-
1 Argwohn
m <- (e)s> высок недоверие, подозрение; нехорошее предчувствиеÁrgwohn schöpfen — подозревать неладное
Árgwohn gégen j-n / etw. (A) hégen — питать недоверие к кому-либо / к чему-л
-
2 argwohn
Árgwohn m o.Pl. подозрение; недоверие; Argwohn gegen jmdn. hegen храня подозрение към някого.* * *der подозрение, мнителност. -
3 Argwohn
'arkvoːnmsoupçon mArgwohnẠ rgwohn ['arkvo:n] <-s>(gehobener Sprachgebrauch) suspicion Feminin -
4 Argwohn
Árgwohn m - (e)s высок.подозре́ние, недове́рие -
5 beißen
béißen*I vt, vi1. куса́ть, отку́сывать; куса́тьсяsich (D ) auf die Lí ppen beißen — куса́ть гу́бы
sich (D ) auf die Zú nge beißen — прикуси́ть язы́к
nach j-m beißen — норови́ть укуси́ть кого́-л.
um sich (A) beißen — огрыза́ться
2. клева́тьhé ute beißen die Fí sche nicht — ры́ба сего́дня не клюё́т
3. жечь, щипа́ть (о чём-л. едком)4. перен. терза́ть, му́читьder Árgwohn, der ihn beißt — подозре́ние, гло́жущее его́
◇nichts zu beißen (und zu bré chen) há ben — не име́ть куска́ хле́ба; ≅ положи́ть зу́бы на по́лку
1. гры́зться, ссо́риться2. разг. не гармони́ровать, спо́рить (друг с другом, напр. о красках) -
6 schöpfen
schö́pfen I vtче́рпать ( воду)der Áutor gab nicht an, aus wé lcher Qué lle er geschöpft hat — а́втор не указа́л, из како́го исто́чника он э́то почерпну́л
frí sche Luft schöpfen — (по)дыша́ть све́жим во́здухом
é ndlich kann ich wí eder Luft schöpfen перен. — наконе́ц я опя́ть могу́ вздохну́ть свобо́дно
Á tem schöpfen — перевести́ дух, передохну́ть
Mut schöpfen — приободри́ться
Trost schöpfen — утеша́ться, получи́ть утеше́ние
Árgwohn [Verdácht] gé gen j-n schöpfen — заподо́зрить, подозрева́ть кого́-л.
schö́pfen II vt уст.твори́ть, создава́ть
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский