-
1 rincones
racons -
2 por todos los rincones
por todos los rincones(figurativo) überall -
3 berbiquí para rincones
• corner brace -
4 por todos los rincones
• in essence• in every particular -
5 dar una husmeada por todos los rincones
• čmuchat všudeDiccionario español-checo > dar una husmeada por todos los rincones
-
6 sacar rincones
• kramařit (v bytě)• krámovat (v bytě) -
7 Por rincones o secretamente
Manqhitha, jamasatha. Qhanatha. -
8 Cuando regañan los ladrones, se descubren los rincones
Wenn sich die Mägde zanken, kommt die Wahrheit an den Tag.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando regañan los ladrones, se descubren los rincones
-
9 Lo que no se llevan los ladrones aparece en los rincones
Was man wieder findet, ist nicht verloren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que no se llevan los ladrones aparece en los rincones
-
10 rincón
m.corner, nook.* * *1 corner2 figurado (lugar) spot, place; (espacio pequeño) little space; (lugar apartado) remote spot, little place* * *noun m.* * *SM1) (=ángulo) corner ( inside)2) (=escondrijo) corner, nook; (=retiro) retreat3) esp LAm (=terreno) patch of ground* * *1) ( de habitación) corner2) ( lugar)bellos rincones de Perú — beautiful places o spots in Peru
un rincón tranquilo — a peaceful spot o place
3) (en boxeo, lucha) corner* * *= corner, nook, alcove, hideaway, secluded spot.Ex. The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.Ex. But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.Ex. Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.Ex. This the perfect hideaway for newlyweds.Ex. Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.----* rincón apartado = secluded spot.* rincón de la lectura = classroom reading corner.* rincón del cuento, el = storycorner, the.* rincón de lectura = book corner.* rincón del libro = book corner.* último rincón, el = nooks and crannies.* * *1) ( de habitación) corner2) ( lugar)bellos rincones de Perú — beautiful places o spots in Peru
un rincón tranquilo — a peaceful spot o place
3) (en boxeo, lucha) corner* * *= corner, nook, alcove, hideaway, secluded spot.Ex: The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.
Ex: But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.Ex: This the perfect hideaway for newlyweds.Ex: Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.* rincón apartado = secluded spot.* rincón de la lectura = classroom reading corner.* rincón del cuento, el = storycorner, the.* rincón de lectura = book corner.* rincón del libro = book corner.* último rincón, el = nooks and crannies.* * *A (de una habitación) cornerB(lugar): interesantes rincones de nuestra geografía interesting spots in our countryun rincón aislado y tranquilo a remote, peaceful spot o placeaún le quedaba un rincón para la ternura she still retained some trace of tendernessregistraron hasta el último rincón de la casa they searched absolutely everywhere in the house o every nook and cranny of the houseC (en boxeo, lucha) cornerCompuesto:neutral corner* * *
rincón sustantivo masculino
1 (de habitación, armario) corner
2 ( lugar) spot, place;◊ bellos rincones de Perú beautiful places o spots in Peru;
registraron hasta el último rincón de la casa they searched every nook and cranny of the house
rincón sustantivo masculino
1 (ángulo de una estancia) corner
2 (espacio pequeño) small space: puedes guardar tu ropa en este rincón, you may keep your clothes in this corner
3 (lugar apartado) spot: se marchó a un lejano rincón de África, she went to a distant corner of Africa
4 (espacio privado) corner: éste es el rincón de papá, this is dad's corner
' rincón' also found in these entries:
Spanish:
ángulo
- arrinconar
- mirar
- alumbrar
English:
corner
- nook
- pout
- hide
- inch
* * *rincón nm1. [esquina] corner [inside]2. [lugar apartado] corner;vive en un rincón apartado del mundo she lives in a remote spot;lo guardo en algún rincón de mi memoria I keep it tucked away in a corner of my memory;recorrimos todos los rincones de la ciudad we explored every nook and cranny of the city3. [lugar pequeño] corner;te he dejado un rincón para que guardes tus cosas I've given you a corner to keep your things in* * *m corner* * ** * *rincón n corner -
11 penetrar
v.1 to pierce, to penetrate (introducirse en) (sujeto: arma, sonido).Los policías penetraron The policemen penetrated.Ella penetró el misterio She penetrated=understood the mystery.El ácido penetra la piel Acid penetrates the skin.La bala penetra la pared The bullet pierces the wall.2 to get to the bottom of (secreto, misterio).3 to penetrate (sexualmente).4 to go deep into, to penetrate.El misil penetró la tierra The missile went deep into the ground.* * *1 (introducirse - en un territorio) to penetrate (en, -); (- en una casa, propiedad) to enter2 (atravesar) to penetrate, seep through1 (atravesar) to penetrate; (ruido) to pierce■ el olor era tan fuerte que penetró la ropa the smell was so strong that it got right into our clothes2 (descifrar - misterio) to get to the bottom of; (- secreto) to fathom (out)* * *verb1) to penetrate2) enter* * *1. VI1) (=entrar)penetraron a través de o por una claraboya — they entered through a skylight
