-
121 empezar con buen pie
to get off to a good start, start well* * *(v.) = start + Nombre + on the right footing, hit + the ground runningEx. Following from a previous article on how to start projects on the right footing by defining objectives, the author considers the next step, planning the project properly to help sidestep further pitfalls.Ex. This paper reports on how we were able to ' hit the ground running' in building an open access IR in such a short space of time.* * *(v.) = start + Nombre + on the right footing, hit + the ground runningEx: Following from a previous article on how to start projects on the right footing by defining objectives, the author considers the next step, planning the project properly to help sidestep further pitfalls.
Ex: This paper reports on how we were able to ' hit the ground running' in building an open access IR in such a short space of time. -
122 proceder
m.1 conduct, behavior.2 course of action, doing so, action, proceeding.v.1 to act.2 to proceed.procedemos a leer el nombre de los ganadores we will now read out the names of the winners3 to be appropriate (ser oportuno).* * *1 (pasar a ejecutar) to proceed2 (actuar) to act3 (ser adecuado) to be appropriate1 behaviour (US behavior)\proceder de (venir de) to come from■ ¿de dónde procede su familia? where is her family from?* * *verb1) to proceed2) behave•* * *1. VI1) (=provenir)proceder de — to come from, originate in
procede de una familia rica — she comes from o belongs to a wealthy family
de donde procede que... — (from) whence it happens that... frm
2) [al actuar] (=obrar) to act; (=conducirse) to proceed, behaveconviene proceder con cuidado — it is best to go carefully, it would be best to proceed with caution
proceder contra algn — (Jur) to take proceedings against sb
3) (=pasar) to proceed4) (=ser correcto) to be right (and proper), be fittingluego, si procede,... — then, if appropriate,...
5) * (=estar de moda) to be in *, be in fashion2.SM (=conducta) behaviour, behavior (EEUU); (=línea de acción) course of action* * *Imasculino (frml) behavior*, conduct (frml)IIverbo intransitivo1) ( provenir)2) ( actuar) to proceed (frml)proceder contra alguien — (Der) to iniciate proceedings against somebody
3) (frml) ( iniciar)4) ( ser conveniente)procede/no procede la protesta — (Der) objection sustained/overruled
* * *= derive.Ex. The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.----* cuando proceda = where appropriate, when applicable.* donde proceda = where applicable.* proceder de = emanate from, originate (from), come from, hail from, proceed from.* proceder dudoso = unfair practice.* proceder injusto = unfair practice.* que procede del exterior = inbound.* si procede = if applicable, if appropriate.* * *Imasculino (frml) behavior*, conduct (frml)IIverbo intransitivo1) ( provenir)2) ( actuar) to proceed (frml)proceder contra alguien — (Der) to iniciate proceedings against somebody
3) (frml) ( iniciar)4) ( ser conveniente)procede/no procede la protesta — (Der) objection sustained/overruled
* * *= derive.Ex: The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
* cuando proceda = where appropriate, when applicable.* donde proceda = where applicable.* proceder de = emanate from, originate (from), come from, hail from, proceed from.* proceder dudoso = unfair practice.* proceder injusto = unfair practice.* que procede del exterior = inbound.* si procede = if applicable, if appropriate.* * *( frml)behavior*, conduct ( frml)su proceder en aquella ocasión fue muy extraño the way she acted o her conduct on that occasion was very strangeignoro la causa de su proceder I don't know why she behaved o acted like thatviA (provenir) proceder DE algo to come FROM sthesa palabra procede del árabe that word comes from Arabicdebemos proceder con cautela we should proceed with cautionsiempre procedió con mucha corrección he always behaved very correctlyproceder contra algn ( Der) to iniciate proceedings against sbuna vez presentados los candidatos se procedió a la votación once the candidates had been introduced voting beganla policía procedió a su detención the police proceeded to arrest himD(ser conveniente): vistos los hechos procede actuar rápidamente in view of the circumstances it would be wise to act swiftlyejerceremos, cuando proceda, las acciones oportunas we will take the necessary action, where appropriate* * *
proceder ( conjugate proceder) verbo intransitivo
1 ( provenir) proceder DE algo to come from sth
2 ( actuar) to act, to proceed (frml);
proceder contra algn (Der) to iniciate proceedings against sb
3 (frml) ( iniciar) proceder A algo to proceed to sth
4 ( ser conveniente):
rellenar lo que proceda complete as appropriate
proceder
I verbo intransitivo
1 (provenir) proceder de, to come from: procede de una familia noble, he comes from a noble family
2 (actuar) to act, proceed: tu amigo procedió de un modo extraño, your friend acted strangely
3 (ser pertinente) to be appropriate o right
II m (modo de actuar) behaviour, conduct
' proceder' also found in these entries:
Spanish:
derivar
- exhumación
- homologación
- obrar
- venir
- descender
English:
come on to
- go along
- modus operandi
- proceed
* * *proceder1 vila sidra procede de la manzana cider comes from apples;esta costumbre procede del siglo XIX this custom dates back to the 19th centuryhay que proceder con cuidado en este asunto we should proceed with care in this matter3. [empezar] to proceed (a with);procedemos a leer el nombre de los ganadores we will now read out the names of the winners;vamos a proceder a la votación we will now proceed with the vote4. [ser oportuno] to be appropriate;procede estudiar la propuesta con detenimiento it would be wise to study the proposal carefully;procede cambiar de táctica it would be a good idea to change tactics5. [legalmente]van a proceder contra la empresa they are going to start proceedings against the companyproceder2 nmconduct, behaviour* * *I v/i1 ( venir) come (de from)2 ( actuar) proceed;proceder a proceed to;proceder contra alguien initiate proceedings against s.o.3 ( ser conveniente) be fittingII m conduct* * *proceder vi1) avanzar: to proceed2) : to act, to behave3) : to be appropriate, to be fitting4)proceder de : to originate from, to come from* * * -
123 comenzar con buen pie
(v.) = start + Nombre + on the right footingEx. Following from a previous article on how to start projects on the right footing by defining objectives, the author considers the next step, planning the project properly to help sidestep further pitfalls.* * *(v.) = start + Nombre + on the right footingEx: Following from a previous article on how to start projects on the right footing by defining objectives, the author considers the next step, planning the project properly to help sidestep further pitfalls.
-
124 mejorar
v.to improve, to get better.María mejoró la receta Mary improved the recipe.Ricardo mejoró Richard got better.Las perspectivas mejoraron The outlook got better.mejorar una oferta to make a better offer* * *1 to improve1 to improve, get better1 to get better■ ¡que te mejores! I hope you get better* * *verb1) to improve2) make better* * *1. VT1) [+ servicio, resultados] to improve; [+ enfermo] to make better; (=realzar) to enhance; [+ oferta] to raise, improve; [+ récord] to break; (Inform) to upgrade2)mejorar a algn — (=ser mejor que) to be better than sb
2. VI1) [situación] to improve, get better; (Meteo) to improve, clear up; (Econ) to improve, pick up; [enfermo] to get betterhan mejorado de actitud/imagen — their attitude/image has improved
2) [en subasta] to raise one's bid3.See:* * *1.verbo transitivoa) <condiciones/situación> to improveintentó mejorar su marca — she tried to improve on o beat her own record
b) < oferta> ( en subastas) to increase2.los empresarios mejoraron la propuesta — the management improved their offer o made a better offer
mejorar vi tiempo to improve, get better; resultados/calidad/situación to improve, get better; persona (Med) to get better3.han mejorado de posición — they've come o gone up in the world
mejorarse v prona) enfermo to get better¿ya te mejoraste de la gripe? — have you got over the flu?
