стики уде́льной про́чности — strength-weight propertiesхарактери́стика управле́ния — control characteristicхарактери́стики управля́емости авто — handling characteristics, handling behaviourусреднё́нная характери́стика — averaged characteristicуста́лостная характери́стика — fatigue characteristicфа́зово-часто́тная характери́стика — phase(-frequency) characteristicфо́новая характери́стика — background characteristicходовы́е характери́стики ж.-д. — rolling characteristicsхарактери́стика холосто́го хо́да — эл. no-load characteristic; ( в теории цепей и связи) open-circuit characteristicчасто́тная характери́стика элк. — frequency responseзава́л часто́тной характери́стики, напр. на высо́ких часто́тах — drop of amplification [gain roll-off] at, e. g., high frequenciesкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику, напр. усили́теля — compensate the frequency response of, e. g., an amplifierкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику усили́теля, напр. по высо́ким часто́там — give an amplifier, e. g., a high boost, apply, e. g., high-frequency compensation to an amplifier, raise amplifier gain at the high-frequency end of the rangeкорректи́ровать [подня́ть] часто́тную характери́стику усили́теля, напр. по ни́зким часто́там — apply, e. g., low-frequency compensation to an amplifier, raise amplifier gain at the low-frequency end of the rangeчасто́тная характери́стика име́ет неравноме́рность, напр. 3 дБ по диапазо́ну — the frequency response is flat within 3 dB over the bandwidthчасто́тная характери́стика равноме́рна до, напр. 1 МГц — the frequency response is flat up to, e. g., 1 MHzчасто́тная, равноме́рная по диапазо́ну характери́стика — bandpass responseсхе́ма име́ет равноме́рную по диапазо́ну часто́тную характери́стику — the circuit has [shows] a bandpass responseчислова́я характери́стика — numerical characteristicхарактери́стика чувстви́тельности — sensitivity characteristicшумова́я характери́стика — noise performanceшунтова́я характери́стика — shunt characteristicэквивале́нтная характери́стика — total [lumped] characteristicэксплуатацио́нная характери́стика — operating characteristicэмиссио́нная характери́стика — emission characteristic -
78 полная вода
1) Naval: high flood, high water, high tide2) Economy: deep water3) Fishery: full sea4) Ecology: spring tide5) Oceanography: full sea (на приливе)6) Makarov: flood, flood tide, flowing tide, rising tide, the top of the tide, top of the tide -
79 oprør
hullabaloo, rebellion, revolt, rising, turmoil, uproar* * *(et -) rebellion ( fx against the government),( af noget mindre omfang; protestaktion) revolt ( fx the peasants rose in revolt; a revolt within the party; the students' revolt),F insurrection,( opstand) (up)rising;( røre, fx i hus, by) commotion;( i sindet) excitement;[ gøre oprør] rebel, revolt, rise (in rebellion el. revolt);( om lidenskaber) flare up;[ være i oprør]( om sind) be upset, be agitated;( om hav) be rough,( om hus, by) be in commotion, be seething with excitement;[ sindene er i stærkt oprør] feelings run high. -
80 desempleo
m.unemployment.desempleo de larga duración long-term unemploymentpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desemplear.* * *1 unemployment\cobrar el desempleo to be on the dole, (US be on welfare)* * *noun m.* * *SM1) (=falta de trabajo) unemployment2) (=subsidio) unemployment benefit* * *a) ( situación) unemploymentb) ( subsidio) unemployment benefit* * *= unemployment, joblessness.Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.Ex. The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.----* desempleo oculto = hidden unemployment.* oficina de desempleo = employment bureau, employment centre, job centre.* reducto de desempleo = pocket of unemployment.* subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* zona de desempleo = pocket of unemployment.* * *a) ( situación) unemploymentb) ( subsidio) unemployment benefit* * *= unemployment, joblessness.Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
