-
1 riaprire una ferita
riaprire una feritafigurato eine alte Wunde wieder aufreißenDizionario italiano-tedesco > riaprire una ferita
2 riaprire la ferita
гл.общ. бередить старую рану3 riaprire una ferita
гл.общ. разбередить рануИтальяно-русский универсальный словарь > riaprire una ferita
4 ferita
ferita f 1) рана, ранение ferita lacero-contusa -- рвано-ушибленная рана ferita da taglio -- резаная рана ferita che sanguina -- кровоточащая рана (тж перен) ferita letale-- смертельная рана (тж перен) ferita contusa -- контузия ferita da proiettile -- стреляная рана una ferita leggera -- легкое ранение curare una ferita -- лечить рану medicare una ferita -- обработать рану fasciare la ferita -- бинтовать рану (тж перен) infliggere una ferita -- нанести ранение crivellare di ferite -- изранить, покрыть ранами riportare ferite in un incidente -- пораниться во время несчастного случая 2) fig душевная боль, рана riaprire una ferita -- бередить старую рану 5 ferita
ferita f 1) рана, ранение ferita lacero-contusa — рвано-ушибленная рана ferita da taglio — резаная рана ferita che sanguina — кровоточащая рана (тж перен) ferita letale6 ferita
feritaferita [fe'ri:ta]sostantivo FemininVerletzung Feminin, Wunde Feminin; riaprire una ferita figurato eine alte Wunde wieder aufreißenDizionario italiano-tedesco > ferita
7 FERITA
f- F407 —aggiungere ferita sopra ferita (тж. riaprire una ferita)
— см. - F407gli stracci medicano le ferite
— см. - S18188 ferita
f1) рана, ранениеferita che sanguina — кровоточащая рана (также перен.)ferita letale / mortale — смертельная рана (также перен.)ferita contusa / di contusione — контузияcurare una ferita — лечить рануmedicare una ferita — обработать рануcrivellare di ferite — изранить, покрыть ранамиriportare ferite in un incidente — пораниться во время несчастного случаяriaprire una ferita — бередить старую рану•Syn:перен. doloreAnt:9 riaprire
спряж. см. aprire••2) возобновить* * *1. сущ.общ. вновь открывать, снова открывать2. гл.общ. возобновлять10 riaprire
1. v.t. e i.(anche fig.) снова открыватьriaprì gli occhi ( anche fig.) — он открыл глаза (пришёл в себя)
2. riaprirsi v.i.3.•◆
riaprire una ferita — (fig.) бередить старую рану11 RIAPRIRE
12 ferita
ж.рана, ранение••* * *сущ.общ. варварство, дикость, жестокость, зверство, рана, ранение13 riaprire una vecchia ferita
14 riaprire
reopen* * *riaprire v.tr. to reopen, to open again: riaprire le indagini, to reopen an investigation; la strada sarà riaperta al traffico dopo Natale, the road will be reopened to traffic after Christmas; riaprire bottega, to reopen shop (o to open up shop again) // riaprire gli occhi, ( rinvenire) to come to (o round); riaprire una vecchia ferita, (fig.) to reopen an old wound◆ v. intr. ( riprendere l'attività) to reopen: le scuole riapriranno lunedì, school will reopen on Monday.◘ riaprirsi v.intr.pron. to reopen, to open again, to begin* again: le trattative si sono riaperte ieri, negotiations were opened (o began) again yesterday.* * *[ria'prire] 1.verbo transitivo1) to reopen, to open [sth.] again [porta, occhi]; to turn [sth.] back on [ acqua]; fig. to reopen [ ferita]2) (rimettere in servizio) to reopen [negozio, strada]3) (riprendere) to reopen [dibattito, dialogo, caso]2. 3.* * *riaprire/ria'prire/ [91]1 to reopen, to open [sth.] again [porta, occhi]; to turn [sth.] back on [ acqua]; fig. to reopen [ ferita]2 (rimettere in servizio) to reopen [negozio, strada]3 (riprendere) to reopen [dibattito, dialogo, caso](aus. avere) [negozio, scuola, museo, teatro] to reopenIII riaprirsi verbo pronominale[porta, ferita] to be* reopened, to be* opened again.15 ferita
"wound;Verletzung;ferimento"* * *f woundin incidente injury* * *ferita s.f.1 wound, hurt, injury: ferita da proiettile, bullet wound; ferita da taglio, slash (o gash o cut); una ferita leggera, a slight (o flesh) wound; una ferita profonda, a deep wound; la ferita al braccio sinistro guarì prestissimo, the wound in his left arm healed very quickly; curare una ferita, to attend (o to see) to a wound; pulire una ferita, to cleanse a wound; infliggere una ferita a qlcu., to inflict a wound on s.o.; medicare una ferita, to dress a wound; riportare ferite in un incidente, to be injured in an accident2 (fig.) wound, hurt; offence: una ferita al proprio orgoglio, a wound to one's pride; ferita d'amore, wound of love // nel rivederla gli si aprì la vecchia ferita, the old wound opened up when he saw her again (o seeing her again brought back painful memories to him).* * *[fe'rita]sostantivo femminile wound, injury, hurt (anche fig.)una ferita alla testa, gamba — a wound to o in the head, leg, a head, leg injury