que te mejores — get well soon, I hope you get better soon
b) (Chi fam & euf) ( dar a luz) to give birth* * *= ameliorate, boost, cultivate, enhance, improve, optimise [optimize, -USA], scale up, score over, upgrade, give + improvement (in), better, bring + Nombre + up to par, get + better, gain + confidence (with/in), do + a better job, pump up, ease, outdo, jazz up, take + a turn, take + a turn, take + a turn for the better, turn + Nombre + (a)round, polish up, best, trump, buff up, go + one better, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, look up.Ex. These articles are compared with 34 articles on how similar blood changes might ameliorate Raynaud's disease.Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex. Notice that it would be possible to improve recall indefinitely by scanning the entire document collection.Ex. The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.Ex. After a brief discussion of basic hypertext operations, it considers some of the issues that arise in 'scaling up' hyptertext data base.Ex. A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex. Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.Ex. There was, it appeared, little point in spending more than four minutes indexing a particular document, for the additional time gave no improvement in results.Ex. She thumbed the pages slowly, explaining that the study had been conducted to try to ascertain student attitudes toward the media center, why they used it, which facilities they used, and to see if they had suggestions for bettering it.Ex. The article ' Bringing your golf collection up to par' gives guidelines on selecting library materials on golf.Ex. Systems will get better and cheaper with the passage of time.Ex. This assignment was designed to help students gain confidence in using print and computerized sources.Ex. At the same time librarians need to do a better job communicating information about available research and instructional support.Ex. The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex. After jazzing up her appearance with a new blonde hairdo, she turns up in his office and talks him into taking her out for a meal.Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex. His private life, however, took a turn for the better.Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex. If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex. If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex. As a general rule, you can ' buff up' your look by making your shoulders seem wider and your waist narrower.Ex. I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.Ex. Things may be looking up for Blair, but it is still not certain that he will fight the election.----* cosas + mejorar = things + get better.* empezar a mejorar = turn + a corner, take + a turn, take + a turn for the better.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* mejorar con respecto a = be an improvement on.* mejorar considerablemente = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* mejorar el pasado = improve on + the past.* mejorar la autoestima = improve + self-esteem.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar la eficacia = enhance + effectiveness.* mejorar la exhaustividad = improve + recall.* mejorar la pertinencia = improve + precision.* mejorar la precisión = improve + precision.* mejorar la productividad = improve + productivity.* mejorar las destrezas = sharpen + Posesivo + skills.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar las probabilidades = shorten + the odds.* mejorar la suerte = improve + the lot.* mejorar + Posesivo + apariencia = smarten (up) + Posesivo + appearance.* mejorar + Posesivo + autoestima = enhance + Posesivo + self-esteem.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejorar + Posesivo + imagen = raise + Posesivo + profile, smarten up + Posesivo + image, enhance + Posesivo + image, buff up + Posesivo + image.* mejorar + Posesivo + imagen = enhance + Posesivo + identity.* mejorar + Posesivo + suerte = improve + Posesivo + lot.* mejorar + Posesivo + vida = improve + Posesivo + life.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* situación + mejorar = situation + ease.* * *1.verbo transitivoa) <condiciones/situación> to improveintentó mejorar su marca — she tried to improve on o beat her own record
b) < oferta> ( en subastas) to increase2.los empresarios mejoraron la propuesta — the management improved their offer o made a better offer
mejorar vi tiempo to improve, get better; resultados/calidad/situación to improve, get better; persona (Med) to get better3.han mejorado de posición — they've come o gone up in the world
mejorarse v prona) enfermo to get better¿ya te mejoraste de la gripe? — have you got over the flu?
que te mejores — get well soon, I hope you get better soon
b) (Chi fam & euf) ( dar a luz) to give birth* * *= ameliorate, boost, cultivate, enhance, improve, optimise [optimize, -USA], scale up, score over, upgrade, give + improvement (in), better, bring + Nombre + up to par, get + better, gain + confidence (with/in), do + a better job, pump up, ease, outdo, jazz up, take + a turn, take + a turn, take + a turn for the better, turn + Nombre + (a)round, polish up, best, trump, buff up, go + one better, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, look up.Ex: These articles are compared with 34 articles on how similar blood changes might ameliorate Raynaud's disease.
Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex: Notice that it would be possible to improve recall indefinitely by scanning the entire document collection.Ex: The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.Ex: After a brief discussion of basic hypertext operations, it considers some of the issues that arise in 'scaling up' hyptertext data base.Ex: A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex: Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.Ex: There was, it appeared, little point in spending more than four minutes indexing a particular document, for the additional time gave no improvement in results.Ex: She thumbed the pages slowly, explaining that the study had been conducted to try to ascertain student attitudes toward the media center, why they used it, which facilities they used, and to see if they had suggestions for bettering it.Ex: The article ' Bringing your golf collection up to par' gives guidelines on selecting library materials on golf.Ex: Systems will get better and cheaper with the passage of time.Ex: This assignment was designed to help students gain confidence in using print and computerized sources.Ex: At the same time librarians need to do a better job communicating information about available research and instructional support.Ex: The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex: This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex: After jazzing up her appearance with a new blonde hairdo, she turns up in his office and talks him into taking her out for a meal.Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex: His private life, however, took a turn for the better.Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex: If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex: If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex: As a general rule, you can ' buff up' your look by making your shoulders seem wider and your waist narrower.Ex: I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.Ex: Things may be looking up for Blair, but it is still not certain that he will fight the election.* cosas + mejorar = things + get better.* empezar a mejorar = turn + a corner, take + a turn, take + a turn for the better.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* mejorar con respecto a = be an improvement on.* mejorar considerablemente = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* mejorar el pasado = improve on + the past.* mejorar la autoestima = improve + self-esteem.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar la eficacia = enhance + effectiveness.* mejorar la exhaustividad = improve + recall.* mejorar la pertinencia = improve + precision.* mejorar la precisión = improve + precision.* mejorar la productividad = improve + productivity.* mejorar las destrezas = sharpen + Posesivo + skills.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar las probabilidades = shorten + the odds.* mejorar la suerte = improve + the lot.* mejorar + Posesivo + apariencia = smarten (up) + Posesivo + appearance.* mejorar + Posesivo + autoestima = enhance + Posesivo + self-esteem.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejorar + Posesivo + imagen = raise + Posesivo + profile, smarten up + Posesivo + image, enhance + Posesivo + image, buff up + Posesivo + image.* mejorar + Posesivo + imagen = enhance + Posesivo + identity.* mejorar + Posesivo + suerte = improve + Posesivo + lot.* mejorar + Posesivo + vida = improve + Posesivo + life.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* situación + mejorar = situation + ease.* * *mejorar [A1 ]vt1 ‹condiciones/situación› to improveeste tratamiento te mejorará enseguida this treatment will make you better right awaytienes que mejorar las notas/la letra you must improve your grades/your handwritingintentó mejorar su marca she tried to improve on o beat her own record2 ‹oferta› (en subastas) to increaselos empresarios mejoraron la propuesta the management improved their offer o made a better offer■ mejorarvi«tiempo» to improve, get better; «resultados/calidad» to improve, get better; «persona» ( Med) to get bettermi situación económica no ha mejorado nada my financial situation hasn't improved at all o got any betterha mejorado de aspecto he looks a lot bettertus notas no han mejorado mucho your grades haven't improved much o got(ten) any betterhan mejorado de posición they've come o gone up in the worldel paciente sigue mejorando the patient is making a steady improvement1 «enfermo» to get better¿ya te mejoraste de la gripe? have you got over the flu?que te mejores get well soon, I hope you get better soon* * *
mejorar ( conjugate mejorar) verbo transitivo ‹condiciones/situación/oferta› to improve;
‹ marca› to improve on, beat;
verbo intransitivo [tiempo/calidad/situación] to improve, get better;
[ persona] (Med) to get better;
mejorarse verbo pronominal [ enfermo] to get better;
que te mejores get well soon, I hope you get better soon
mejorar
I verbo transitivo
1 to improve: han mejorado la educación, education has been improved
2 Dep (un tiempo, una marca) to break
II verbo intransitivo to improve, get better: espero que el tiempo mejore, I hope the weather gets better
su salud no mejora, his health is not improving
' mejorar' also found in these entries:
Spanish:
enriquecer
- ganar
- perfeccionar
- potenciar
- refacción
- superar
English:
ameliorate
- better
- existence
- get along
- improve
- improve on
- improvement
- look up
- pick up
- progress
- raise
- security
- technique
- turn
- upgrade
- brighten
- enhance
- go
- look
- matter
- out
- perk
- pick
- rise
- room
- smarten up
- up
* * *♦ vt1. [hacer mejor] to improve;mejoraron las condiciones de trabajo working conditions were improved;su principal objetivo es mejorar la economía their main aim is to improve the economy's performance2. [enfermo] to make better;estas pastillas lo mejorarán these tablets will make him better3. [superar] to improve;mejorar una oferta to make a better offer;mejoró el recórd mundial she beat the world record♦ vi1. [ponerse mejor] to improve, to get better;el paciente está mejorando the patient's condition is improving, the patient is getting better;necesita mejorar en matemáticas he needs to improve o do better in mathematics2. [tiempo, clima] to improve, to get better;tan pronto como mejore, salimos a dar un paseo as soon as the weather improves o gets better we'll go out for a walk;después de la lluvia el día mejoró after the rain it cleared up* * *I v/t improveII v/i improve* * *mejorar vt: to improve, to make bettermejorar vi: to improve, to get better* * *mejorar vb to improve -
125 evitar
v.1 to avoid, to prevent (impedir) (desastre, accidente).podría haberse evitado esta catástrofe this disaster could have been avoided o preventedevitar que alguien haga algo to stop o prevent somebody from doing somethingRicardo previno el accidente Richard prevented the accident.María se guarda de decir mentiras Mary takes care not to tell lies.2 to avoid (eludir) (cuestión, persona).no puede evitarlo he can't help itJavier siempre evita encontrarse conmigo Javier always avoids meeting me3 to save.esto me evita tener que ir this saves me (from) having to go* * *1 (gen) to avoid2 (impedir) to prevent, avoid3 (ahorrar) to spare, save* * *verb1) to avoid2) prevent* * *1. VT1) (=eludir) to avoid2) (=ahorrar) to saveme evita (el) tener que... — it saves me having to...
