-
61 cross-stitch
['krɒsstɪtʃ] [AE 'krɔːs-]nome punto m. croce* * *cross-stitch /ˈkrɒsstɪtʃ/n. ( ricamo)2 [u] ricamo a punto croce.(to) cross-stitch /ˈkrɒstɪtʃ/v. t.cross-stitcheda.(ricamato) a punto croce.* * *['krɒsstɪtʃ] [AE 'krɔːs-]nome punto m. croce -
62 floss
I [flɒs] [AE flɔːs]1) (for embroidery) seta f. non ritorta2) med. filo m. interdentaleII [flɒs] [AE flɔːs]* * *[flɒs]1. n2. vt(teeth) pulire col filo interdentale* * *floss /flɒs/n. [u]2 (ind. tess.) cascame6 (metall.) scoria fusa galleggiante.(to) floss /flɒs/v. t. e i.* * *I [flɒs] [AE flɔːs]1) (for embroidery) seta f. non ritorta2) med. filo m. interdentaleII [flɒs] [AE flɔːs] -
63 embroidery em·broi·dery n
-
64 шитьё
-
65 finezza
fricamo di una finezza unica — исключительно изящная вышивка3) любезность, вниманиеmi faccia la finezza di... ирон. — будьте любезны...4) утончённость6) тех. острота ( режущего инструмента)7) тв. чёткость; разрешающая способность8)finezza d'ingegno — тонкость / острота ума•Syn:Ant: -
66 giorno
m1) день; суткиche giorno è / siamo oggi? — что у нас сегодня?, какой сегодня день (недели)?zona giorno — см. soggiorno 3)giorni feriali e giorni festivi — будни и праздникиun brutto giorno — тяжёлый / неудачный деньil giorno del giudizio церк. — день Страшного суда (также перен.)non è di tutti i giorni — это что-то необыкновенное / из ряда вон выходящееè / va a giorni — у него / у неё день на день не приходитсяfare di giorno notte — превращать день в ночьun giorno sì e un giorno no — через деньil giorno dopo — (на) следующий деньavanti giorno — перед рассветомdare gli otto giorni — уволить с выплатой недельного пособияdi giorno in giorno — 1) изо дня в день, каждый день 2) со дня на деньgiorno per giorno — каждый день, день за днёмbuon giorno! — добрый день!, здравствуйте!è cosa di giorni — это дело одного дняun bel giorno — в один прекрасный деньl'altro giorno — на днях, недавно, позавчера2) день, дневной светsul far / nascer del giorno — на рассветеè chiaro come la luce del giorno — ясно как (Божий) деньci corre quanto dal giorno alla notte перен. — это день и ночь / огромная разницаin / di pieno giorno — средь бела дня3) (как agg)la sensazione del giorno — сенсация дняl'uomo del giorno — герой дняil libro del giorno — нашумевшая / модная книга4) дни, времяai miei giorni — в моё время; в дни моей юностиai suoi giorni — в своё время; когда-тоmettersi / essere / stare in giorno — идти в ногу с векомmettere / tenere qd a giorno — ввести кого-либо в курс / держать в курсе дела; систематически осведомлять кого-либоverrà il nostro giorno — наше время ещё придёт; будет и на нашей улице праздник5) банк.giorno banca — банковский деньgiorno di riferimento — референционный день; день / точка отсчёта6)ricamo / punto a giorno — ажурная вышивка / строчка•Syn:••lei è a giorni — она вот-вот родитnon ha tutti i suoi giorni; gli manca un giorno della settimana — у него не все домаil buon giorno si conosce dal mattino prov — удачный день узнаётся поутру -
67 spinapesce
m invar стр.расположение в "ёлку"ricamo a spinapesce — вышивка "ёлочкой"parquet a spinapesce — паркет "в ёлочку" -
68 tracciatura
-
69 вышивание
с.( действие) ricamo m -
70 ручной
прил.1) da / di mano; da / di braccioручные мышцы — muscoli / del braccio2) ( производимый руками) a mano, manuale3) (приводимый в действие рукой) a manoручной набор полигр. — composizione a manoручное управление — comando a mano4) ( прирученный) addomesticato, domestico• -
71 узор
м. -
72 ушить
-
73 finezza
finézza f 1) тонкость( ниток, волос; тж перен) 2) искусство, умение; изящество( работы) ricamo di una finezza unica -- исключительно изящная вышивка 3) любезность, внимание mi faccia la finezza di... -- будьте любезны... 4) утонченность 5) t.sp чистота, точность( обработки) 6) tecn острота( режущего инструмента) 7) tv четкость; разрешающая способность 8) finezza di gusto -- тонкость вкуса finezza d'ingegno -- тонкость <острота> ума -
74 giorno