el agua había penetrado a través de o por las paredes — the water had seeped into the walls
penetrar en: penetramos en un túnel — we went into o entered a tunnel
el cuchillo penetró en la carne — the knife went into o entered o penetrated the flesh
2) frm (=descifrar) to penetrate2. VT1) (=atravesar) to go right through2) [sexualmente] to penetrate3) frm (=descubrir) [+ misterio] to fathom; [+ secreto] to unlock; [+ sentido] to grasp; [+ intención] to see through, grasp3.See:* * *1.verbo intransitivoa) ( entrar)penetrar por algo — agua/humedad to seep through something
b) ( en el acto sexual) to penetrate2.penetrar vta) <defensa/membrana> to penetrateb) (liter) <misterio/secreto> to fathom, penetrate (liter)c) (Com) < mercado> to penetrated) ( en el acto sexual) to penetrate* * *= cut through, go into, penetrate, go in, permeate, break through, tread into, seep into, seep through, seep, pervade, see through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate + Posesivo + way through, insinuate into, pierce, intromit.Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex. But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.Ex. But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex. This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex. Is there a glass ceiling for librarians? If so, what's the best way to break through it?.Ex. This seems to suggest that Schopenhauer may have trodden much further into the mystics' domain than he is willing to admit.Ex. Rampant commercialism is seeping into every crevice of American culture.Ex. The consequences were beginning to seep through to respondents at the time of the visits made to them and were creating a great deal of concern.Ex. The outer edges of the sheet -- the deckle edges -- are rough and uneven where the stuff seeped between the deckle and the mould.Ex. I strongly believe that we must cultivate a more positive attitude towards change in the field of library work, and that this attitude must pervade all levels of librarianship.Ex. Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex. But self-concern can insinuate itself into every corner of the emotional life.Ex. As they insinuated their way through the stack area, the secretary responded that all she knew was that the director had just returned from a meeting.Ex. While endorsing the thought that language is insinuated into brains, I also identify what I believe is the theory's Achilles heel.Ex. She waited like Saint Sebastian for the arrows to begin piercing her.Ex. During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.----* osar penetrar = venture into.* palabras + penetrar = words + sink.* penetrar de un modo inclinado = slant into.* penetrar una barrera = break through + barrier.* * *1.verbo intransitivoa) ( entrar)penetrar por algo — agua/humedad to seep through something
b) ( en el acto sexual) to penetrate2.penetrar vta) <defensa/membrana> to penetrateb) (liter) <misterio/secreto> to fathom, penetrate (liter)c) (Com) < mercado> to penetrated) ( en el acto sexual) to penetrate* * *= cut through, go into, penetrate, go in, permeate, break through, tread into, seep into, seep through, seep, pervade, see through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate + Posesivo + way through, insinuate into, pierce, intromit.Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex: This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex: Is there a glass ceiling for librarians? If so, what's the best way to break through it?.Ex: This seems to suggest that Schopenhauer may have trodden much further into the mystics' domain than he is willing to admit.Ex: Rampant commercialism is seeping into every crevice of American culture.Ex: The consequences were beginning to seep through to respondents at the time of the visits made to them and were creating a great deal of concern.Ex: The outer edges of the sheet -- the deckle edges -- are rough and uneven where the stuff seeped between the deckle and the mould.Ex: I strongly believe that we must cultivate a more positive attitude towards change in the field of library work, and that this attitude must pervade all levels of librarianship.Ex: Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex: But self-concern can insinuate itself into every corner of the emotional life.Ex: As they insinuated their way through the stack area, the secretary responded that all she knew was that the director had just returned from a meeting.Ex: While endorsing the thought that language is insinuated into brains, I also identify what I believe is the theory's Achilles heel.Ex: She waited like Saint Sebastian for the arrows to begin piercing her.Ex: During copulation, hamster females maintain lordosis for hundreds of seconds, while the male mounts and intromits repeatedly.