-
1 riattacco del motore
-
2 повторная установка двигателя
Русско-итальянский автомобильный словарь > повторная установка двигателя
-
3 riattaccare
1. io riattacco, tu riattacchi1) возобновить, продолжить2) повесить (телефонную трубку, прекратив телефонный разговор)2. io riattacco, tu riattacchi; вспом. avere* * *гл.1) общ. (снова) пришивать, вновь привязывать, вновь прикреплять, начинать сначала, снова вешать, снова заиграть, снова запеть, возобновлять2) воен. снова атаковать, предпринимать новое наступление -
4 sew
-
5 continuare
1. v/t continue2. v/i continue, carry on ( a fare doing)* * *continuare v.tr.1 to continue, to keep* on (with sthg.), to go* on (with sthg.), to carry on (sthg.): continuai i miei studi, I continued (o kept on with o went on with) my studies; continuò la tradizione di famiglia, he carried on (o kept up) the family tradition2 ( riprendere dopo interruzione) to take* up again; to resume: riattaccò il telefono e continuò la lettura, he put the phone down and resumed his reading; continuare l'opera di qlcu., to take up s.o.'s work◆ v. intr.1 to continue, to go* on, to keep* on; ( proseguire) to proceed, to go* on: il film ha continuato senza interruzioni, the film proceeded without interruption; continuarono a vivere in campagna, they continued living (o to live) in the country; ha continuato a scrivere, he went on (o kept on) writing; pensi che questo tempo continuerà?, do you think this weather will continue?; la sua sfortuna continua, his ill-luck continues; lo spettacolo deve continuare, the show must go on // Basta! Così non si può più continuare, That's enough, we can't go on like this any more! // continua, (in una pubblicazione, alla fine di una puntata) to be continued2 ( prolungarsi) to continue, to stretch away, to proceed: la strada continua fino al mare, the street goes (down) to the sea.* * *[kontinu'are]1. vt(studi, progetto) to continue (with), carry on with, go on with, (viaggio) to continue, (tradizione) to continue, carry on2. vi(riferito a persona: aus avere; riferito a cosa: aus avere o essere) to continue, go onper oggi basta, continueremo domani — that's enough for today, we'll carry on tomorrow
continuare a fare qc — to go on o keep on o continue doing sth
la strada continua fino al bosco — the road carries on o continues as far as the wood
se continua così... — if it (o he o she) goes on like this...
se i dolori continuano... — if the pain persists...
"continua" — (di romanzi a puntate) "to be continued"
"continua a pagina 9" — "continued on page 9"
continua a nevicare/a fare freddo — it's still snowing/cold
* * *[kontinu'are] 1.verbo transitivo to carry on, to continue [ conversazione]; to keep* up [ bombardamento]; to continue [viaggio, passeggiata, racconto, tradizione]; to continue, to keep* up [ studi]2.continuare a fare — to continue doing o to do, to keep (on) doing
verbo intransitivo (aus. avere when referring to a person, essere or avere when referring to a thing)1) (durare) [rumore, dibattito, sciopero, film] to continue, to go* on; (proseguire) [ persona] to continue, to go* on, to carry onla vita continua — life has to go on, life goes on
"continua" — (nei racconti a puntate) "to be continued"
"continua alla pagina seguente" — "continued overleaf"
2) (estendersi) [ strada] to continue, to stretch3.continuò a piovere — it continued raining o to rain
* * *continuare/kontinu'are/ [1]to carry on, to continue [ conversazione]; to keep* up [ bombardamento]; to continue [viaggio, passeggiata, racconto, tradizione]; to continue, to keep* up [ studi]; continuare a fare to continue doing o to do, to keep (on) doing1 (durare) [rumore, dibattito, sciopero, film] to continue, to go* on; (proseguire) [ persona] to continue, to go* on, to carry on; la vita continua life has to go on, life goes on; "continua" (nei racconti a puntate) "to be continued"; "continua alla pagina seguente" "continued overleaf"2 (estendersi) [ strada] to continue, to stretch -
6 riattaccare
riattaccare v. ( riattàcco, riattàcchi) I. tr. 1. rattacher. 2. ( ricucire) recoudre: riattaccare un bottone recoudre un bouton. 3. ( riappendere) raccrocher. 4. ( incollare di nuovo) recoller. 5. (rif. ad animali da tiro) atteler de nouveau. 6. ( Tel) raccrocher riattaccare la cornetta del telefono raccrocher le combiné du téléphone; (assol.) mi ha riappeso in faccia il m'a raccroché au nez. 7. ( fig) ( ricominciare) recommencer, reprendre. II. intr. (aus. avere) 1. ( colloq) ( ricominciare) recommencer, se remettre: riattaccare a piovere recommencer à pleuvoir. 2. ( colloq) (ricominciare: rif. a turno di lavoro) recommencer, reprendre: riattaccare alle tre ( a lavorare) recommencer (le travail) à trois heures, reprendre (le travail) à trois heures. III. prnl. riattaccarsi se rattacher. -
7 dimenticanza
f.забывчивость, (poet.) забвение (n.)— упущение (n.), оплошностьper dimenticanza non riattaccò il telefono — он, по забывчивости, не положил трубку на место
-
8 riattaccare
v.t.1)4) (riattaccare il telefono) положить (повесить) трубку -
9 -M1574
(1) ± получить полное представление о чём-л.:Ma una sera più delle altre credetti avere la misura del mio genio. Certo quello che mi avvenne non doveva essere capitato a nessun musicista del mondo. (U. Morucchio, «Storie d'ieri, di oggi... e di domani»)
Но однажды вечером я получил, как никогда прежде, ясное представление о моем таланте. То, что происходило со мной, не случалось еще ни с одним музыкантом в мире.Riattaccò senza salutarmi. Allora, per un momento, ebbi la misura di quel che stavo facendo. (N. Salvalaggio, «L'acrobata»)
Он положил трубку, не попрощавшись со мной, И тогда, сразу же, я полностью осознал всю опасность того, что я делаю.
См. также в других словарях:
riattaccare — ri·at·tac·cà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., attaccare di nuovo: riattaccare un quadro, un bottone, i cocci di un vaso Contrari: ridistaccare. 2. v.tr., fam., spec. ass., riagganciare il ricevitore di un apparecchio telefonico per interrompere la… … Dizionario italiano
riattaccare — {{hw}}{{riattaccare}}{{/hw}}A v. tr. (io riattacco , tu riattacchi ) 1 Attaccare di nuovo: riattaccare un gancio. 2 Riprendere, dopo una breve sosta: riattaccare battaglia. 3 (assol.; fam.) Interrompere una telefonata. B v. rifl. e intr. pron.… … Enciclopedia di italiano
riattaccare — [der. di attaccare, col pref. ri ] (io riattacco, tu riattacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [attaccare di nuovo: r. il quadro alla parete ; r. un francobollo ] ▶◀ (non com.) riappiccare, (fam.) riappiccicare, [riferito a un oggetto in frantumi] (non… … Enciclopedia Italiana