-
1 rytm
m (G rytmu) 1. (powtarzanie się w określonej kolejności) rhythm- wsłuchiwała się w rytm jego oddechu she listened to the rhythm of his breathing- wciągnął się w rytm pracy he got into the rhythm of the work2. Literat. metre, rhythm, cadence 3. Muz. rhythm, cadence- nie ma poczucia rytmu s/he’s got no rhythm- zgubił rytm w tańcu he lost the rhythm of the dance- □ rytm swobodny Muz. free rhythm* * ** * *mit. muz., teor.lit. rhythm; (= tempo, puls) pace; (= taktowanie) beat; rytm okołodobowy biol. circadian rhythm; rytm synkopowany muz. backbeat; rytmy afrykańskie/latynoskie muz. African/Latino rhythms; wyczucie rytmu sense of rhythm; do rytmu to the beat l. rhythm ( czegoś of sth); wybić kogoś z rytmu put sb off his l. her rhythm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rytm
-
2 kalendarzyk
m dim. pocket diary- □ kalendarzyk małżeński the rhythm method* * *(pocket) diary (BRIT), calendar (US)* * *miGen. -a1. (= terminarz) calendar; Br. diary.2. pot. ( metoda antykoncepcyjna) rhythm method.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalendarzyk
-
3 puls
m (G pulsu) 1. (tętno) pulse- rytmiczny a. regularny puls a steady a. regular pulse- nieregularny puls an erratic a. irregular a. unsteady pulse- przyśpieszony puls a rapid pulse- puls słabnie a. ustaje the pulse is getting weaker a. faint- puls był ledwo wyczuwalny the pulse was hardly discernible- zbadać komuś puls to take a. check sb’s pulse2. (nadgarstek) pulse- wziąć/trzymać kogoś za puls to feel sb’s pulse3. przen. (rytm) rhythm przen.- puls codziennego życia the rhythm of everyday life* * *-su, -sy; loc sg - sie; mbadać (zbadać) komuś puls — perf to take sb's pulse
trzymać rękę na pulsie (przen) — to have lub keep one's finger on the pulse (przen)
* * *mipulse; badać l. mierzyć komuś puls take l. feel l. check sb's pulse; trzymać rękę na pulsie przen. keep l. have one's finger on the pulse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puls
-
4 tempo
pace; MUZ tempo* * *n.1. (= szybkość) pace; żółwie tempo snail's pace, snaillike pace; tempo wzrostu growth rate; w zwolnionym tempie in slow motion; zwolnić tempo slow down; dyktować tempo set the pace; podkręcać tempo speed up.2. (= rytm) rhythm; w tempie walca in the rhythm of waltz.3. muz. tempo, time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tempo
-
5 dobow|y
Ⅰ adj. twenty-four hour; (powtarzający się co dobę) daily- dobowe opóźnienie a twenty-four hour delayrytm dobowy the daily rhythm; Fizj. circadian rhythm- średnia dobowa temperatura the average daily temperatureⅡ - dobowy w wyrazach złożonych dwudobowy two-day, two-day-longThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobow|y
-
6 alfa
I.alfa1f.( litera)1. alpha; być alfą i omegą be the alpha and the omega.2. astron. Alpha; alfa Perseusza Alpha Persei.a.indecl. nauk. alpha; cząstka/promieniowanie alfa fiz. alpha particle/radiation; helisa alfa biochem. alpha helix; rytm alfa fizj. alpha rhythm.II.alfa2f.bot. esparto (grass) ( Stipa tenacissima).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alfa
-
7 arytmia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arytmia
-
8 arytmiczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arytmiczny
-
9 biologiczny
adj* * *a.biological; nauki biologiczne biological sciences; jednostka biologiczna biological unit; stacja biologiczna biological field site; substancja biologiczna biological substance; środowisko biologiczne biological environment; procesy biologiczne biological processes; rytm biologiczny biological rhythm, biorhythm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biologiczny
-
10 ciągle
adv. 1. (bez przerwy) [zmieniać się, pracować] continuously- od dwóch dni ciągle leje it’s been raining non-stop a. continuously for two days- ciągle o niej myśli he thinks of her continuously2. (bardzo często) [kłócić się, chorować, odnawiać się] constantly, continually- ciągle powracający motyw a constantly recurring motif- ciągle powtarzający się rytm a constantly repeated rhythm- ciągle to samo the same old story, it’s always the same- ciągle tylko praca i praca nothing but work, work, work, all the time- być ciągle w ruchu to be on the move all the time- wspomnienia o zmarłym mężu są ciągle żywe her memories of her late husband are still very much alive- ciągle