2.See:* * *1.verbo transitivoa) (eludir, huir de) to avoidb) ( impedir) to avoid, preventpara evitar que sufran — to avoid o prevent them suffering
c) ( ahorrar)2.evitarle algo a alguien — <molestia/preocupación> to save o spare somebody something
* * *= avoid, bypass [by-pass], eschew, guard against, impede, prevent, shy away from, deflect, forestall, avert, preempt [pre-empt], shun, be shy of + Gerundio, sidestep [side-step], steer + clear of, steer away from, get (a)round, shy from, stay away from, stave off, baulk [balk, -USA], hamstring, ward off, head off, skirt, give + Nombre + a wide berth.Ex. This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.Ex. In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex. Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex. He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex. Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.Ex. Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.Ex. This article discusses how to start projects on the right footing by defining objectives and planning properly to help sidestep pitfalls which can be associated with bespoke software development.Ex. This entire target market has steered clear of the public library.Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.Ex. The view of most users is that they can get around the restriction in a number of ways.Ex. I have not shied from identifying some of the obstacles to achieving this vision.Ex. This, again, is an area most libraries -- at least the ones I'm familiar with -- have tended to stay away from.Ex. They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex. Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.----* acto de evitar = avoidance.* agacharse para evitar = duck out of + harm's way.* el evitar = avoidance.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar el desastre = ward off + disaster.* evitar el encuentro con = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* evitar el enfrentamiento = avoid + confrontation.* evitar el mal = shun + evil.* evitar la confrontación = avoid + confrontation.* evitar la fama = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar + Nombre = get (a)round + Nombre.* evitar polémicas = eschew + issues.* evitar problemas = stay out of + trouble.* evitar que = keep from.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* evitar que + escapar = keep + Nombre + in.* evitar que + Nombre + Subjuntivo = save + Nombre + from + Gerundio.* evitar que + salir = keep + Nombre + in.* evitar ser afectado = escape + unaffected.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* evitar una infección = prevent + infection.* evitar un error = avoid + error.* evitar un problema = avoid + problem.* evitar un riesgo = duck + risk.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* forma de evitar Algo = way round + Algo.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* forma de evitar un problema = way round + problem.* intentar evitar = fight + shy of.* lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* * *1.verbo transitivoa) (eludir, huir de) to avoidb) ( impedir) to avoid, preventpara evitar que sufran — to avoid o prevent them suffering
c) ( ahorrar)2.evitarle algo a alguien — <molestia/preocupación> to save o spare somebody something
* * *= avoid, bypass [by-pass], eschew, guard against, impede, prevent, shy away from, deflect, forestall, avert, preempt [pre-empt], shun, be shy of + Gerundio, sidestep [side-step], steer + clear of, steer away from, get (a)round, shy from, stay away from, stave off, baulk [balk, -USA], hamstring, ward off, head off, skirt, give + Nombre + a wide berth.Ex: This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.
Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.Ex: In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex: Those who conscientiously attempt to keep abreast of current thought might well shy away from an examination calculated to show how much of the previous month's efforts could be produced on call.Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex: He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex: Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.Ex: Printers or publishers were sometimes shy of giving their real names -- usually because a book was treasonable, or libellous, or a piracy -- and for similar reasons they might give a false place of publication and a false date.Ex: This article discusses how to start projects on the right footing by defining objectives and planning properly to help sidestep pitfalls which can be associated with bespoke software development.Ex: This entire target market has steered clear of the public library.Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.Ex: The view of most users is that they can get around the restriction in a number of ways.Ex: I have not shied from identifying some of the obstacles to achieving this vision.Ex: This, again, is an area most libraries -- at least the ones I'm familiar with -- have tended to stay away from.Ex: They resorted to exercising to stave off unwanted weight gain believed to be caused by alcohol use.Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex: Bridleways that cross arable land may be legally ploughed up, but not those that skirt a field.Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.* acto de evitar = avoidance.* agacharse para evitar = duck out of + harm's way.* el evitar = avoidance.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar el desastre = ward off + disaster.* evitar el encuentro con = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* evitar el enfrentamiento = avoid + confrontation.* evitar el mal = shun + evil.* evitar la confrontación = avoid + confrontation.* evitar la fama = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar la publicidad = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* evitar + Nombre = get (a)round + Nombre.* evitar polémicas = eschew + issues.* evitar problemas = stay out of + trouble.* evitar que = keep from.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* evitar que + escapar = keep + Nombre + in.* evitar que + Nombre + Subjuntivo = save + Nombre + from + Gerundio.* evitar que + salir = keep + Nombre + in.* evitar ser afectado = escape + unaffected.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* evitar una infección = prevent + infection.* evitar un error = avoid + error.* evitar un problema = avoid + problem.* evitar un riesgo = duck + risk.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* forma de evitar Algo = way round + Algo.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* forma de evitar un problema = way round + problem.* intentar evitar = fight + shy of.* lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* * *evitar [A1 ]vt1 (eludir, huir de) to avoidevita entrar en discusiones con él avoid getting into arguments with himpara evitar problemas decidí no ir to avoid problems I decided not to go¿por qué me estás evitando? why are you avoiding me?2 (impedir) to avoid, preventse podría haber evitado la tragedia the tragedy could have been avoided o averted o preventedharemos lo posible para evitarlo we'll do everything we can to avoid o prevent itpara evitar que sufran to avoid o prevent them suffering3 (ahorrar) to saveuna simple llamada nos habría evitado muchas molestias a simple phone call would have saved us a lot of troubleasí les evitarás muchos quebraderos de cabeza that way you'll save them a lot of worrypor esta ruta evitas tener que pasar por el centro if you go this way you avoid going through o it saves you going through the center■ evitarse‹problemas› to save oneselfevítese la molestia de ir a la tienda avoid the inconvenience of going to the storesi aceptas, te evitarás muchos problemas if you accept, you'll save yourself a lot of problemsme evitaría tener que pintarlo it would save me having to paint it* * *
Multiple Entries:
evitar
evitar algo
evitar ( conjugate evitar) verbo transitivo
◊ para evitar que sufran to avoid o prevent them sufferingc) ( remediar):◊ me puse a llorar, no lo puede evitar I started to cry, I couldn't help it
evitarse verbo pronominal ‹ problemas› to save oneself;
evitar verbo transitivo
1 to avoid: no pude evitar reírme, I couldn't help laughing
2 (una enfermedad, etc) to prevent
(una desgracia) to avert
3 (a una persona) to avoid ➣ Ver nota en avoid
' evitar' also found in these entries:
Spanish:
ahorrar
- alarde
- carcajada
- contemporizar
- hincapié
- mortificar
- mortificarse
