-
1 riattaccarsi
гл.общ. снова привязываться, снова цепляться -
2 riattaccare
riattaccare v.tr.1 to reattach; (con gomma, colla) to stick* again: il francobollo si è staccato, riattaccalo, the stamp has come off, stick it on again; riattaccami questo bottone, per favore, sew this button on for me, please2 ( i cavalli ad una carrozza) to harness (the horses to a carriage) again3 (fam.) ( riprendere) to resume, to start again: riattaccare a lavorare, to resume work (o to begin to work again); riattaccare a suonare, a piangere, to start playing, crying (o to play, to cry) again; riattaccare il discorso, to resume the conversation; non riattaccare con queste lamentele, don't start complaining again4 (fam.) ( telefono) to hang* up, to replace (the receiver): ha riattaccato senza rispondere, he hung up without answering.◘ riattaccarsi v.rifl. o intr.pron.1 to stick* again, to adhere again2 ( riaffezionarsi) to become* attached again: riattaccare alla vita, to recover one's zest for life.* * *[riattak'kare] 1.verbo transitivo1) (attaccare di nuovo) to reattach; (allacciare di nuovo) to turn on [sth.] again [ corrente]; (ricucire) to sew* [sth.] back on [ bottone]; (appiccicare di nuovo) to stick* [sth.] on again; (con la colla) to glue [sth.] on again2. 3.* * *riattaccare/riattak'kare/ [1]1 (attaccare di nuovo) to reattach; (allacciare di nuovo) to turn on [sth.] again [ corrente]; (ricucire) to sew* [sth.] back on [ bottone]; (appiccicare di nuovo) to stick* [sth.] on again; (con la colla) to glue [sth.] on again2 (al telefono) riattaccare (la cornetta o il telefono) to hang up (the phone)3 (ricominciare) riattaccare a parlare to start talking again(aus. avere) to start again, to begin* againIII riattaccarsi verbo pronominale[ adesivo] to stick* again. -
3 riattaccare
riattaccare v. ( riattàcco, riattàcchi) I. tr. 1. rattacher. 2. ( ricucire) recoudre: riattaccare un bottone recoudre un bouton. 3. ( riappendere) raccrocher. 4. ( incollare di nuovo) recoller. 5. (rif. ad animali da tiro) atteler de nouveau. 6. ( Tel) raccrocher riattaccare la cornetta del telefono raccrocher le combiné du téléphone; (assol.) mi ha riappeso in faccia il m'a raccroché au nez. 7. ( fig) ( ricominciare) recommencer, reprendre. II. intr. (aus. avere) 1. ( colloq) ( ricominciare) recommencer, se remettre: riattaccare a piovere recommencer à pleuvoir. 2. ( colloq) (ricominciare: rif. a turno di lavoro) recommencer, reprendre: riattaccare alle tre ( a lavorare) recommencer (le travail) à trois heures, reprendre (le travail) à trois heures. III. prnl. riattaccarsi se rattacher.
См. также в других словарях:
riattaccarsi — ri·at·tac·càr·si v.pronom.intr. CO attaccarsi di nuovo, ricongiungersi: i cocci si sono riattaccati perfettamente Sinonimi: ricongiungersi. Contrari: ridistaccarsi … Dizionario italiano
riafferrarsi — ri·af·fer·ràr·si v.pronom.intr. (io mi riaffèrro) CO afferrarsi, aggrapparsi di nuovo: riafferrarsi a un sostegno; anche fig.: riafferrarsi a una speranza Sinonimi: riattaccarsi … Dizionario italiano
riattaccamento — ri·at·tac·ca·mén·to s.m. BU il riattaccare, il riattaccarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1735 … Dizionario italiano
riattaccato — ri·at·tac·cà·to p.pass., agg. → riattaccare, riattaccarsi … Dizionario italiano
ridistaccarsi — ri·di·stac·càr·si v.pronom.intr. CO staccarsi di nuovo Contrari: riattaccarsi … Dizionario italiano
riafferrare — [der. di afferrare, col pref. ri ] (io riaffèrro, ecc.). ■ v. tr. [afferrare di nuovo qualcuno o qualcosa, anche fig.: riuscì a r. l orologio prima che cadesse in terra ; r. un occasione ] ▶◀ (fam.) riacchiappare, (fam.) riagguantare, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
riappiccicare — [der. di appiccicare, col pref. ri ] (io riappìccico, tu riappìccichi, ecc.), fam. ■ v. tr. 1. [appiccicare di nuovo: r. il francobollo ] ▶◀ riattaccare, rincollare. ◀▶ riscollare, ristaccare. 2. [appendere di nuovo] ▶◀ e ◀▶ [➨ riappendere (1)] … Enciclopedia Italiana
riattaccare — [der. di attaccare, col pref. ri ] (io riattacco, tu riattacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [attaccare di nuovo: r. il quadro alla parete ; r. un francobollo ] ▶◀ (non com.) riappiccare, (fam.) riappiccicare, [riferito a un oggetto in frantumi] (non… … Enciclopedia Italiana
riafferrare — A v. tr. 1. riacchiappare, riagguantare, riprendere, riacciuffare, recuperare, ripigliare (fam.) CONTR. abbandonare, lasciare 2. (fig.) riappropriarsi, riconquistare, rimpossessarsi, rimpadronirsi, riprendersi, ripigliarsi (fam.) CONTR. lasciare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riattaccare — A v. tr. 1. rincollare, ricollegare, ricongiungere, riconnettere, riunire CONTR. staccare, scucire, spiccare □ scollegare, sconnettere 2. riprendere, ricominciare, ripigliare □ riassalire CONTR. terminare, cessare, interrompere, smettere B … Sinonimi e Contrari. Terza edizione