Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

rgwohn

  • 1 Argwohn

    m <- (e)s> высок недоверие, подозрение; нехорошее предчувствие

    Árgwohn schöpfen — подозревать неладное

    Árgwohn gégen j-n / etw. (A) hégen — питать недоверие к кому-либо / к чему-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Argwohn

  • 2 argwohn

    Árgwohn m o.Pl. подозрение; недоверие; Argwohn gegen jmdn. hegen храня подозрение към някого.
    * * *
    der подозрение, мнителност.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > argwohn

  • 3 Argwohn

    'arkvoːn
    m
    Argwohn
    Ạ rgwohn ['arkvo:n] <-s>

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Argwohn

  • 4 Argwohn

    Árgwohn m - (e)s высок.
    подозре́ние, недове́рие

    A rgwohn schö́pfen [fssen] — подозрева́ть; (пред)чу́вствовать нела́дное

    A rgwohn g gen j-n h gen — пита́ть недове́рие к кому́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Argwohn

  • 5 beißen

    béißen*
    I vt, vi
    1. куса́ть, отку́сывать; куса́ться

    sich (D ) auf die L ppen beißen — куса́ть гу́бы

    sich (D ) auf die Z nge beißen — прикуси́ть язы́к

    in den pfel beißen — откуси́ть от я́блока

    sie biß an hren Nä́ geln — она́ куса́ла [гры́зла] но́гти

    nach j-m beißen — норови́ть укуси́ть кого́-л.

    um sich (A) beißen — огрыза́ться

    2. клева́ть

    h ute beißen die F sche nicht — ры́ба сего́дня не клюё́т

    3. жечь, щипа́ть (о чём-л. едком)

    der Pf ffer beißt auf der Z nge — пе́рец жжёт язы́к

    der Rauch beißt in die [in den] ugen — дым ест глаза́

    4. перен. терза́ть, му́чить

    derrgwohn, der ihn beißt — подозре́ние, гло́жущее его́

    nichts zu beißen (und zu br chen) h ben — не име́ть куска́ хле́ба; ≅ положи́ть зу́бы на по́лку

    in den s uren pfel beißen — покори́ться неприя́тной необходи́мости

    ins Gras beißen фам. — ≅ протяну́ть но́ги, отки́нуть копы́та, сыгра́ть в я́щик ( умереть)

    den L tzten beißen die H nde посл. — после́днего и соба́ки рвут

    1. гры́зться, ссо́риться
    2. разг. не гармони́ровать, спо́рить (друг с другом, напр. о красках)

    Большой немецко-русский словарь > beißen

  • 6 schöpfen

    schö́pfen I vt
    че́рпать ( воду)

    derutor gab nicht an, aus w lcher Qu lle er geschöpft hat — а́втор не указа́л, из како́го исто́чника он э́то почерпну́л

    fr sche Luft schöpfen — (по)дыша́ть све́жим во́здухом

    ndlich kann ich w eder Luft schöpfen перен. — наконе́ц я опя́ть могу́ вздохну́ть свобо́дно

    tem schöpfen — перевести́ дух, передохну́ть

    aus dem v llen schöpfen — име́ть всего́ в изоби́лии

    Mut schöpfen — приободри́ться

    n ue H ffnung schöpfen — вновь обрести́ наде́жду

    Trost schöpfen — утеша́ться, получи́ть утеше́ние

    rgwohn [Verdcht] g gen j-n schöpfen — заподо́зрить, подозрева́ть кого́-л.

     
    schö́pfen II vt уст.
    твори́ть, создава́ть

    Большой немецко-русский словарь > schöpfen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»