czekamy na odpowiedź we’re still waiting for a reply- ciągle popełniał te same błędy he kept making the same mistakes- jej słowa ciągle brzmią mi w uszach her words are still ringing in my ears- ciągle jednak tęsknię za nim I still miss him all the same- ciągle jeszcze brakuje funduszy na ten projekt there are still no funds for the project* * *adv( nadal) still; ( nieustannie) continuously, continually; ( w sposób powtarzający się) continually, constantly* * *adv.always, all the time; (= bez przerwy) continuously; (= nieustannie) constantly, continually, endlessly; (= stale, wiecznie) perpetually, permanently; ciągle coś robić do sth all the time; never stop doing sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągle
-
11 gubić
(-bię, -bisz); perf; z-; vtgubić wątek/myśl — to lose the thread
* * *ipf.1. (= tracić) lose; gubić drogę lose one's l. the way; gubić oczko drop a stitch; gubić myśl l. wątek lose the thread, lose sb's train of thought, get side-tracked; gubić rytm lose the rhythm l. beat.2. biol. (= zrzucać) shed.3. (= narażać) (bring to) ruin.ipf.1. (np. w mieście, lesie, budynku) lose sb's way, get lost.2. (np. w sytuacji) get confused; gubić się w domysłach speculate blindly; gubić się w szczegółach get bogged down in details.3. (= tracić się z oczu) lose sight of sb.4. (= ginąć) get lost, go missing, disappear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gubić
-
12 nierytmiczność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierytmiczność
-
13 odstukać
(-am, -asz); vb; od odstukiwać* * *pf.odstukiwać ipf.1. (= odpowiadać na stukanie) knock back.2. odstukać w niemalowane touch wood.3. (= wystukać rytm) tap ( a rhythm).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstukać
-
14 swobodny
adj( wybór) free; ( rozwój) unconstrained; (rytm, akcent) free; (nastrój, rozmowa) casual, informal; ( strój) informal, ( frywolny) uninhibited, risquémieć wolną lub swobodną rękę — to have a free hand
pamięć o dostępie swobodnym — KOMPUT random access memory
* * *a.1. (= wolny) free; swobodny oddech med. free breath; swobodny przekład teor.lit. free translation; swobodne ręce free hands; swobodny wybór free choice; mieć swobodną głowę be untroubled.2. (= luźny, ruchomy) free, loose; akcent swobodny jęz. free accent; rytm swobodny muz. free rhythm; swobodny spadek fiz. free fall.3. (strój, rozmowa, nastrój) casual, informal.4. (= frywolny) (osoba, zachowanie, żarty) uninhibited.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swobodny
-
15 takt
* * *mi1. (= maniery) tact, finesse.2. muz. (= główna jednostka metryczna) bar, measure; (= rytm) time, beat, rhythm; wybijać takt beat time; (klaskać) do taktu (clap) to the beat.3. mot., techn. (= suw) stroke.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > takt
-
16 wybijać
impf ⇒ wybić* * *(czop, korek, gwóźdź) to knock out; ( szybę) to break; (takt, rytm) to beat; (muchy, wilki) to kill (off); (piłkę: na aut, w pole) to clear; (o zegarze: siódmą itp.) to strikewybić komuś coś z głowy — (przen) to get sth out of sb's head
* * *ipf.1. (= uderzając, wypychać) stave, break, knock; (szybę, korek, gwóźdź) break; wybić komuś coś z głowy put sth out of sb's head; wybić klin klinem take a hair of the dog that bit you; wybić piłkę sport clear.2. (= przebijać) knock through; (dziurę, otwór) make an opening.3. (= odciskać) impress; ( medal) mint.4. (= okładać) stud, bind; ( pas ćwiekami) stud a belt with nails.5. (= wystukiwać) beat; wybijać rytm beat time, tap the rhythm.6. ( o zegarze) ring, strike; wybiła godzina prawdy the hour of truth struck; wybiła jego ostatnia godzina his sands are running out.7. (= zabijać) kill; wybić do nogi kill to a man.8. (= niszczyć) destroy; grad wybił zasiewy crops were destroyed by hail.ipf.1. (= wyróżniać się) excel, distinguish o.s.; wybić się na czoło come to the top, come up.2. (= wydostawać się) free o.s.; wybić się ze snu przen. be unable to fall asleep again.3. sport take off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybijać
-
17 wyczucie
-a; ntwyczucie rytmu/sytuacji — a feeling for rhythm/the situation
* * *n.intuition, feeling, sense; robić coś z wyczuciem do sth tactfully; bez wyczucia tactlessly; na wyczucie on a hunch; brak ci wyczucia you are tactless.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyczucie
