-
1 detailing
detailing /ˈdi:teɪlɪŋ/n. [u] -
2 rifinitura
f. -
3 rifinitura
-
4 finitura
finitura s.f.2 ( tocchi finali) finishing touches (pl.): dare l'ultima finitura a un vestito, to put the finishing touches to a dress3 pl. ( rifiniture) trimmings: la sua macchina ha delle finiture lussuose, his car has luxurious trimmings4 (tess.) dressing.* * *[fini'tura]sostantivo femminile (di abito, automobile, legno) finish* * *finitura/fini'tura/sostantivo f.(di abito, automobile, legno) finish; - e interne in marmo interior finished in marble; fare le -e to put the finishing touches (di to). -
5 osservare
( guardare) look at, observe( notare) see, notice, observe( far notare) point out, remark( seguire) abide by, obeyosservare una dieta keep to a diet, follow a dietle faccio osservare che I'll have you know that* * *osservare v.tr.1 to observe, to watch; ( esaminare) to examine; to look through (sthg.): osservare un fenomeno naturale, to observe a natural phenomenon; vi prego di osservare bene le rifiniture, please observe the finishing touches carefully; ho osservato accuratamente questi documenti, I have examined (o looked through) these documents carefully; lo osservai attentamente mentre scriveva quella lettera, I watched (o observed) him carefully while he was writing that letter; osserva come lo faccio, watch how I do it // sentirsi osservato, to feel oneself under observation2 ( rispettare, mantenere) to keep*, to observe, to respect; to comply with (sthg.); ( attenersi a) to keep* to (sthg.): osservare una dieta rigorosa, to keep to a strict diet; osservare l'orario, to keep to (o fam. to stick to) the timetable; osservare il digiuno, to fast; osservare le feste della Chiesa, to observe (o to keep) the feasts of the Church; osservare un giuramento, una promessa, to keep an oath, a promise; osservare la legge, le regole, to observe (o to comply with) the law, the rules; osservare una norma, to follow a rule; osservare il silenzio, to observe silence3 ( considerare, notare) to observe, to notice; ( rilevare) to point out: hai osservato come era pallida?, did you notice how pale she was?; è necessario osservare che..., it is necessary to point out that...; voglio farti osservare tutti gli errori che hai fatto, I want to point out all the mistakes you have made; vorrei farle osservare che a questa lettera manca il francobollo, I would like to point out that the letter has no stamp; voglio farvi osservare il fatto che non esiste una ricevuta, I want to draw your attention to (o I want to bring to your notice) the fact that no receipt exists4 ( obiettare) to make* an objection to (sthg.): hai niente da osservare su questo?, have you any objection (to make) to this?; osservò che era troppo tardi per uscire, he objected (o he made the objection) that it was too late to go out.* * *[osser'vare]verbo transitivo1) (esaminare) to watch, to observe [persona, movimento]; to observe [fenomeno, situazione]osservare qcs. al microscopio — to examine sth. under a microscope
2) (notare) to notice, to observefare osservare qcs. a qcn. — to point sth. out to sb
3) (rispettare) to observe [regola, legge, riposo]; to keep*, to observe [digiuno, dieta]osservare il silenzio — to keep o remain quiet
4) (obiettare)* * *osservare/osser'vare/ [1]1 (esaminare) to watch, to observe [persona, movimento]; to observe [fenomeno, situazione]; osservare qcs. al microscopio to examine sth. under a microscope2 (notare) to notice, to observe; fare osservare qcs. a qcn. to point sth. out to sb.3 (rispettare) to observe [regola, legge, riposo]; to keep*, to observe [digiuno, dieta]; osservare il silenzio to keep o remain quiet4 (obiettare) non avere nulla da osservare to have nothing to object to. -
6 rifinitura
rifinitura s.f.2 ( elemento decorativo) trimming, fitting: un mobile con rifiniture in argento, a piece of furniture with silver fittings.* * *[rifini'tura]* * *rifinitura/rifini'tura/sostantivo f. -
7 finishing
finishing /ˈfɪnɪʃɪŋ/A n. [uc]1 finitura; rifinitura; ultima mano2 (ind. tess.) finissaggio4 (al pl.) (tecn.) rifinitureB a.conclusivo; ultimo: the finishing touches, gli ultimi tocchi● ( boxe e fig.) finishing blow, colpo di grazia □ ( sport) finishing line, (linea del) traguardo; linea d'arrivo □ ( sport) finishing post, (palo del) traguardo □ (antiq.) finishing school, scuola privata per signorine □ finishing stroke, (stor.) colpo di grazia; (pitt. e fig.) ultimo tocco, ritocchi (pl.) finali □ (tecn.) finishing wax, cera per lucidare ( mobili, ecc.). -
8 fitting
['fɪtɪŋ] 1.1) (standardized part) (bathroom, electrical, gas) impianto m.2) (for clothes) prova f.3) (width of shoe) misura f.2.* * *adjective (suitable: a fitting occasion.) appropriato* * *fitting (1) /ˈfɪtɪŋ/n. [uc]2 montaggio; installazione; posa in opera4 ( di solito al pl.) accessorio; arredo; mobile: light fitting, (punto) luce; bathroom fittings, arredi per bagno; office fittings, mobili per ufficio; fixtures and fittings, impianti fissi e arredi7 (stat.) perequazione● (naut.) fitting-out, allestimento; armamento □ (mecc.) fitting shop, officina (o reparto) di montaggio.fitting (2) /ˈfɪtɪŋ/a.1 appropriato; adatto; adeguato; conveniente; giusto; opportuno; confacente; degno: a fitting punishment, una punizione adatta; a fitting end to a great career, la giusta (o degna) conclusione di una grande carriera; I don't think it fitting for you to mention it, non mi sembra opportuno che tu ne parli2 (nei composti) – ill-fitting, che non si adatta; che non è della misura giusta; close fitting (o tight-fitting) attillato; aderente; a badly fitting window, una finestra che si chiude male.* * *['fɪtɪŋ] 1.1) (standardized part) (bathroom, electrical, gas) impianto m.2) (for clothes) prova f.3) (width of shoe) misura f.2.