Ex: The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.* desempleo oculto = hidden unemployment.* oficina de desempleo = employment bureau, employment centre, job centre.* reducto de desempleo = pocket of unemployment.* subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.* tasa de desempleo = unemployment rate, jobless rate.* zona de desempleo = pocket of unemployment.* * *1 (situación) unemploymentnivel de desempleo level of unemployment2 (subsidio) unemployment benefitcobrar el desempleo to receive unemployment benefit* * *
desempleo sustantivo masculino
desempleo sustantivo masculino unemployment
' desempleo' also found in these entries:
Spanish:
paro
- prestación
- subsidio
- tasa
- cesantía
- seguro
English:
idleness
- joblessness
- redundancy
- unemployment
- unemployment benefit
- unemployment compensation
- dole
- high
- sign
* * *desempleo nm1. [falta de empleo] unemployment;una de las tasas de desempleo más altas de Europa one of the highest unemployment rates in Europe;estar en el desempleo to be unemployeddesempleo de larga duración long-term unemployment2. [subsidio] unemployment benefit;cobrar el desempleo to receive unemployment benefit* * *m unemployment;desempleo de larga duración long-term unemployment* * *desempleo nm: unemployment* * *desempleo n unemployment
См. также в других словарях:
Rising High Records — was a leading British record label established in 1991 specializing in rave, techno and ambient chillout music.Notable artists recording for the label included :* Pete Smith Caspar Pound (The Hypnotist), * A Homeboy, A Hippie and A Funky Dread, * … Wikipedia
High School Honors Science Program — The High School Honors Science/Mathematics/Engineering Program (HSHSP) is a summer research program for rising high school juniors and seniors around the world, sponsored by the Siemens Foundation as well as Pfizer and hosted by MSU. Its purpose… … Wikipedia
high-wrought — a. 1. Impetuous, vehement, intense, swelling high, rising high. 2. Enthusiastic, impassioned. 3. Highly finished, finely elaborated, delicately and intricately wrought … New dictionary of synonyms
Rising Sun High School — is a high school located in North East, MD. AdministrationPrincipal: George Larson.Assistant Principal: Anne Gellrich.Assistant Principal: Paul Fox.Assistant Principal: George Klusak. History Rising Sun High School opened in 1931 on Pearl Street… … Wikipedia
Rising Star Independent School District — is a public school district based in Rising Star, Texas (USA).Located in Eastland County, very small portions of the district extend into Brown and Comanche counties.chools*Rising Star High/Junior High School (Grades 7 12) *Rising Star Elementary … Wikipedia
Rising Sun Hotel Cleeve Hill (Cheltenham) — Rising Sun Hotel Cleeve Hill country: United Kingdom, city: Cheltenham (Cleeve Hill) Rising Sun Hotel Cleeve Hill The Rising Sun is a traditional hotel situated high on Cleeve Hill, with spectacular views over the Severn Vale. Located just north… … International hotels
High-fructose corn syrup — (HFCS) is any of a group of corn syrups that has undergone enzymatic processing to increase its fructose content, and is then mixed with pure corn syrup (100% glucose), becoming a high fructose corn syrup; the types are: HFCS 90 (mostly for… … Wikipedia
High Road — may refer to: * High Road, Perth * Take the High Road , a soap opera later renamed to High Road * High Roads (comics), a comic book series created by Scott Lobdell and Leinil Francis Yu * The High Road , an album by JoJo * Kilburn High Road *Team … Wikipedia
High Arcal School — is a comprehensive secondary school situated in Sedgley, West Midlands, England. It was opened in 1961 as a grammar school and became comprehensive in 1978. History On its opening, the school provided education for pupils aged 11 to 18 years, but … Wikipedia
High Performance Magazine — High Performance was a quarterly arts magazine founded in 1978 and published until 1997. Its editorial mission was to provide support and a critical context for new, innovative and unrecognized work in the arts. Over the years High Performance… … Wikipedia
High Water (For Charley Patton) — «High Water (For Charley Patton)» Canción de Bob Dylan Álbum Love and Theft Publicación 11 de septiembre de 2001 … Wikipedia Español