-
18 wyklaskać
pf.1. (= wybić rytm) clap (the rhythm).2. pot. ( dać wyraz dezaprobaty) give (sb) a slow handclap, jeer (sb) off the stage; ( wywołać ponownie na scenę) call for an encore.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyklaskać
-
19 arytmicznie
adv. książk. [oddychać] arrhythmically; [biec, iść] out of rhythmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arytmicznie
-
20 chwy|cić
pf — chwy|tać impf Ⅰ vt 1. (złapać) to get hold of, to take hold of; (bardziej zdecydowanie) to catch hold of, to grab (hold of) [torbę, talerz, krzesło, dziecko, zwierzę]; to catch [piłkę, jabłko]; to seize, to grasp [nóż, szablę]; [dźwig] to pick up [kontener]- chwytać piłkę obiema rękami a. w obie ręce to catch a ball with a. in both hands- chwytać (za) czapkę/kij to grab one’s cap/a stick- chwycić za klamkę to grab the door handle- chwytać linę to catch a. grab (at) a rope- chwycić rzucony cukierek to catch a sweet- chwycić kogoś za włosy/kark to grab sb by the hair/(the scruff of) the neck- chwycić kogoś za kołnierz/płaszcz to grab (hold of) a. get hold of sb by the collar/ to grab (hold of) sb’s coat- chwycić kogoś za rękę to grip sb’s hand, to grasp sb by the hand- chwycić kogoś za ramię to grip sb’s arm, to seize sb by the arm- chwycić kogoś w objęcia to grasp a. clasp sb in an embrace- pies chwycił go za nogawkę spodni the dog caught his trouser leg in its teeth2. (wędką, pułapką, sidłem) to catch [rybę, zwierzę, motyla]- chwytać ryby siecią/w sieć to catch fish with/in a net- chwytać konia na lasso to lasso a. rope a horse3. (spinać) to pin up [brzegi sukni] 4. przen. (postrzegać) to catch [dźwięki, spojrzenia]- chwytać uchem coś to catch the sound of sth- chwycić coś kątem oka to catch sth out of the corner of one’s eye- chwycić zapach czegoś w nozdrza (o zwierzęciu) to catch the smell of sth5. przen. (pojmować) to grasp; to get pot.- chwycić żart to get a joke- chwytać, o co komuś chodzi to get what sb means- chwytać coś w lot to grasp sth immediately; to catch on (to sth) at once a. immediately pot.- chwytać rytm tańca to pick up the rhythm of a dance6. przen. (zauważać) to catch- chwycić kogoś na czymś to catch sb doing sth7. (przyciągać) [dywan, zasłony] to pick up, to attract [kurz] 8. przen. (ogarniać, opanowywać) chwyta go dolegliwość he is coming down with an illness- chwytały go bóle/konwulsje he was gripped by pain/seized by convulsions- chyba chwyta mnie grypa I think I’m coming down with a. I’m getting the flu- chwycił go kaszel he had a coughing fit- chwyciły ją dreszcze she started shivering- kobietę w ciąży często chwytają mdłości pregnant women often suffer from bouts of sickness- mojego kota chwyciła jakaś choroba my cat has caught a. picked up some disease- chwyta go sen he feels sleepy- położył się do łóżka i od razu chwycił go sen as soon as he got into bed he fell asleep a. he was overcome by sleep książk.- chwyta ją żal/wzruszenie she’s overcome with sorrow/emotion- gdy mróz chwyta, na ulicach robi się ślisko when it’s frosty a. there’s a frost the streets become slippery- w lutym chwyta zwykle kilkunastostopniowy mróz in February the temperature usually falls to 10 or 15 degrees below zeroⅡ vi 1. przen. (przywrzeć) [farba, emulsja, barwnik] to take; [klej] to set, to stick; [taśma klejąca] to stick; [cement] to set- poczekaj, aż klej chwyci wait until the glue sets- ten klej nie chwyta metalu this glue doesn’t stick to a. adhere to metal- farba nie chwyciła the dye didn’t take2. pot., przen. (zyskać uznanie) [idea, pomysł, moda, reklama] to catch on pot.; [towar, film] to take off pot.; [propozycja] to be accepted- idea rządu koalicyjnego nie chwyciła the idea of a coalition government fell through a. didn’t take offⅢ chwycić się — chwytać się 1. (siebie samego) to clutch, to grasp- chwytać się za głowę z bólu to clutch one’s head in pain- chwytać się za bolącą nogę to grasp a. clutch an aching leg- chwytać się pod boki ze śmiechu to clutch one’s sides laughing, to hold one’s sides with laughter2. (jeden drugiego) to grasp one another, to hold one another- chwytać się za ręce to take hold of a. clasp one another’s hands3. (dla utrzymania równowagi) to hold on to, to cling to [mebli, poręczy, płotu, gałęzi]- chwycił się stołu, żeby nie upaść he caught hold of the table so as not to