giórno m 1) день; сутки giorno feriale -- рабочий день giorni feriali e giorni festivi -- будни и праздники giorni felici -- счастливые дни un brutto giorno -- тяжелый <неудачный> день giorno magro а) (тж giórno proibito) eccl постный день б) fig черный день giorni di magro -- трудное время, тяжелые времена il giorno del giudizio eccl -- день страшного суда (тж перен) ogni giorno, tutti i giorni -- ежедневно, каждый день di tutti i giorni -- каждодневный, будничный, обыкновенный non Х di tutti i giorni -- это что-то необыкновенное <из ряда вон выходящее> a giorni а) на днях б) иногда, бывает... Хa giorni -- у него <у нее> день на день не приходится fare di giorno notte -- превращать день в ночь giorno e notte -- беспрерывно, день и ночь; днем и ночью un giorno sì e un giorno no -- через день il giorno dopo -- (на) следующий день il giorno avanti -- накануне avanti giorno -- перед рассветом fra otto giorni -- через неделю dare gli otto giorni -- уволить с выплатой недельного пособия di giorno in giorno а) изо дня в день, каждый день б) со дня на день giorno per giorno -- каждый день, день за днем da un giorno all'altro -- со дня на день un giorno l'altro -- не сегодня -- завтра, когда-нибудь di giorno -- днем verrò di giorno -- я приду днем buon giorno! -- добрый день!, здравствуйте! tutto il (santo) giorno, tutto il giorno quant'è lungo -- весь( Божий) день, день-деньской ogni giorno che Dio comanda -- каждый Божий день Х cosa di giorni -- это дело одного дня Х affare di giorni -- это дело нескольких дней pare un giorno... -- кажется и дня не прошло...; кажется, совсем недавно это было... un giorno -- однажды un bel giorno -- в один прекрасный день l'altro giorno -- на днях, недавно, позавчера a giorni а) скоро, на днях б) иногда 2) день, дневной свет illuminazione a giorno -- дневное освещение sul far del giorno -- на рассвете (si) fa giorno -- (рас)светает spunta il giorno -- день занимается Х chiaro come la luce del giorno -- ясно как (Божий) день ci corre quanto dal giorno alla notte fig -- это день и ночь <огромная разница> in pieno giorno -- средь бела дня 3) (как agg): del giorno -- актуальный, злободневный, животрепещущий la sensazione del giorno -- сенсация дня l'uomo del giorno -- герой дня il libro del giorno -- нашумевшая <модная> книга 4) дни, время al giorno d'oggi -- в нынешние времена ai miei giorni -- в мое время; в дни моей юности ai suoi giorni -- в свое время; когда-то mai dei miei giorni -- никогда, ни за что на свете mettersi in giorno -- идти в ногу с веком mettere qd a giorno -- ввести кого-л в курс <держать кого- л в курсе> дела; систематически осведомлять кого-л verrà il nostro giorno -- наше время еще придет; будет и на нашей улице праздник 5) banc: giorno di riferimento -- референционный день a giorno а) ажурный ricamo a giorno -- ажурная вышивка <строчка> б) min открытый coltivazione a giorno -- открытая разработка cantiere a giorno -- открытая выработка vedere la luce del giorno -- родиться, появиться на свет lei Х a giorni -- она вот-вот родит non ha tutti i suoi giorni, gli manca un giorno della settimana -- у него не все дома dire un giorno pane, l'altro vino -- говорить то одно, то другое( ср семь пятниц на неделе) il buon giorno si conosce dal mattino prov -- удачный день узнается поутру ogni giorno ne passa uno prov -- день и ночь -- сутки прочь non sono uguali tutti i giorni prov -- день на день не приходится -
75 spinapesce
spinapésce m invar edil расположение в ╚елку╩ a spinapesce -- зигзагами ricamo a spinapesce -- вышивка ╚елочкой╩ parquet a spinapesce -- паркет ╚в елочку╩ -
76 tracciatura
-
77 finezza
finézza f 1) тонкость (ниток, волос; тж перен) 2) искусство, умение; изящество ( работы) ricamo di una finezza unica — исключительно изящная вышивка 3) любезность, внимание mi faccia la finezza di … — будьте любезны … 4) утончённость 5) t.sp чистота, точность ( обработки) 6) tecn острота ( режущего инструмента) 7) tv чёткость; разрешающая способность 8): finezza di gusto — тонкость вкуса finezza d'ingegno — тонкость <острота> ума -
78 giorno