- murmuración
- para
- remediar
- aglomeración
- huir
English:
avert
- avoid
- breath
- bypass
- cheat
- clampdown
- clear
- deny
- get round
- harm
- head off
- hedge
- help
- loophole
- miss
- pair off
- prevent
- pussyfoot
- save
- scandal
- should
- stave off
- steer
- step in
- way
- get
- guard
- keep
- rat
- shun
- stave
- unavoidably
* * *♦ vt1. [impedir] [desastre, accidente] to avoid, to prevent;¿podría haberse evitado esta catástrofe ecológica? could this environmental disaster have been avoided o prevented?;evitar que alguien haga algo to stop o prevent sb from doing sth;no pude evitar que se pelearan I couldn't stop o prevent them from having a fight;hemos de evitar que se extienda el incendio we have to stop the fire spreading2. [eludir] [problema, cuestión, persona] to avoid;siempre me está evitando she's always trying to avoid me;Javier siempre evita encontrarse conmigo Javier always avoids meeting me;yo evité hablar del tema I kept o steered clear of the subject;no puede evitarlo he can't help it;no puedo evitar ser como soy I can't help (being) the way I am3. [ahorrar] to save;esta máquina nos evitaría mucho trabajo this machine would save us a lot of work;esto me evita tener que ir this gets me out of going, this saves me (from) having to go* * *v/t1 avoid;no puedo evitarlo I can’t help it2 ( impedir) prevent3 molestias save* * *evitar vt1) : to avoid2) prevenir: to prevent3) eludir: to escape, to elude* * *evitar vb1. (en general) to avoid2. (impedir) to prevent3. (ahorrar) to save -
126 proporcionar
v.1 to provide, to furnish, to give, to supply.El negocio procura ganancias The business yields utilities.2 to proportion, to proportionate, to put in proportion, to fit.* * *1 (ayuda, dinero) to supply; (consejo) to give2 (dibujo) to proportion* * *verbto provide, supply* * *VT1) (=dar) to supply, provideesto le proporciona una renta anual de... — this brings him in a yearly income of...
esto proporciona mucho encanto a la narración — this lends o gives great charm to the story
su tío le proporcionó el puesto — his uncle found him the job, his uncle helped him into o helped him get the job
2) (=adaptar) to adjust, adapt (a to)* * *verbo transitivo <materiales/información/comida> to provide* * *= give, issue, provide, furnish (with), produce, dispense, offer, serve up.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex. One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex. The perfect librarian may be defined as one who produces the information a reader requires as soon as the reader asks for it.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex. A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.----* proporcionar apoyo = provide + support, support.* proporcionar asesoramiento = dispense + advice.* proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el moment = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* proporcionar información = release + information.* proporcionar los medios para = provide + the material for.* proporcionar pruebas = provide + evidence.* proporcionar una respuesta = furnish + answer.* * *verbo transitivo <materiales/información/comida> to provide* * *= give, issue, provide, furnish (with), produce, dispense, offer, serve up.Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex: One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex: The perfect librarian may be defined as one who produces the information a reader requires as soon as the reader asks for it.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex: Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* proporcionar asesoramiento = dispense + advice.* proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el moment = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* proporcionar información = release + information.* proporcionar los medios para = provide + the material for.* proporcionar pruebas = provide + evidence.* proporcionar una respuesta = furnish + answer.* * *proporcionar [A1 ]vtsi tú haces el trabajo yo puedo proporcionar los materiales if you do the work I can provide o supply the materialsme proporcionó toda la información necesaria she provided me with o gave me all the necessary informationlos jóvenes siempre proporcionan un ambiente más alegre en casa young people always liven things up o create a livelier atmosphere in the houseesto proporcionó un buen disgusto a su familia this greatly upset his family, this caused his family great distress* * *
proporcionar ( conjugate proporcionar) verbo transitivo ‹materiales/información/comida› to provide;
proporcionar algo a algn to provide sb with sth
proporcionar verbo transitivo
1 (comida, etc) to provide with, supply
2 (placer, preocupaciones, etc) to give: salió adelante gracias al apoyo proporcionado por sus amigos, she got ahead thanks to her friends' help
' proporcionar' also found in these entries:
Spanish:
consagrar
- dar
- procurar
- brindar
- facilitar
- vestir
English:
afford
- lay on
- provide
- supply
- furnish
- issue
* * *proporcionar vtlas autoridades proporcionaron alojamiento a todos los refugiados the authorities provided all the refugees with accommodation;proporcionamos el material necesario a los alumnos we provide o supply students with the necessary materialsdeben proporcionar los gastos a los ingresos they ought to adjust their spending to their incomeesta música proporciona paz y tranquilidad this music produces a sensation of peace and tranquillity* * *v/t ( suministrar) provide, supply; satisfacción give* * *proporcionar vt1) : to provide, to give2) : to proportion, to adapt* * *proporcionar vb to provide with -
127 cabo
m.1 rope (rope).2 corporal (military).cabo primero = military rank between corporal and sergeant3 cape (geography).el cabo de Buena Esperanza the cape of Good Hope4 bit, piece (trozo).5 stub, extremity, butt, end.6 rope end.7 first rower.8 stub of the pencil.* * *1 (extremo) end, stub2 (parte pequeña) bit, piece3 figurado end4 (cuerda) rope, line5 GEOGRAFÍA cape6 MILITAR corporal\al cabo finallyatar cabos / juntar cabos figurado to put two and two togetherde cabo a rabo from head to tailestar al cabo (de la calle) figurado to be in on it, know what's going onllevar a cabo to carry outno dejar cabo suelto figurado to leave no loose endsCabo de Buena Esperanza Cape of Good HopeCabo Cañaveral Cape CanaveralCabo de Hornos Cape HornCabo Verde Cape VerdeCiudad del Cabo Cape Town* * *noun m.1) cape2) corporal3) thread•- al fin y al cabo* * *SM1) (=trozo pequeño) [de cuerda, hilo] thread; [de vela, lápiz] stubiluminamos la habitación con un cabo de vela — we used the stub o end of a candle to light the room with
cabo de vela — (Náut) rope, cable
2) [locuciones]•
al cabo — frm (=al final) in the end; (=después de todo) at the end of the dayal cabo, su dedicación a la música ha rendido sus frutos — in the end, his dedication to music has borne fruit, his dedication to music has finally borne fruit
al cabo, su gran satisfacción era oír los aplausos — at the end of the day, his greatest satisfaction was to hear the applause
•
al cabo de — afteral cabo de tres meses — after three months, three months later
estamos llevando a cabo un proyecto en colaboración con la universidad — we are carrying out a joint project with the university
en esta piscina se llevarán a cabo las pruebas de natación — the swimming events will take place in this pool
atar cabos —
atando cabos, me di cuenta de que... — I put two and two together and realized that...
me leí el libro de cabo a rabo en un día — I read the book from beginning to end o from start to finish in a day
me recorrí el pueblo de cabo a rabo y no encontré ningún restaurante — I went all through the village and didn't find a single restaurant
3) (=graduación) [de militar] corporal; [de policía] sergeant4) (Geog) cape5) (Remo) stroke* * *1) (Geog) cape2)a) (Mil) corporalb) ( en remo) stroke3) ( extremo) end; ( trozo pequeño) bit, pieceatar or unir cabos — (fam) to put two and two together
de cabo a rabo — (fam) from beginning to end
estar al cabo de la calle — (Esp fam) to know the score (colloq)
llevar a cabo — <tarea/misión> to carry out
* * *1) (Geog) cape2)a) (Mil) corporalb) ( en remo) stroke3) ( extremo) end; ( trozo pequeño) bit, pieceatar or unir cabos — (fam) to put two and two together
de cabo a rabo — (fam) from beginning to end
estar al cabo de la calle — (Esp fam) to know the score (colloq)
llevar a cabo — <tarea/misión> to carry out
* * *cabo11 = end.Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.
