Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

reñido

  • 1 лад

    лад
    запе́ть на друго́й \лад kanti en alia tono;
    жить в \ладу́ vivi en konkordo (или en harmonio);
    они́ не в \лада́х ili malakordas, ili malharmonias;
    де́ло идёт на \лад la afero prosperas.
    * * *
    м.
    1) разг. (согласие, мир) acuerdo m, armonía f

    быть, жить в ладу́ ( с кем-либо) — llevarse bien

    быть, жить не в лада́х ( с кем-либо) — estar reñido (en desacuerdo) con alguien

    нет ла́ду в семье́ — no hay paz en la familia

    ум с се́рдцем не в ладу́ — el corazón y la cabeza no están en armonía

    2) (способ, манера) manera f, modo m

    на ра́зные лады́ — de diferentes (distintas) maneras

    на но́вый лад — de un modo nuevo

    3) муз. modo m, tono m
    4) обыкн. мн. муз. traste m (гитары и т.п.); teclas f pl (гармоники, духовых инструментов)
    ••

    де́ло идёт на лад — el asunto (negocio) va en bonanza

    ни скла́ду ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza

    * * *
    м.
    1) разг. (согласие, мир) acuerdo m, armonía f

    быть, жить в ладу́ ( с кем-либо) — llevarse bien

    быть, жить не в лада́х ( с кем-либо) — estar reñido (en desacuerdo) con alguien

    нет ла́ду в семье́ — no hay paz en la familia

    ум с се́рдцем не в ладу́ — el corazón y la cabeza no están en armonía

    2) (способ, манера) manera f, modo m

    на ра́зные лады́ — de diferentes (distintas) maneras

    на но́вый лад — de un modo nuevo

    3) муз. modo m, tono m
    4) обыкн. мн. муз. traste m (гитары и т.п.); teclas f pl (гармоники, духовых инструментов)
    ••

    де́ло идёт на лад — el asunto (negocio) va en bonanza

    ни скла́ду ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza

    * * *
    n
    1) gener. (ñïîñîá, ìàñåðà) manera, traste (гитары и т.п.)
    2) colloq. (ñîãëàñèå, ìèð) acuerdo, armonìa
    3) mus. teclas (гармоники, духовых инструментов), tono, traste (гитары и т. п.), modo

    Diccionario universal ruso-español > лад

  • 2 попасть

    попа́||сть
    1. (очутиться) trafi, sin ektrovi;
    2. (в цель) trafi, celtrafi;
    ♦ мне \попастьло безл. разг. oni faris al mi bonan lavon;
    как \попастьло kiel ajn, senorde.
    * * *
    (1 ед. попаду́) сов.
    1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)

    попа́сть в цель — dar en el blanco

    не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco

    пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol

    попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana

    попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura

    2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)

    попа́сть на по́езд — alcanzar el tren

    попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar

    попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales

    попа́сть в плен — caer prisionero

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado

    не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad

    попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa

    попа́сть кому́-либо в ру́ки перен.caer en manos de alguien

    попа́сть в окруже́ние воен.caer en el cerco

    попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche

    как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?

    3) безл., дат. п., разг.

    ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura

    ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!

    ••

    попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón

    попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)

    попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo

    как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)

    кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera

    где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte

    чем попа́ло — con cualquier cosa

    попа́сть не в бровь, а в глаз погов.dar entre ceja y ceja

    попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago

    * * *
    (1 ед. попаду́) сов.
    1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)

    попа́сть в цель — dar en el blanco

    не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco

    пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol

    попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana

    попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura

    2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)

    попа́сть на по́езд — alcanzar el tren

    попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar

    попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales

    попа́сть в плен — caer prisionero

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado

    не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad

    попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa

    попа́сть кому́-либо в ру́ки перен.caer en manos de alguien

    попа́сть в окруже́ние воен.caer en el cerco

    попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche

    как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?

    3) безл., дат. п., разг.

    ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura

    ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!