fall4. (dać się złapać) [ryba, zwierzę] to be caught 5. przen. (robić wszystko) to try (out), to resort to- chwytać się różnych pomysłów to try (out) different ideas- chwytać się różnych sposobów to resort to various methods a. means- chwytać się różnych zajęć to take on a. up various activities- chwytać się myśli/nadziei to cling to a. hold on to an idea/a hope- prezydent chwycił się pomocy wojska the president turned to the army for help6. pot. (spostrzegać w sobie) to catch oneself (na czymś doing sth)- chwytać się na myślach o śmierci to catch oneself thinking about death■ chwycić byka za rogi to take the bull by the horns- chwytać oddech a. powietrze to gasp (for breath), to catch one’s breath- ranny z ledwością chwytał powietrze the injured man could hardly catch his breath- chwytać kogoś za słowa a. słówka to pick sb up on every word (they say)- nie chwytaj mnie za słowa, tylko uważnie mnie wysłuchaj just listen to what I’m saying and stop picking me up on every word- dobry reporter powinien chwytać życie na gorąco a good reporter should always be there on the spot- chwytać na gorąco relacje świadków to get eyewitness reports on the spot a. at the scene- chwycić za broń/pióro/pędzel to take up arms/writing/painting- chwytać kogoś za gardło [emocje] to bring a lump to sb’s throat- chwytać kogoś za serce a. duszę [słowa, widok] to pull a. tug at sb’s heartstrings- chwytać kogoś za serce [osoba] to play on sb’s heartstrings- żadne choroby się go nie chwytają he’s totally immune to illness- nie chwytają się go żadne nasze tłumaczenia none of our explanations seem to (be) get(ting) through to himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwy|cić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rhythm — [ rıðəm ] noun ** 1. ) count a regular pattern of sounds in music that you can show by moving, hitting your hands together, or hitting a drum or other surface: They began moving together to the rhythm of the music. He tapped out the rhythm on the … Usage of the words and phrases in modern English
rhythm — rhythm, meter, cadence can all mean the more or less regular rise and fall in intensity of sounds that one associates chiefly with poetry and music. Rhythm, which of these three terms is the most inclusive and the widest in its range of… … New Dictionary of Synonyms
Rhythm D — Rhythm D, né David Weldon à Los Angeles en Californie, est un artiste connu pour ses productions, notamment de titres d Eazy E issus de son album It s On (Dr. Dre) 187um Killa. Eazy déclare dans la pochette de son album Thanks to Rhythm D for… … Wikipédia en Français
rhythm — (n.) 1550s, from L. rhythmus movement in time, from Gk. rhythmos measured flow or movement, rhythm, related to rhein to flow, from PIE root *sreu to flow (see RHEUM (Cf. rheum)). In Medieval Latin, rithmus was used for accentual, as opposed to… … Etymology dictionary
rhythm — [rith′əm] n. [< Fr or L: Fr rythme < L rhythmus < Gr rhythmos, measure, measured motion < base of rheein, to flow: see STREAM] 1. a) flow, movement, procedure, etc. characterized by basically regular recurrence of elements or features … English World dictionary
Rhythm — Album par ルーク・ヴァイバート Sortie 2008 Enregistrement 2008 Durée 48:35 Genre Musique électronique Producteur Luke Vibert … Wikipédia en Français
Rhythm — Rhythm, n. [F. rhythme, rythme, L. rhythmus, fr. Gr. ??? measured motion, measure, proportion, fr. rei^n to flow. See {Stream}.] 1. In the widest sense, a dividing into short portions by a regular succession of motions, impulses, sounds, accents … The Collaborative International Dictionary of English
rhythm — ► NOUN 1) a strong, regular repeated pattern of movement or sound. 2) the systematic arrangement of musical sounds, according to duration and periodical stress. 3) a particular pattern formed by such arrangement: a slow waltz rhythm. 4) the… … English terms dictionary
rhythm — index regularity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rhythm — англ. [ри/дзм] Rhythmus нем. [ри/тмус] ритм … Словарь иностранных музыкальных терминов
rhythm — [n] beat, accent of sound, music bounce, cadence, cadency, downbeat, flow, lilt, measure, meter, metre, movement, pattern, periodicity, pulse, regularity, rhyme, rise and fall, swing, tempo, time, uniformity; concept 595 … New thesaurus