* al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.* atar los cabos sueltos = tie up + all the loose ends.* cabos sueltos = loose ends.* cabo suelto = unfinished business, unresolved matter.* conocer Algo de cabo a rabo = know + Nombre + inside-out.* de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* leer de cabo a rabo = read + from cover to cover.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.cabo22 = cape.Ex: Some gazetteers include entries for rivers, capes and other geographical features.
* Cabo Cañaveral = Cape Canaveral.* Cabo Verde = Cape Verde.* Ciudad del Cabo = Cape Town.* Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* República de Cabo Verde = Cape Verde.* República de las Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.cabo33 = corporal.Ex: Another effect of unification was to delete the appointments of lance corporal and lance sergeant (a corporal holding the acting rank of sergeant).
* cabo primero = lance corporal.* * *A ( Geog) capeCompuestos:Cape Canaveralel Cabo de Buena Esperanza the Cape of Good Hopeel Cabo de Hornos Cape HornB1 ( Mil) corporal2 (en remo) strokeCompuestos:petty officercorporalC (extremo) end; (trozo pequeño) bit, piecela investigación ha dejado muchos cabos sueltos the investigation has left a lot of things unexplained o a lot of loose endsatar los cabos sueltos to tie up the loose endsdel lápiz me queda este cabito this stub's all that's left of my pencilal cabo de afteral cabo de los tres primeros meses after the first three monthsatar or unir cabos ( fam); to put two and two togetherde cabo a rabo ( fam); from start to finish, from beginning to endse conoce la ciudad de cabo a rabo she knows the city inside out o like the back of her handestar al cabo de algo to know all about sthestaba al cabo de lo que estábamos tramando she knew exactly what we were planningllevar a cabo ‹operación/robo› to carry out;‹amenaza› to carry out, execute ( frml)no sé cómo llevó a cabo tal proeza I've no idea how he carried out o performed o ( frml) executed such a featllevó a cabo un duro entrenamiento para el combate he trained very hard for the fightllevó a cabo una excelente labor he did an excellent job* * *
cabo sustantivo masculino
1 (Geog) cape
2a) (Mil) corporal
3 ( extremo) end;◊ al cabo de after;
de cabo a rabo (fam) from beginning to end;
llevar a cabo ‹ misión› to carry out;
lleva a cabo una excelente labor he does an excellent job
cabo sustantivo masculino
1 (extremo) end
2 Geography cape
Cabo Verde, Cape Verde
Ciudad de El Cabo, Cape Town
3 Náut rope, cable
4 Mil corporal
♦ Locuciones: atar cabos, to put two and two together
atar los cabos sueltos, to tie up the loose ends
no dejar ningún cabo suelto, to leave no loose ends
estar al cabo de la calle, to know the score
llevar a cabo, to carry out
al cabo de, (transcurrido) after: al cabo de cinco minutos se marcharon, they left after five minutes
al fin y al cabo: al fin y al cabo no tengo nada que perder, after all I've got nothing to lose
de cabo a rabo, from start to finish
' cabo' also found in these entries:
Spanish:
efectuar
- ejecutar
- fin
- operar
- realizar
- remolque
- romper
- saco
- confiar
- desarrollar
- desplegar
- doblar
- hacer
- largar
- practicar
- traslado
English:
accomplish
- achieve
- all
- blow over
- boil down
- bust
- but
- cape
- Cape Horn
- Cape of Good Hope
- Cape Town
- carry off
- carry out
- come along
- conduct
- corporal
- effect
- follow through
- forceful
- full-scale
- go through with
- handle
- headland
- implement
- inquest
- marketing
- perform
- point
- pull off
- rope
- see through
- sergeant
- stub
- stump
- thorough
- bring
- carry
- come
- cover
- fulfill
- go
- head
- instigation
- on
- ply
- say
- stage
- survey
- swoop
- way
* * *♦ nm1. [en ejército] corporalcabo primero = military rank between corporal and sergeant2. [accidente geográfico] capeel Cabo de Buena Esperanza the Cape of Good Hope;Cabo Cañaveral Cape Canaveral;el Cabo de Hornos Cape Horn;Cabo Kennedy Cape Kennedy;Cabo Verde [país] Cape Verde3. [trozo] [de cuerda] bit, piece4. [extremo, punta] [de vela] stub, stump;[de cuerda] end;de cabo a rabo from beginning to end;atar cabos to put two and two togethercabo suelto loose end;no dejar ningún cabo suelto, atar los cabos sueltos to tie up all the loose ends5. [hebra de cuerda] strand;lana de cuatro cabos four-ply wool7. Compal fin y al cabo after all, at the end of the day;estar al cabo de la calle to be well informed;llevar algo a cabo to carry sth out;el secuestrador llevó a cabo sus amenazas the kidnapper carried out his threat;he conseguido llevar a cabo mis planes I've managed to carry out my plans♦ al cabo de loc prepal cabo de una semana after a week, a week later;al cabo de varios días after a few days, a few days later* * *m1 end;al cabo de after;de cabo a rabo fam from start to finish;estar al cabo de la calle know the score fam, be clued up fam ;llevar a cabo carry out2 GEOG cape3 MAR rope;quedan muchos cabos sueltos fig there are still a lot of loose ends;atar cabos fam put two and two together fam4 MIL corporal* * *cabo nm1) : endal cabo de dos semanas: at the end of two weeks2) : stub, end piece3) : corporal4) : cape, headlandel Cabo Cañaveral: Cape Canaveral5)al fin y al cabo : after all, in the end6)llevar a cabo : to carry out, to do* * *cabo n1. (extremo) end2. (parte de tierra) cape -
128 luz
f.1 light.apagar la luz to switch off the lightestas farolas dan poca luz these streetlights don't shine very brightly o aren't very brighta la luz de in the light ofa plena luz del día in the full light of dayarrojar luz sobre to shed light ona todas luces whichever way you look at itdar a luz (un niño) to give birth (to a child)dar luz verde to give the green light o the go-aheadsacar a la luz to bring to light2 electricity.cortar la luz to cut off the electricity supplyse ha ido la luz the lights have gone outpagar (el recibo de) la luz to pay the electricity (bill)3 gap.4 luz.5 airway.* * *► nombre femenino (pl luces)1 (gen) light2 familiar (electricidad) electricity3 (iluminación) lighting4 ARQUITECTURA span5 (modelo) torch\a la luz del día in daylighta plena luz del día in broad daylighta todas luces obviously, clearlydar a luz to give birthdar luz verde a to give the green light tosacar a la luz to bring to lightsalir a la luz to come outluces de cruce dipped headlightsluces de posición sidelightsluces cortas dipped headlightsluces de carretera full beamluz del día daylightluz del sol sunlightluces largas full beam* * *noun f.1) light2) electricity3) span•* * *SF1) (=claridad) lightuna casa con mucha luz — a very bright house, a house that gets a lot of light
•
a media luz, la habitación estaba a media luz — the room was in half-darkness•
a primera luz — at first lightaparta de ahí, que me quitas o tapas la luz — get out of the way, you're in my light
estar entre dos luces — * (=borracho) to be mellow, be tipsy
- ver la luz al final del túnelluz del día, se despierta con la luz del día — she wakes up when it gets light o liter at first light
con la luz del día lo veremos de otra manera — we'll see things differently in the cold light of day
luz de (la) luna, a la luz de la luna — by the light of the moon, by moonlight
luz de las velas, a la luz de las velas — by candlelight
brillarluz y sonido, un espectáculo de luz y sonido — a son et lumière show
2) (=lámpara, foco) light•
apagar la luz — to switch o turn o put the light offluces altas — Chile full-beam headlights (Brit), high beams (EEUU)
luces cortas — dipped headlights, low beams (EEUU)
poner las luces cortas o Chile bajas — to dip one's headlights, dim one's headlights (EEUU)
luces de aterrizaje — (Aer) landing lights
luces de balización — (Aer) runway lights
luces de carretera — full-beam headlights (Brit), high beams (EEUU)
poner las luces de carretera — to put one's headlights on full beam o (EEUU) high beam
poner las luces de cruce — to dip one's headlights, dim one's headlights (EEUU)
luces de frenado, luces de freno — brake lights
luces largas — = luces de carretera
luces traseras — rear lights, tail lamps
luz de Bengala — (Mil) flare, star-shell; LAm (=fuego de artificio) sparkler
luz de cortesía — courtesy light; CAm sidelight
luz de situación — sidelight, parking light
luz piloto — sidelight, parking light
luz relámpago — (Fot) flashlight
dar luz verde a un proyecto — to give a project the go-ahead o the green light
recibir luz verde — to get the go-ahead o the green light
traje IIluz vuelta — Méx direction indicator
3) (=suministro de electricidad) electricity¿cuánto has pagado de luz este mes? — how much was your electricity bill this month?