См. также в других словарях:
accessorista — ac·ces·so·rì·sta s.m. e f. TS tecn. chi fabbrica accessori o esegue rifiniture | chi vende accessori, spec. per auto {{line}} {{/line}} DATA: 1955 … Dizionario italiano
barlotta — bar·lòt·ta s.f. TS artig. in falegnameria, tipo di pialla usata per rifiniture {{line}} {{/line}} DATA: 1820. ETIMO: dal fr. varlope, dal medio ol. vorloop che corre avanti … Dizionario italiano
becchetto — 1bec·chét·to s.m. 1. TS calz. ognuna delle due rifiniture laterali della scarpa, fornite di buchi, in cui si infilano i lacci 2. TS abbigl. in alcuni copricapi dei secc. XIII XV, lunga striscia di panno che scendeva sulla spalla destra e spesso… … Dizionario italiano
fettuccia — fet·tùc·cia s.f. 1. TS sart. striscia di stoffa o di altro materiale molto resistente che si usa per rifiniture di abiti e biancheria 2. TS agr. ciascuna delle sottili strisce di barbabietola ottenuta dalla trinciatura da cui si estrae lo… … Dizionario italiano
guipure — gui·pu·re s.f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} trina ad ago, con disegno compatto, usata per rifiniture e ornamenti {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: der. di guiper frangiare , di orig. germ … Dizionario italiano
pialletto — pial·lét·to s.m. 1. dim. → pialla 2a. TS artig. piccola pialla di legno usata per lavorazioni minute, per rifiniture o per levigare materiali anche non legnosi 2b. TS fal. pialla con la base del ceppo concava per lavorare superfici curve, spec.… … Dizionario italiano
rifinitura — ri·fi·ni·tù·ra s.f. CO 1. il rifinire, il perfezionare e il suo risultato: il lavoro è quasi finito, manca solo qualche rifinitura Sinonimi: 1ritocco. 2. spec. al pl., ciò che serve a rifinire, guarnizione: un automobile curata nelle rifiniture… … Dizionario italiano
spighetta — spi·ghét·ta s.f. 1. dim. → spiga 2. TS bot. nelle Graminacee, parte dell infiorescenza racchiusa tra due glume, contenente uno o più fiori 3. TS sart. cordoncino di seta, di cotone o di lana tessuto a spiga, usato per rifiniture o guarnizioni… … Dizionario italiano
tocco (1) — {{hw}}{{tocco (1)}{{/hw}}A part. pass. di toccare Toccato. B agg. (pl. m. chi ) 1 (raro) Di frutto guasto, o un po ammaccato. 2 Di persona un po matta o stravagante. tocco (2) {{hw}}{{tocco (2)}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Rapido contatto,… … Enciclopedia di italiano
fettuccia — /fe t:utʃ:a/ s.f. [dim. di fetta ] (pl. ce ). 1. (abbigl.) [striscia di tessuto piuttosto sottile e resistente, per rifiniture, legacci e sim.] ▶◀ nastro. 2. (fig.) [strada lunga e dritta] ▶◀ rettifilo, rettilineo … Enciclopedia Italiana
rustico — / rustiko/ [dal lat. rustĭcus, der. di rus campagna ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. a. [di campagna: chiesetta r. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ rurale agg. (1)]. b. [proprio delle persone di campagna e dei piccoli centri: maniere r. ] … Enciclopedia Italiana