    ••

    попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón

    попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)

    попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo

    как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)

    кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera

    где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte

    чем попа́ло — con cualquier cosa

    попа́сть не в бровь, а в глаз погов.dar entre ceja y ceja

    попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago

    * * *
    v
    gener. (â öåëü è á. ï.) acertar, (очутиться, оказаться) caer, alcanzar (достигнуть), dar (en), encontrarse

    Diccionario universal ruso-español > попасть

  • 3 ссора

    ссо́р||а
    malpaco, kverelo;
    быть в \ссорае esti malpaca;
    \ссораиться malpaci, kvereli.
    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)

    быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)

    иска́ть ссо́ры — buscar camorra

    вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)

    прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!

    * * *
    ж.
    riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)

    быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)

    иска́ть ссо́ры — buscar camorra

    вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)

    прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!

    * * *
    n
    1) gener. altercación, altercado (Лат. Ам.), camorra, cuestión, división, engarce (пререкания), gresca, monote, pelea, pelotera, pendencia, porfìa, quimera, rebate, reyerta, rija, riña, rompimiento, ruptura, sanfrancia, sarracina, tope, trabacuenta, zurra, zurria, zurriagada, alboroto, ataque, baraja, batalla, brega, chamusquina, cisco, cizaña, contraste, disgusto, disputa, disturbio, engace, escaramuza, paloteado, pesadumbre, querella, refriega, rifa, safajina, trifulca, tropezón, tropiezo
    2) colloq. agarrada, bolina, bronquina, fullona, pelaza, pelazga, peleona, tasquera, zipizape, bronca, gazapera, pelotero, petera, repelo, repique, repunta, tasca, zaragata
    3) amer. engarce, perrera
    4) mexic. bola, jicotera
    5) Guatem. molotera
    6) Col. cambamba, follisca, furrusca, revuelta, sagarrera, grilla, safacoca
    7) Cub. atracada
    8) Peru. patasca
    9) Chil. arenga, boche, tostadera, tostador

    Diccionario universal ruso-español > ссора

  • 4 быть в ссоре

    v
    gener. desavenir, estar de monos, estar reñido (con; ñ êåì-ë.), no hablarse

    Diccionario universal ruso-español > быть в ссоре

  • 5 достаться

    сов., дат. п.
    1) ( перейти к кому-либо) pasar en propiedad; перев. тж. гл. recibir vt, tocar vt; heredar vt ( унаследовать)
    2) (о знаниях и т.п.) conseguir (непр.) vt, adquirir vt

    зна́ния доста́лись ему́ нелегко́ — consiguió los conocimientos con dificultad

    3) безл., дат. п. разг. (получить наказание, нагоняй)

    ему́ доста́лось — le han reñido, le han dado una pasada

    * * *
    v
    gener. (î çñàñèàõ è á. ï.) conseguir, (ïåðåìáè ê êîìó-ë.) pasar en propiedad, adquirir, tocar (при дележе, выигрыше), recaer

    Diccionario universal ruso-español > достаться

  • 6 ему досталось

    n
    gener. le han dado una pasada, le han reñido

    Diccionario universal ruso-español > ему досталось

  • 7 ему попало

    n
    gener. le dieron una jabonadura, le han reñido

    Diccionario universal ruso-español > ему попало

  • 8 жаркий бой

    adj
    gener. combate reñido, combate violento

    Diccionario universal ruso-español > жаркий бой

  • 9 находящийся в неладах

    adj
    gener. reñido

    Diccionario universal ruso-español > находящийся в неладах

  • 10 поссорившийся

    v
    gener. reñido

    Diccionario universal ruso-español > поссорившийся

  • 11 упорный

    упо́р||ный
    firma, persista, senceda;
    obstina (упрямый);
    \упорныйство persist(ec)o;
    obstin(ec)o (упрямство);
    insist(ec)o (настойчивость);
    \упорныйствовать persisti, obstini.
    * * *
    I прил.

    упо́рный болт — tornillo de tope

    упо́рный подши́пник — soporte de empuje

    II прил.
    obstinado, porfiado; perseverante, persistente, tesonero ( настойчивый); tenaz ( стойкий); persistente ( постоянный)

    упо́рная борьба́, сопротивле́ние — lucha, resistencia encarnizada

    упо́рные уси́лия — esfuerzos tenaces

    упо́рный ка́шель — tos persistente

    упо́рный взгляд — mirada persistente

    * * *
    I прил.