4) (tb: luz pública)ver la luz — [libro, disco] to appear, come out
5) (Med)6) Cono Sur (=ventaja)7) (=aclaración) lightarrojar luz sobre algo — to cast o shed o throw light on sth
8) (Arquit) [de puerta, hueco] span; [de edificio] window, opening; [de puente] spancorto de luces, de pocas luces — dim, stupid
10) ( Hist, Literat)12) And ** dough **, money* * *1)a) ( claridad) lightluces y sombras — (Art) light and shade
entre dos luces — (liter) ( al amanecer) at daybreak (liter); ( al anochecer) at twilight (liter)
sacar algo a la luz — <secreto/escándalo> to bring something to light; < publicación> to bring out
salir a la luz — secreto/escándalo to come to light; publicación to come out
tener pocas luces — (fam) to be dim-witted
ver la luz — (liter) persona to come into the world (liter); publicación to be published ( for the first time)
a todas luces: esto es, a todas luces, una injusticia — whichever way you look at it, this is an injustice
2) (fam) ( electricidad) electricityse fue la luz — ( en una casa) the electricity went off; ( en una zona) there was a power cut
3) ( dispositivo) lightencender or (AmL) prender la luz — to turn on o switch on the light
apagar la luz — to turn off o switch off the light
comerse una or la luz — (Ven fam) to go through a red light
dar luz verde a algo — to give something the green light
4) (Arquit, Ing) span* * *= illumination, light, power, light fitting, light fixture, lighting fixture.Ex. Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.Ex. Examination reveals positions on the cards where the light passes through all the cards in a stack.Ex. This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex. During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex. By replacing the five most frequently used light fixtures in your home with energy-saving models, you can save more than $65 each year.Ex. Deuxville's main downtown library was beautifully decorated in rare woods and marbles, bronze lighting fixtures and stained glass.----* a años luz de = light years away from.* a la luz de = in light of, in the light of.* a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.* a la luz de las estrellas = by starlight.* a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.* a la luz del día = in the light of day.* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* a la velocidad de la luz = at the speed of light.* año luz = light year.* apagar la luz = turn + the light off.* apagón de luz = electrical power blackout.* a plena luz del día = in broad daylight.* araña de luces = chandelier.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* a todas luces = patently.* bombilla de la luz = light bulb.* con poca luz = badly-lit.* contador de la luz = electric meter, electricity meter.* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.* corto de luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* desvanecerse la luz = light + fail.* emisor de luz = light-emitting.* emitir luz = emit + light.* encender la luz = turn + the light on.* enchufe de la luz = light socket.* epilepsia causada por la luz = photosensitive epilepsy.* epilético sensible a la luz = photosensitive epileptic.* exponer a la luz = expose to + light.* exponer a la luz del día = expose to + daylight.* exponer a la luz del sol = expose to + sunlight.* fuente de luz = light source.* hacer que se encienda una luz = activate + light.* haz de luz = beam.* inducido por la luz = light-induced.* LED [diodo emisor de luz] = LED [light-emitting diode].* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* luces de emergencia = blackout facilities, hazard lights.* luz + apagarse = light + go out.* luz artificial = artificial light.* luz cálida = warm white light.* luz cegadora = blinding light.* luz de aviso = warning light.* luz débil = glimmer.* luz de emergencia = emergency warning light.* luz de frenado = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de freno = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de la luna = moonlight.* luz delantera = headlight, headlamp.* luz de las estrellas = starlight.* luz del día = daylight.* luz del sol = sunlight, sunshine.* luz de mesa = table light.* luz de mesita de noche = bedside lamp.* luz descendente = downlight.* luz deslumbradora = glare.* luz embutida = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz empotrada = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz guía = beacon light.* luz natural = daylight, natural daylight, natural light.* luz piloto = pilot light.* luz posterior = tail light.* luz roja = red light.* luz tenue = glimmer.* luz trasera = tail light.* luz ultravioleta = UV light.* luz verde = green light, go-ahead.* luz y guía = lodestar.* media luz = half-light.* noche de luz de luna = moonlight night.* no expuesto a la luz = unexposed.* no tener pocas luces = as daft as a brush.* plantear a la luz de = discuss + in the light of.* poste de la luz = lamppost, light pole.* punto de luz = power point, electrical outlet, socket outlet, outlet.* rayo de luz = light beam, light ray, ray of light.* reflejar la luz = trap + light.* sacar a la luz = bring to + light, dredge up.* salir a la luz = come to + light, go + live.* sensible a la luz = light-sensitive.* Siglo de las Luces, el = Enlightenment, the, Age of Enlightenment, the.* sin luz de luna = moonless.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, knucklehead.* toma de luz = outlet, power point, socket, socket outlet.* toques de luz = highlights.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light.* velocidad de la luz, la = speed of light, the.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* * *1)a) ( claridad) lightluces y sombras — (Art) light and shade
entre dos luces — (liter) ( al amanecer) at daybreak (liter); ( al anochecer) at twilight (liter)
sacar algo a la luz — <secreto/escándalo> to bring something to light; < publicación> to bring out
salir a la luz — secreto/escándalo to come to light; publicación to come out
tener pocas luces — (fam) to be dim-witted
ver la luz — (liter) persona to come into the world (liter); publicación to be published ( for the first time)
a todas luces: esto es, a todas luces, una injusticia — whichever way you look at it, this is an injustice
2) (fam) ( electricidad) electricityse fue la luz — ( en una casa) the electricity went off; ( en una zona) there was a power cut
3) ( dispositivo) lightencender or (AmL) prender la luz — to turn on o switch on the light
apagar la luz — to turn off o switch off the light
comerse una or la luz — (Ven fam) to go through a red light
dar luz verde a algo — to give something the green light
4) (Arquit, Ing) span* * *= illumination, light, power, light fitting, light fixture, lighting fixture.Ex: Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.