giórno m 1) день; сутки giorno feriale — рабочий день giorni feriali e giorni festivi — будни и праздники giorni felici — счастливые дни un brutto giorno — тяжёлый <неудачный> день giorno magro а) (тж giórno proibito) eccl постный день б) fig чёрный день giorni di magro — трудное время, тяжёлые времена il giorno del giudizio eccl — день страшного суда (тж перен) ogni giorno, tutti i giorni — ежедневно, каждый день di tutti i giorni — каждодневный, будничный, обыкновенный non è di tutti i giorni — это что-то необыкновенное <из ряда вон выходящее> a giorni а) на днях б) иногда, бывает … èa giorni — у него <у неё> день на день не приходится fare di giorno notte — превращать день в ночь giorno e notte — беспрерывно, день и ночь; днём и ночью un giorno sì e un giorno no — через день il giorno dopo — (на) следующий день il giorno avantidel giorno — на рассвете (si) fa giorno — (рас)светает spunta il giorno — день занимается è chiaro come la luce del giorno — ясно как (Божий) день ci corre quanto dal giorno alla notte fig — это день и ночь <огромная разница> inpieno giorno — средь бела дня 3) ( как agg): del giorno — актуальный, злободневный, животрепещущий la sensazione del giorno — сенсация дня l'uomo del giorno — герой дня il libro del giorno — нашумевшая <модная> книга 4) дни, время al giorno d'oggi — в нынешние времена ai miei giorni — в моё время; в дни моей юности ai suoi giorni — в своё время; когда-то mai dei miei giorni — никогда, ни за что на свете mettersiin giorno — идти в ногу с веком mettereqd a giorno — ввести кого-л в курс <держать кого- л в курсе> дела; систематически осведомлять кого-л verrà il nostro giorno — наше время ещё придёт; будет и на нашей улице праздник 5) banc: giorno di riferimento — референционный день¤ a giorno а) ажурный ricamoa giorno — ажурная вышивка <строчка> б) min открытый coltivazione a giorno — открытая разработка cantiere a giorno — открытая выработка vedere laluce del giorno — родиться, появиться на свет lei è a giorni — она вот-вот родит non ha tutti i suoi giorni, gli manca un giorno della settimana — у него не все дома dire un giorno pane, l'altro vino — говорить то одно, то другое (ср семь пятниц на неделе) il buon giorno si conosce dal mattino prov — удачный день узнаётся поутру ogni giorno ne passa uno prov — день и ночь — сутки прочь non sono uguali tutti i giorni prov — день на день не приходится -
79 spinapesce
spinapésce m invar edil расположение в «ёлку» a spinapesce — зигзагами ricamo a spinapesce — вышивка «ёлочкой» parquet a spinapesce — паркет «в ёлочку» -
80 tracciatura
См. также в других словарях:
ricamo — s.m. [der. di ricamare ]. 1. (tess.) [esecuzione su un materiale morbido, come un tessuto, la pelle e sim., di punti decorativi] ▶◀ ricamatura. 2. (fig.) [per lo più al plur., commento o valutazione personale superflui e sim., aggiunti e inseriti … Enciclopedia Italiana
ricamo — ri·cà·mo s.m. AD 1a. il ricamare e il suo risultato; arte del ricamare: scuola, corso di ricamo 1b. lavoro ornamentale eseguito con l ago su diversi tessuti seguendo la traccia di un dato disegno: nota la finezza del ricamo, ricamo in rilievo;… … Dizionario italiano
ricamo — {{hw}}{{ricamo}}{{/hw}}s. m. 1 Operazione del ricamare: scuola di –r; aghi da –r; disegno per –r. 2 Lavoro eseguito con l ago su un tessuto per abbellirlo. 3 (fig.) Finissima opera artistica. 4 spec. al pl. (fig.) Aggiunta fantastica a un… … Enciclopedia di italiano
ricamo — pl.m. ricami … Dizionario dei sinonimi e contrari
ricamo — s. m. 1. (est.) decorazione 2. (fig.) miniatura, filigrana … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
à jour — loc.s.m.inv.,loc.agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. loc.s.m.inv. TS artig. ricamo eseguito estraendo fili della trama di un tessuto e raggruppando i fili dell ordito in modo da lasciare dei vuoti ornamentali a intervalli regolari: fare un à jour… … Dizionario italiano
trapunto — agg. [part. pass. di trapungere ]. 1. a. [cucito con lavoro di trapuntatura] ▶◀ impuntito, trapuntato. b. [che presenta un lavoro di ricamo: mantello rosso t. d argento ] ▶◀ ricamato, trapuntato. 2. (fig.) [che ha l aspetto di un lavoro di ricamo … Enciclopedia Italiana
Kiyohara Tama — Infobox Person name = Kiyohara Tama residence = other names = Eleonora Ragusa, Kiyohara Otama, Ragusa Otama imagesize = caption = birth name = Kiyohara Tamayo birth date = 1861 birth place = Tokyo, Japan death date = 1939 death place = Tokyo,… … Wikipedia
Bartolomeo di Giovanni — Saint John the Baptist , tempera on panel painting by Bartolomeo di Giovanni, 1490s, Art Gallery of New South Wales Bartolom[m]eo di Giovanni, also known as Alunno di … Wikipedia
Chiaramonte Gulfi — Chiaramonte Gulfi … Deutsch Wikipedia