-
1 regain
[rɪ'geɪn]verbo transitivo recuperare, riacquistare [health, strength, sight]; riconquistare [power, freedom, seat]; ritrovare [balance, composure]; riprendere [ control]; recuperare, riguadagnare [ time]* * *[ri'ɡein]1) (to get back again: The champion was beaten in January but regained the title in March.) riconquistare, riguadagnare2) (to get back to (a place): The swimmer was swept out to sea, but managed to regain the shore.) (raggiungere di nuovo)* * *[rɪ'geɪn]verbo transitivo recuperare, riacquistare [health, strength, sight]; riconquistare [power, freedom, seat]; ritrovare [balance, composure]; riprendere [ control]; recuperare, riguadagnare [ time] -
2 (to) regain
(to) regain /rɪˈgeɪn/v. t.1 riacquistare; riconquistare: to regain health [confidence], riacquistare la salute [la fiducia]; to regain credibility, riconquistare la credibilità; to regain consciousness, riprendere conoscenza; tornare in sé; to regain control of st., riacquistare il controllo di qc.; to regain possession of st., tornare in possesso di qc.; ( sport) to regain the ball (o possession) recuperare la palla; to regain the lead, ritornare in vantaggio -
3 (to) regain
(to) regain /rɪˈgeɪn/v. t.1 riacquistare; riconquistare: to regain health [confidence], riacquistare la salute [la fiducia]; to regain credibility, riconquistare la credibilità; to regain consciousness, riprendere conoscenza; tornare in sé; to regain control of st., riacquistare il controllo di qc.; to regain possession of st., tornare in possesso di qc.; ( sport) to regain the ball (o possession) recuperare la palla; to regain the lead, ritornare in vantaggio -
4 claw back
-
5 win back
-
6 вновь обрести уважение
advgener. riguadagnare la stimaUniversale dizionario russo-italiano > вновь обрести уважение
-
7 вновь обретать
advgener. rimettere, riacquistare, riguadagnare -
8 возвращать себе
vgener. riguadagnare -
9 восстанавливать
несов.см. восстановить* * *v1) gener. ravvivare (ñèëû), reintegrare (в правах владения, в должности и т.п.), restituire (в прежнем виде), riallacciare (дипломатические отношения и т.п.), riattare (хозяйство, предприятие), ricomporre, riedificare, rigenerare, rinnovare, rinvestire (в правах), ripieno, risuscitare, ricuperare, confortare (силы и т.п.), inimicare (contro, à èëè con qd, q.c.) (против +G), instaurare, medicare, rannodare, restaurare, restaurare (здоровье, силы), riannodare, riattivare (движение), riavere, ricondurre, riconquistare (независимость, уважение и т.п.), ricostituire, ricostruire, riguadagnare, rimettere, rinsanguare (кровь), ripristinare, ristabilire, ristorare (ñèëû)2) chem. riducere, ridurre -
10 восстановить доверие
vgener. riguadagnare la fiducia -
11 наверстать время
vgener. guadagnare tempo, riguadagnare il tempo -
12 наверстать потерянное время
vgener. raccattare il tempo perduto, riacquistare il tempo perduto, riguadagnare il tempo perduto, rimettere il tempo perso, riparare il tempo perdutoUniversale dizionario russo-italiano > наверстать потерянное время
-
13 наверстать упущенное время
vgener. riguadagnare il ritardoUniversale dizionario russo-italiano > наверстать упущенное время
-
14 отвоевать захваченную врагом территорию
vmilit. riguadagnare terrenoUniversale dizionario russo-italiano > отвоевать захваченную врагом территорию
-
15 продвинуться вперёд
v1) gener. acquistare spazio, acquistare terreno, essere innanzi negli studi2) milit. riguadagnare terreno -
16 снова получать
advgener. riacquistare, riavere, riguadagnare -
17 ■ make up on
-
18 recover
[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) rimettersi, riprendersi2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) recuperare3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) ritrovare, recuperare•- recovery* * *recover /rɪˈkʌvə(r)/n.( scherma) il rimettersi in guardia.♦ (to) recover /rɪˈkʌvə(r)/A v. t.1 recuperare; riacquistare: to recover stolen goods, recuperare la refurtiva; to recover lost ground, riguadagnare terreno; to recover one's strength, recuperare le forze; to recover one's losses, rifarsi delle perdite; to recover sb. 