Ex: Examination reveals positions on the cards where the light passes through all the cards in a stack.Ex: This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex: During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex: By replacing the five most frequently used light fixtures in your home with energy-saving models, you can save more than $65 each year.Ex: Deuxville's main downtown library was beautifully decorated in rare woods and marbles, bronze lighting fixtures and stained glass.* a años luz de = light years away from.* a la luz de = in light of, in the light of.* a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.* a la luz de las estrellas = by starlight.* a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.* a la luz del día = in the light of day.* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* a la velocidad de la luz = at the speed of light.* año luz = light year.* apagar la luz = turn + the light off.* apagón de luz = electrical power blackout.* a plena luz del día = in broad daylight.* araña de luces = chandelier.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* a todas luces = patently.* bombilla de la luz = light bulb.* con poca luz = badly-lit.* contador de la luz = electric meter, electricity meter.* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.* corto de luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* desvanecerse la luz = light + fail.* emisor de luz = light-emitting.* emitir luz = emit + light.* encender la luz = turn + the light on.* enchufe de la luz = light socket.* epilepsia causada por la luz = photosensitive epilepsy.* epilético sensible a la luz = photosensitive epileptic.* exponer a la luz = expose to + light.* exponer a la luz del día = expose to + daylight.* exponer a la luz del sol = expose to + sunlight.* fuente de luz = light source.* hacer que se encienda una luz = activate + light.* haz de luz = beam.* inducido por la luz = light-induced.* LED [diodo emisor de luz] = LED [light-emitting diode].* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* luces de emergencia = blackout facilities, hazard lights.* luz + apagarse = light + go out.* luz artificial = artificial light.* luz cálida = warm white light.* luz cegadora = blinding light.* luz de aviso = warning light.* luz débil = glimmer.* luz de emergencia = emergency warning light.* luz de frenado = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de freno = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de la luna = moonlight.* luz delantera = headlight, headlamp.* luz de las estrellas = starlight.* luz del día = daylight.* luz del sol = sunlight, sunshine.* luz de mesa = table light.* luz de mesita de noche = bedside lamp.* luz descendente = downlight.* luz deslumbradora = glare.* luz embutida = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz empotrada = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz guía = beacon light.* luz natural = daylight, natural daylight, natural light.* luz piloto = pilot light.* luz posterior = tail light.* luz roja = red light.* luz tenue = glimmer.* luz trasera = tail light.* luz ultravioleta = UV light.* luz verde = green light, go-ahead.* luz y guía = lodestar.* media luz = half-light.* noche de luz de luna = moonlight night.* no expuesto a la luz = unexposed.* no tener pocas luces = as daft as a brush.* plantear a la luz de = discuss + in the light of.* poste de la luz = lamppost, light pole.* punto de luz = power point, electrical outlet, socket outlet, outlet.* rayo de luz = light beam, light ray, ray of light.* reflejar la luz = trap + light.* sacar a la luz = bring to + light, dredge up.* salir a la luz = come to + light, go + live.* sensible a la luz = light-sensitive.* Siglo de las Luces, el = Enlightenment, the, Age of Enlightenment, the.* sin luz de luna = moonless.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, knucklehead.* toma de luz = outlet, power point, socket, socket outlet.* toques de luz = highlights.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light.* velocidad de la luz, la = speed of light, the.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* * *A1 (claridad) lightla luz del sol the sunlighta las 10 de la noche todavía hay luz it's still light at 10 o'clock at nightla habitación tiene mucha luz it's a very light room, the room gets a lot of lightme está dando la luz en los ojos the light's in my eyesa plena luz del día in broad daylightesta bombilla da muy poca luz this bulb isn't very bright o doesn't give off much lightno leas con tan poca luz don't read in such poor lightla habitación estaba a media luz the room was in semi-darkness/half-lightesta planta necesita mucha luz this plant needs a lot of lightme estás tapando or quitando la luz you're in my light, you're blocking the lightclaro como la luz del día: fue él, eso está claro como la luz del día it was him, that's patently obvious, it was him, it's as plain as daylightbueno ¿te ha quedado claro? — como la luz del día right, is that clear then? — crystal cleardar a luz to give birthdio a luz (a) un precioso bebé she gave birth to a beautiful baby boyentre dos luces ( liter) (al amanecer) at daybreak ( liter), at first light ( liter), at dawn; (al anochecer) at twilight ( liter), at dusksacar algo a la luz ‹secreto/escándalo› to bring sth to light;‹publicación› to bring outsalir a la luz «secreto/escándalo» to come to light;«publicación» to come outel diario salió a la luz en 1951 the newspaper first came out o was first published in 1951el segundo número nunca salió a la luz the second issue never saw the light of day o was never publishedtiene pocas luces he's a bit dim-witted o dim, he's not very brightser una luz ( Arg); to be as bright as a button«publicación» to be published ( for the first time)2(que permite la comprensión): a la luz de los últimos acontecimientos in the light of recent eventsarrojar or echar luz sobre algo to throw o cast o shed light on stha todas luces: esto es, a todas luces, una injusticia whichever way o however o no matter how you look at it, this is an injusticehacérsele la luz a algn: entonces se me hizo la luz then it became clear to meCompuestos:artificial lightwhite lightoverhead lightnatural lightblack lightB ( fam) (electricidad) electricityles cortaron la luz their electricity was cut offel recibo de la luz the electricity billse fue la luz (en la casa) the power went off, the electricity went (off); (en toda la calle, zona) there was a power cutC (dispositivo) lightse ha fundido la luz del cuarto de baño the bathroom light's fused o goneencender or ( AmL) prender la luz to turn on o switch on the lightda la luzor dale a la luz ( Esp); turn on o switch on the lightapagar la luz to turn off o switch off the light¿qué haces todavía con la luz encendida or ( AmL) prendida? what are you doing with the light still on?las luces de la ciudad the city lightsdejó la luz de la mesita encendida he left the table lamp oncruzó con la luz roja she crossed when the lights were redbrillar con luces propias: un discípulo suyo que ya brilla con luces propias a student of his who has now become a great scholar ( o performer etc) in his own right, a student of his who has now become famous in his own rightdar luz verde a algo to give sth the green light o the go-aheadCompuestos:fpl dipped headlights (pl)fpl warning lights (pl)fpl landing lights (pl)fpl parking lights (pl)fpl colored* lights (pl)fpl dipped headlights (pl)fpl clearance lights (pl)fpl navigation lights (pl)fpl runway lightsfpl:pon las luces largas put the headlights on main o full beamA ( Art) light and shadeB (aspectos buenos y malos) the good and the badluces y sombras en el balance del gobierno the good and bad aspects of the government’s performancecourtesy lightcourtesy lightstoplight, brake light ( BrE)( Arg) indicatormercury vapor* lampneon lightsodium vapor* lamppilot lightson et lumièreD ( Taur):siempre había soñado con vestirse de luces he had always dreamed of becoming a bullfightertraje de luces (↑ traje (1))* * *
luz sustantivo femenino
1 ( en general) light;
me da la luz en los ojos the light's in my eyes;
a plena luz del día in broad daylight;
este reflector da mucha luz this spotlight is very bright;
leer con poca luz to read in poor light;
a la luz de los últimos acontecimientos in the light of recent events;
a todas luces: whichever way you look at it;
dar a luz to give birth;
sacar algo a la luz ‹secreto/escándalo› to bring sth to light;
‹ publicación› to bring out;◊ salir a la luz [secreto/escándalo] to come to light;
[ publicación] to come out
2
se fue la luz ( en una casa) the electricity went off;
( en una zona) there was a power cut