    упо́рный болт — tornillo de tope

    упо́рный подши́пник — soporte de empuje

    II прил.
    obstinado, porfiado; perseverante, persistente, tesonero ( настойчивый); tenaz ( стойкий); persistente ( постоянный)

    упо́рная борьба́, сопротивле́ние — lucha, resistencia encarnizada

    упо́рные уси́лия — esfuerzos tenaces

    упо́рный ка́шель — tos persistente

    упо́рный взгляд — mirada persistente

    * * *
    adj
    1) gener. atestado, (являющийся упором) de apoyo, duro de mollera, inapeable, insistente, obstinado, perseverante, persistente (постоянный), pertinaz, reacio, reluctante, tenaz (стойкий), tesonero (настойчивый), testarudo, tozudo, numantino, acérrimo, aferrado, empeñado, inexpugnable, porfiado, porfioso, refractario, reñido (о споре, соревновании, игре), tieso, empecinado
    2) amer. empeñoso, parado
    3) liter. vivaz
    4) Col. fregado
    5) Peru. tesonero
    6) Ecuad. terco, retobado

    Diccionario universal ruso-español > упорный

  • 12 упорный бой

    Diccionario universal ruso-español > упорный бой

См. также в других словарях:

  • reñido — reñido, da adjetivo 1. (estar) Que se ha enfadado con una persona y no quiere trato con ella: Sus familias están reñidas. 2. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Uso/registro: coloquial. [Competición] que tiene el desenlace incierto por la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reñido — reñido, da (Del part. de reñir). 1. adj. Que está enemistado con alguien o se niega a mantener trato con él. 2. Dicho de una oposición, de una elección, de un concurso, etc.: Que presentan mucha rivalidad entre los oponentes. estar reñido. fr.… …   Diccionario de la lengua española

  • reñido — ► adjetivo 1 Que está enfadado con una persona y no quiere tener trato con ella: ■ está reñido con sus compañeros. SINÓNIMO disgustado 2 Se aplica a la competición, concurso o prueba que implica mucha rivalidad: ■ la final será reñida porque… …   Enciclopedia Universal

  • reñido — {{#}}{{LM R33730}}{{〓}} {{SynR34592}} {{[}}reñido{{]}}, {{[}}reñida{{]}} ‹re·ñi·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} enemistada con otra de forma que no mantiene trato con ella. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reñido — Sinónimos: ■ enemistado, enfadado, disgustado, indispuesto Antónimos: ■ reconciliado Sinónimos: ■ disputado, porfiado, duro, igualado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estar reñido con — ► locución coloquial Ser incompatible u opuesto: ■ es un hombre íntegro y no hará nada que esté reñido con sus principios …   Enciclopedia Universal

  • reñir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: reñir riñendo reñido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. riño riñes riñe reñimos reñís riñen… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Voleibol en el Perú — El vóley peruano ha logrado hacerse un espacio en el voleibol femenino mundial, ya que ostenta un subcampeonato mundial, una subcampeonato olímpico y una docena de campeonatos sudamericanos. La Selección femenina de voleibol del Perú tiene un… …   Wikipedia Español

  • reñir — (Del lat. ringi, gruñir mostrando los dientes.) ► verbo intransitivo 1 Discutir o pelear dos o más personas entre sí: ■ todos los hermanos riñen cuando son pequeños. SE CONJUGA COMO ceñir 2 Dejar dos o más personas de mantener buenas relaciones:… …   Enciclopedia Universal

  • reñir — verbo transitivo 1. Decir (una persona) [a otra persona] que desaprueba una cosa que ha hecho mal: El profesor nos ha reñido por nuestro mal comportamiento. Cuando tu padre se entere de lo que habéis hecho os va a reñir. Sinónimo: regañar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Selección de fútbol de Paraguay — Selección de fútbol de Paraguay Datos generales Código FIFA PAR …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»