* osar penetrar = venture into.* palabras + penetrar = words + sink.* penetrar de un modo inclinado = slant into.* penetrar una barrera = break through + barrier.* * *penetrar [A1 ]vi1(en un lugar): la puerta por donde penetró el ladrón the door through which the thief enteredel agua penetraba por entre las tejas water was seeping in o coming in between the tilesuna luz tenue penetraba a través de los visillos a pale light filtered in through the lace curtainsun intenso olor penetraba por todos los rincones de la casa a pungent smell pervaded every corner of the housepenetrar EN algo:la bala penetró en el pulmón izquierdo the bullet pierced his left lungtropas enemigas han penetrado en nuestras fronteras enemy troops have pushed over o crossed o penetrated our bordershace un frío que penetra en los huesos the cold gets right into your bonesla humedad había penetrado en las paredes the damp had seeped into the wallsesta crema penetra rápidamente en la piel this cream is quickly absorbed by the skin2 (descubrir, descifrar) penetrar EN algo:intenta penetrar en la intimidad del personaje he attempts to delve into the personality of the characteres difícil penetrar en su mente it is difficult to fathom his thoughts o ( colloq) to get inside his head3 (en un mercado) penetrar EN algo to penetrate sth4 (en el acto sexual) to penetrate■ penetrarvt1 (atravesar) to penetrateun ruido que penetra los oídos a piercing o ear-splitting noisees difícil penetrar la corteza it is difficult to penetrate o get through the outer layer2 ‹misterio/secreto› to fathom3 ( Com) ‹mercado› to penetrate4 (en el acto sexual) to penetrate* * *
penetrar ( conjugate penetrar) verbo intransitivo ( entrar) penetrar por algo [agua/humedad] to seep through sth;
[ luz] to shine through sth;
[ ladrón] to enter through sth;
penetrar EN algo to penetrate sth
verbo transitivo
to penetrate;◊ la bala le penetró el pulmón the bullet penetrated o entered his lung
penetrar
I verbo transitivo to penetrate: el aceite penetró el tejido y no pude sacar la mancha, the oil went straight through the material and I couldn't get it out
era incapaz de penetrar el sentido de sus palabras, it was impossible to get to the bottom of his meaning
un intenso olor penetraba el lugar, a strong smell seeped through the place
II vi (en un recinto) to go o get [en, in]: un frente frío penetrará por el noroeste, a cold front will sweep over from the north-east
el veneno penetró en la piel, the poison was soaked in through the skin
' penetrar' also found in these entries:
Spanish:
calar
- internarse
English:
come through
- penetrate
- pierce
- sink in
- soak in
- strike through
- break
* * *♦ viel agua penetraba por la puerta the water was seeping under the door;la luz penetraba por entre las rendijas the light came filtering through the cracks;[filtrarse por] to get into, to penetrate; [perforar] to pierce; [llegar a conocer] to get to the bottom of;cinco terroristas penetraron en el palacio five terrorists got into the palace;no consiguen penetrar en el mercado europeo they have been unable to penetrate the European market♦ vt1. [introducirse en] [sujeto: arma, sonido] to pierce, to penetrate;[sujeto: humedad, líquido] to permeate; [sujeto: emoción, sentimiento] to pierce;la bala le penetró el corazón the bullet pierced her heart;el frío les penetraba hasta los huesos they were chilled to the bone;el grito le penetró los oídos the scream pierced her eardrums;han penetrado el mercado latinoamericano they have made inroads into o penetrated the Latin American market2. [secreto, misterio] to get to the bottom of3. [sexualmente] to penetrate* * *I v/t penetrateII v/i1 ( atravesar) penetrate2 ( entrar) enter* * *penetrar vi1) : to penetrate, to sink in2)penetrar por orpenetrar en : to pierce, to go in, to enter intoel frío penetra por la ventana: the cold comes right in through the windowpenetrar vt1) : to penetrate, to permeate2) : to pierceel dolor penetró su corazón: sorrow pierced her heart3) : to fathom, to understand* * *penetrar vb1. (entrar) to get into2. (perforar) to penetrate / to pierce -
12 облазить
сов., вин. п., разг.esculcar vt; meterse (por todos los rincones, lados); haber estado en muchos sitios (lugares) -
13 распихать
-
14 распихивать
-
15 rincón
-
16 recóndito
adj.recondite, secret, occult, obscure.* * *► adjetivo1 hidden, secret\en lo más recóndito de in the depths of* * *ADJ recondite* * *- ta adjetivo <lugar/rincón> remote* * *= obscure.Ex. Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).----* lo más recóndito = nooks and crannies.* más recóndito = innermost.* * *- ta adjetivo <lugar/rincón> remote* * *= obscure.Ex: Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).