's affection, riacquistare l'affetto di q.; to recover one's balance, ritrovare l'equilibrio; to recover one's breath, riprendere fiato; to recover one's voice, ritrovare la voce; to recover consciousness, riprendere conoscenza; to recover one's composure, ricomporsi; to recover land from the sea, bonificare terreni strappandoli al mare; He recovered the use of his arm after the stroke, ha riacquistato l'uso del braccio dopo l'ictus2 (leg.) ottenere ( dal tribunale): to recover damages, ottenere il risarcimento dei danni; to recover costs, ottenere il rimborso delle spese legaliB v. i.1 ristabilirsi; guarire: He recovered quickly after the operation, si è ristabilito velocemente dopo l'operazione; to recover from a bad cold, guarire da un brutto raffreddore2 riprendersi ( da una brutta esperienza): She never fully recovered from the shock, non si è mai ripresa completamente dallo shock3 (fin., econ.: dell'economia, ecc.) essere in ripresa: Industrial production is recovering, la produzione industriale è in ripresa● to recover oneself, tornare in séFALSI AMICI: to recover non significa ricoverare. NOTA D'USO: - recover o re-cover?-* * *[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa -
19 ■ win back
■ win backv. t. + avv.1 rivincere: to win back the money lost on the horse races, rivincere il denaro perso alle corse; rifarsi del denaro perso alle corse ( dei cavalli)2 riconquistare; riprendere ( un premio, un titolo, ecc.): We'll do our best to win the cup back next year, faremo di tutto per riconquistare la coppa l'anno prossimo; to win back sb.'s support [love], riconquistare l'appoggio [l'amore] di q. -
20 regain re·gain vt
[rɪ'ɡeɪn](gen) riguadagnare, (balance, consciousness) riprendere, (confidence) riacquistare, (health) ricuperare
См. также в других словарях:
riguadagnare — v. tr. [der. di guadagnare, col pref. ri ] (coniug. come guadagnare ). [guadagnare ciò che si era perduto, spec. con fatica e impegno, anche fig.: r. denaro ; r. il tempo perduto ] ▶◀ riconquistare, ricuperare, rifarsi (di) … Enciclopedia Italiana
riguadagnare — ri·gua·da·gnà·re v.tr. CO 1. guadagnare di nuovo, spec. ciò che si era perso: riguadagnare i soldi spesi, riguadagnare la fiducia di qcn. | riguadagnare qcn., riconquistarlo Sinonimi: riacquistare, riconquistare, riguadagnarsi. Contrari: perdere … Dizionario italiano
riguadagnare — {{hw}}{{riguadagnare}}{{/hw}}v. tr. Guadagnare di nuovo: riguadagnare una forte somma | Ricuperare, riacquistare ciò che si era perduto: riguadagnare il tempo perduto … Enciclopedia di italiano
riguadagnare — v. tr. guadagnare di nuovo □ recuperare, riacquistare, ripigliare, riottenere, riavere, riprendere, riconquistare, ritrovare CONTR. perdere, riperdere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
perdere — pèr·de·re v.tr. e intr. (io pèrdo) FO 1a. v.tr., cessare di possedere, smarrire: perdere l ombrello, il portafoglio, gli occhiali Sinonimi: dimenticare, lasciare, smarrire. Contrari: reperire, rintracciare, 1trovare, recuperare, ritrovare. 1b.… … Dizionario italiano
recuperare — re·cu·pe·rà·re v.tr. (io recùpero) AU 1a. riottenere una cosa perduta, rubata e sim., tornarne in possesso: recuperare la refurtiva, recuperare una somma di denaro, recuperare il capitale investito Sinonimi: riavere, riprendere. Contrari: perdere … Dizionario italiano
riaccreditarsi — ri·ac·cre·di·tàr·si v.pronom.intr. (io mi riaccrédito) CO accreditarsi di nuovo, riguadagnare credito … Dizionario italiano
riacquistare — ri·ac·qui·stà·re v.tr. AU 1. acquistare, comperare di nuovo: riacquistare una casa venduta anni prima Sinonimi: ricomprare. Contrari: rivendere. 2. acquistare, riuscire ad avere nuovamente ciò che si era perso, recuperare: riacquistare la salute … Dizionario italiano
ricomprare — ri·com·prà·re v.tr. (io ricómpro) CO 1a. ritornare in possesso in seguito a un nuovo acquisto: ho ricomprato la mia vecchia moto 1b. acquistare qcs. da chi lo ha già in precedenza comprato da altri: cerco qualcuno che mi ricompri la macchina 1c.… … Dizionario italiano
riconciliare — ri·con·ci·lià·re v.tr. CO 1a. rimettere d accordo, rappacificare: è riuscito a riconciliare marito e moglie, riconciliare due persone che litigano Sinonimi: 2conciliare, pacificare, rappacificare, ravvicinare, riavvicinare, ricongiungere. 1b.… … Dizionario italiano
riconquistare — ri·con·qui·stà·re v.tr. AU 1. ridurre in proprio dominio ciò che si era precedentemente perduto: riconquistare una città, un territorio Sinonimi: riassoggettare. Contrari: riperdere. 2. estens., riacquistare con fatica: riconquistare la pace, la… … Dizionario italiano