encender or (AmL) prender or (Esp) dar la luz to turn on o switch on the light;◊ apagar la luz to turn off o switch off the light;
cruzar con la luz roja to cross when the lights are red;
luces de estacionamiento or (Esp) de situación parking lights (pl) (AmE), sidelights (pl) (BrE);
luces de cruce or cortas or (AmL) bajas dipped headlights (pl);
poner las luces largas or altas to put the headlights on high (AmE) o (BrE) full beam;
luz de frenado stoplight, brake light (BrE);
luz de giro (Arg) indicator
luz sustantivo femenino
1 light
luz natural, sunlight
2 (foco) light: apaga las luces, por favor, put out the lights, please
3 (electricidad) me cortaron la luz, my electricity has been cut off
4 Auto light
luz larga, headlights pl; luces de cruce, dipped headlights
luces de posición, sidelights 5 luces, (entendimiento) intelligence sing; tener pocas luces, to be dim-witted 6 traje de luces, bullfighter's costume
♦ Locuciones: figurado dar a luz, (parir) to give birth to
figurado dar luz verde a, to give the green light to
a la luz de, in the light of
a todas luces, obviously
' luz' also found in these entries:
Spanish:
amortiguar
- ancha
- ancho
- año
- apagar
- apagada
- apagado
- aviso
- brillar
- brillo
- buena
- bueno
- cañón
- cegador
- cegadora
- cobrador
- cobradora
- contador
- corta
- cortar
- corto
- dar
- débil
- desconectar
- deslumbrar
- día
- divisar
- domiciliar
- encenderse
- enchufar
- enfocar
- escasa
- escaso
- gasto
- haz
- interruptor
- irradiar
- linterna
- oscilar
- oscuras
- oscuridad
- piloto
- precisa
- preciso
- proyectar
- proyector
- ráfaga
- rayo
- reflector
- reflectora
English:
beam
- birth
- blaze
- blind
- blink
- board
- bright
- brilliance
- brownout
- burn
- candlelight
- cast
- catch
- chink
- come through
- cut out
- dark
- day
- daylight
- deflect
- die
- diffuse
- dim
- disconnect
- dull
- electricity bill
- emit
- exposure
- fade
- flash
- flicker
- fluorescent light
- fuel
- give off
- glare
- glaring
- glimmer
- glow
- glowing
- go off
- go on
- go out
- go-ahead
- infrared
- lay on
- leave on
- light
- light year
- moonlight
- nod
* * *luz nf1. [foco, energía, luminosidad] light;[destello] flash (of light);se veía una luz a lo lejos a light could be seen in the distance;estas farolas dan poca luz these streetlights don't shine very brightly o aren't very bright;esta habitación tiene mucha luz you get a lot of sunlight in this room;ya no hay luz a esas horas it's no longer light at that time of day, the light has gone by that time of day;apagar la luz to switch off the light;la habitación estaba a media luz [con luz natural] it was almost dark in the room;[con luz artificial] the room was dimly lit;ponlo a la luz, que lo veamos mejor hold it up to the light so we can see it better;con las primeras luces [al amanecer] at first light;quitarle la luz a alguien [ponerse en medio] to block sb's light;leer a la luz de una vela to read by the light of a candle;una cena a la luz de las velas a candlelit dinner;Figa la luz de [los hechos, los acontecimientos] in the light of;a plena luz del día in the full light of day;arrojar luz sobre to shed light on;a todas luces whichever way you look at it;dar a luz (un niño) to give birth (to a child);con luz y taquígrafos with absolute transparency;dar luz verde (a) to give the green light o the go-ahead (to);Literario [entre la noche y el día] at first light; Fam Fig [achispado] tipsy;sacar algo a la luz [revelar] to bring sth to light;[publicar] to bring sth out, to publish sth;salir a la luz [descubrirse] to come to light;[publicarse] to come out; RP Famser una luz to be a bright spark;ver la luz [publicación, informe] to see the light of day;[tras penalidades] to see the light at the end of the tunnel luz blanca white light;luz cenital light from above;luz del día daylight;luz de discoteca strobe light;luz eléctrica electric light;luz de luna moonlight;RP luz mala will-o'-the-wisp;luz natural [del sol] natural light;luz de neón neon light;luz del sol sunlight;luz solar sunlight2. [electricidad] electricity;cortar la luz a alguien to cut off sb's electricity supply;se ha ido la luz the lights have gone out;pagar (el recibo de) la luz to pay the electricity (bill)3.luces [de automóvil] lights;darle las luces a alguien to flash (one's lights) at sb;dejarse las luces del coche puestas to leave one's lights onAm luces altas: Am luces bajas Br dipped headlights, US low beams;luces de carretera: [m5] poner las luces de carretera to put one's headlights on Br full o US high beam;luces de frenado brake lights;luces de freno brake lights;luces de gálibo clearance lights;Arg luz de giro Br indicator, US turn signal;luz de marcha atrás reversing light;luces de navegación navigation lights;luces de niebla fog lamps o lights;luces de posición sidelights;luces de señalización traffic lights;luces de situación sidelights;luces de tráfico traffic lights;4.[ancho de ventana] spanluces [inteligencia] intelligence;* * *f light;a la luz del día in daylight;dar la luz turn on the light;arrojar luz sobre algo fig shed light on s.th.;dar a luz give birth to;sacar a la luz fig bring to light;salir a la luz fig come to light;a todas luces evidently, clearly;de pocas luces fig fam dim fam, not very bright* * *1) : light2) : lighting4) : window, opening5) : light, lamp6) : span, spread (between supports)7)a la luz de : in light of8)dar a luz : to give birth9)traje de luces : matador's costume* * *luz n1. (en general) light2. (electricidad) electricity
См. также в других словарях:
Right to the Edge: Sydney to Tokyo By Any Means — This article is about the 2009 TV series. For the previous TV series from 2008, see By Any Means. Right to the Edge: Sydney to Tokyo By Any Means Format Documentary C … Wikipedia
The Right Time (The Corrs song) — Infobox Single Name = The Right Time Caption = Artist = The Corrs from Album = Forgiven, Not Forgotten A side = The Right Time B side = Erin Shore Released = May 1996 (UK) Format = CD single Recorded = Los Angeles, California October 1995 Video… … Wikipedia
The Log from the Sea of Cortez — infobox Book | name = The Log from the Sea of Cortez title orig = translator = image caption = Sea of Cortez: A Leisurely Journal of Travel and Research cover author = John Steinbeck cover artist = country = United States language = English… … Wikipedia
The History Man — (1975) is a campus novel by the British author Malcolm Bradbury set in 1972 in the fictional seaside town of Watermouth in the South of England. Watermouth bears some resemblance to Brighton. For example, there is a frequent and fast train… … Wikipedia
The Present and the Past — (1953) is a novel by Ivy Compton Burnett about the head of a family who, although outwardly powerful and in charge, is suffering under the fact that he is being belittled and at some point even outright ignored by family and servants alike.Plot… … Wikipedia
The Woman Who Did — (1895) is a novel by Grant Allen about a young, self assured middle class woman who defies convention as a matter of principle and who is fully prepared to suffer the consequences of her actions. It was first published in London by John Lane in a … Wikipedia
The Millstone (novel) — The Millstone is a novel by Margaret Drabble. First published in 1965, it is about an unmarried, young academic who becomes pregnant after a one night stand and, against all odds, decides to give birth to her child and raise it herself.Plot… … Wikipedia
The Bitch is Back (Bitch album) — The Bitch is Back is a 1987 album by BitchTrack listing# Right From The Start # Be My Slave # Leatherbound # Riding In Thunder # Save You From The World # Heavy Metal Breakdown # Gimme A Kiss # In Heat # Make It Real (Make It Rock) # World War… … Wikipedia
start — start1 [ start ] verb *** ▸ 1 begin to happen ▸ 2 begin to do something ▸ 3 begin a trip ▸ 4 be the limit of something ▸ 5 make something happen ▸ 6 make machine work ▸ 7 complain ▸ 8 jump with fright ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to begin to… … Usage of the words and phrases in modern English
start — start1 W2S2 [sta:t US sta:rt] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(begin doing something)¦ 2¦(begin happening)¦ 3¦(begin in a particular way)¦ 4¦(business/organization)¦ 5¦(job/school)¦ 6¦(car/engine etc)¦ 7¦(begin going somewhere)¦ 8¦(life/profession)¦… … Dictionary of contemporary English
start — ▪ I. start start 1 [stɑːt ǁ stɑːrt] verb 1. [intransitive] if prices start at or from a particular figure, that is the lowest figure at which you can buy something, for example for the most basic product, service etc in a range: start at/from •… … Financial and business terms