* lo más recóndito = nooks and crannies.* más recóndito = innermost.* * *recóndito -talos rincones más recónditos del planeta the remotest o most isolated corners of the planeten lo más recóndito de su corazón in the very depths of her heart ( liter), deep in her heart* * *
recóndito,-a adjetivo hidden, remote
' recóndito' also found in these entries:
Spanish:
recóndita
English:
innermost
- recess
* * *recóndito, -a adjhidden, secret;viajó hasta el pueblo más recóndito del país she travelled to the remotest village in the country;en lo más recóndito de mi corazón in the depths of my heart* * *adj remote* * *recóndito, -ta adj1) : remote, isolated2) : hidden, recondite3)en lo más recóndito de : in the depths of -
17 meterse
1. прил.1) общ. (вместиться) упаковаться, (вступить в борьбу, в драку и т. п.) схватиться (con), (пробраться, проникнуть) залезать, (пробраться, проникнуть) залезть, (уйти, уехать далеко) забраться, воткнуться, впереться, зайти, зарыться, затереть, затискаться, заходить, подеваться, припутаться, укладываться, уложиться, придраться (con), вместиться (con trabajo, con dificultad),подлезть (debajo de), подлезать (debajo de), засыпаться (проникнуть - о чём-л. сыпучем) (en), полезть (en), задвинуться (hasta el fin), впиваться (о булавке и т. п.), впиться (о булавке и т. п.), задевать (пристать; con alguien), задеть (пристать; con alguien), уйти (тж. ввалиться)
2) разг. (войти в невыгодные, предосудительные отношения) связаться (con), (войти, вступить) полезть, (вступить в бой, в драку) сшибать (con), (вступить в бой, в драку) сшибить (con), (втянуть - живот, бока) подтянуть, (входить, вступать) лезть, (мешать) путать, (î ìúñëè è á. ï.) засесть, (приткнуться) ткнуться, (с упрёками и т. п.) напасть (con), (ткнуться) сунуть, ввязаться, деть, соваться, уткнуть, облазить (por todos los rincones, lados), тыкаться (втыкаться)3) прост. (вмешиваться во что-л.)(entro) лезть, (попасться) влипать, (попасться) влипнуть, (придираться) цеплять (con), влопаться, встрять, тыркаться, устанавливать, установить, взъедаться (con), взъесться (на кого-л.) (con), приткнуть (de cualquier modo)2. гл.1) общ. ввязываться, повздорить, соваться, становиться, пойти в (монахи, солдаты и т.п.;...), бросаться на врага, вмешиваться, делаться, впадать (о реке), (а) заняться (чем-л.), (con) связаться (с кем-л.)2) перен. запутываться -
18 rincón
m1) ( внутренний) у́гол2) чула́н; камо́ркаsacar rincones — разбира́ть ру́хлядь, зава́лы
3) перен ти́хий уголо́к; закоу́локel más recóndito, el último rincón — (са́мый) да́льний у́гол
4) перен отдалённое ме́сто; захолу́стье; глушь -
19 Todos los días o cada día, mes y año
urunkuna, phaxsinkuna,marankuna, &c. + En todos los pueblos, en todos los cerros, en todos los rincones, &c. Markankunana, qullunkunana, &c. A todos los pueblos: markankunaru. 1.: markajamaru. Porque podemos también decir: markajamana cuando no hayVocabulario Spanish-Aymara > Todos los días o cada día, mes y año
См. также в других словарях:
Rincones — Rincon Rin*con , n.; pl. {Rincones}. [Sp. rinc[ o]n.] An interior corner; a nook; hence, an angular recess or hollow bend in a mountain, river, cliff, or the like. [Western & Southern U. S.] D. S. Jordan. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Rincones de Jujuy Hotel — (Тилькара,Аргентина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Belgrano 335 … Каталог отелей
Pinza de Rincones — Saltar a navegación, búsqueda La pinza de Rincones fue un artefacto industrial diseñado por el venezolano Rafael A. Rincones a finales del siglo XIX.[1] Como el nombre sugiere, el mismo era un dispositivo de agarre destinado a recuperar piezas… … Wikipedia Español
Apartamentos Turísticos Rincones del Vino — (Эскарай,Испания) Категория отеля: Адрес: Calvario, 7 9 … Каталог отелей
Cabañas Rincones del Sur — (Тревелин,Аргентина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Juan Manuel … Каталог отелей
Casa Rural Rincones de Cuacos — (Cuacos de Yuste,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Fel … Каталог отелей
Apartamentos Rincones Con Luz — (Эль Пуэтро де Санта Мария,Испания) Категория отеля: Адрес: Avenida D … Каталог отелей
Lo que no se llevan los ladrones, aparece por los rincones. — Se exclama así cuando repentinamente aparece alguna cosa extraviada que se sospechaba robada por alguien … Diccionario de dichos y refranes
Educación infantil (España) — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Stabri Monogo — Stabri Stabri, en París bajo la Torre Eiffel Creador(es) Mariano Munuera y Ángel Téllez … Wikipedia Español
Loxosceles laeta — Araña de rincón Loxosceles laeta … Wikipedia Español