riportare una grave ferita — to be seriously injured, to suffer a severe injury
una ferita all'amor proprio — fig. wounded pride
ferita di guerra — war injury o wound
••* * *ferita/fe'rita/sostantivo f.wound, injury, hurt (anche fig.); una ferita alla testa, gamba a wound to o in the head, leg, a head, leg injury; riportare una grave ferita to be seriously injured, to suffer a severe injury; una ferita all'amor proprio fig. wounded pride\leccarsi le -e to lick one's wounds; riaprire una vecchia ferita to reopen an old wound\16 ferita
f.1.1) рана, (solo di guerra) ранение (n.)2.•◆
leccarsi le ferite — (anche fig.) зализывать раны17 -F407
aggiungere ferita sopra ferita (тж. riaprire una ferita)
разбередить, растравить рану.18 разбередить
сов. Вразбередить рану — riaprire la ferita2) перен. ( растревожить) inquietare vt; tormentare vtразбередить рану — riaprirevecchia piaga> разбередить сердце — spezzare il cuore19 разбередить рану
vgener. mettere il dito sulla piaga, riaprire una ferita, riaprire una piaga, rincrudire la piaga20 бередить старую рану
vgener. riaprire la feritaСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
riaprire — ri·a·prì·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., aprire di nuovo: riaprire la finestra, il cassetto; riaprire gli occhi: riprendere coscienza o conoscenza; riaprire una ferita, una piaga: risvegliare un ricordo doloroso Contrari: richiudere. 2. v.tr.,… … Dizionario italiano
ferita — 1fe·rì·ta s.f. 1. FO taglio o lacerazione della pelle e della carne causata da un arma, da un oggetto tagliente, da un corpo contundente e sim.: produrre, prodursi una ferita, curare, medicare, fasciare una ferita, ferita da arma da fuoco, brutta … Dizionario italiano
riaprire — {{hw}}{{riaprire}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come aprire ) 1 Aprire di nuovo: riaprire una cassa | Riaprire una ferita, (fig.) rinnovare un dolore. 2 (fig.) Riprendere un attività, una funzione, spec. nei riguardi del pubblico: riaprire un… … Enciclopedia di italiano
riaprire — v. tr. 1. aprire di nuovo CONTR. richiudere 2. (fig., un attività) riprendere, ricominciare, reiniziare, riavviare CONTR. chiudere, finire FRASEOLOGIA riaprire una ferita, una piaga, rinnovare il dolore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ferita — {{hw}}{{ferita}}{{/hw}}s. f. 1 Taglio o lacerazione della cute e dei tessuti sottostanti prodotta da un corpo contundente o penetrante. 2 (fig.) Grave dolore o offesa morale: inasprire, riaprire una –f … Enciclopedia di italiano
piaga — s.f. [lat. plaga, propr. percossa e fig. piaga, ferita , dal gr. plagá, forma dorica di plēgḗ colpo, percossa ]. 1. (med.) [lacerazione della pelle, coperta di tessuto di granulazione e spesso con secrezione di pus: avere il corpo coperto di… … Enciclopedia Italiana
rimarginare — [der. di marginare, col pref. ri ] (io rimàrgino, ecc.). ■ v. tr. [saldare insieme i margini di una ferita] ▶◀ cicatrizzare. ◀▶ riaprire. ■ v. intr. (aus. essere ) e rimarginarsi v. intr. pron. 1. [di ferita, guarire mediante la formazione di… … Enciclopedia Italiana
piaga — 1pià·ga s.f. 1. AD ferita, lacerazione che presenta difficoltà a rimarginarsi: avere il corpo coperto di piaghe; iperb. essere tutto una piaga, averne in tutto il corpo | TS med. soluzione di continuità della cute o di una mucosa, con tendenza… … Dizionario italiano
richiudere — /ri kjudere/ [der. di chiudere, col pref. ri ] (coniug. come chiudere ). ■ v. tr. 1. [chiudere di nuovo: r. il cassetto ] ◀▶ riaprire. 2. (lett.) [chiudere cingendo o limitando: ciò non pensa la turba presente Che Tagliamento e Adice richiude… … Enciclopedia Italiana
richiudere — A v. tr. chiudere di nuovo, risigillare CONTR. riaprire B richiudersi v. intr. pron. e rifl. (di ferita) rimarginarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimarginare — A v. tr. 1. (una ferita) ricongiungere, saldare, ricucire, suturare (chir.) □ cicatrizzare CONTR. riaprire, aprire 2. (fig., un dolore, un ricordo) lenire, calmare B v. intr. e rimarginarsi intr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский