-
1 @достигнуть
-
2 достигнуть
дост||ига́ть, \достигнутьи́гнутьсм. дости́чь.* * *сов. (род. п.)alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez
дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)
дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección
дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo
дости́гнуть вы́сшей то́чки перен. — llegar al apogeo (al punto culminante)
дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande
* * *сов. (род. п.)alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez
дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)
дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección
дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo
дости́гнуть вы́сшей то́чки перен. — llegar al apogeo (al punto culminante)
дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande
* * *vgener. alcanzar, (уровня) ha alcanzado -
3 достигнуть
дост||ига́ть, \достигнутьи́гнутьсм. дости́чь.* * *сов. (род. п.)alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez
дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)
дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección
дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo
дости́гнуть вы́сшей то́чки перен. — llegar al apogeo (al punto culminante)
дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande
* * *см. достичь -
4 достигнуть совершеннолетия
vgener. llegar a la mayorìa de edadDiccionario universal ruso-español > достигнуть совершеннолетия
-
5 достигнуть совершенства
vgener. llegar a la perfecciónDiccionario universal ruso-español > достигнуть совершенства
-
6 добежать
добежа́тьĝiskuri, kuratingi.* * *сов.correr vi (hasta); llegar corriendo; alcanzar vt ( достигнуть)ми́гом добежа́ть до... — llegar en un abrir y cerrar de ojos hasta...
* * *сов.correr vi (hasta); llegar corriendo; alcanzar vt ( достигнуть)ми́гом добежа́ть до... — llegar en un abrir y cerrar de ojos hasta...
* * *vgener. alcanzar (достигнуть), correr (hasta), llegar corriendo -
7 попасть
попа́||сть1. (очутиться) trafi, sin ektrovi;2. (в цель) trafi, celtrafi;♦ мне \попастьло безл. разг. oni faris al mi bonan lavon;как \попастьло kiel ajn, senorde.* * *(1 ед. попаду́) сов.1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)попа́сть в цель — dar en el blanco
не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco
пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol
попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana
попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura
2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el tren
попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar
попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales
попа́сть в плен — caer prisionero
попа́сть в беду́ — caer en desgracia
попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado
не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad
попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa
попа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguien
попа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cerco
попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche
как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?
3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura
ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
••попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón
попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo
как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)
кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera
где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
чем попа́ло — con cualquier cosa
попа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja
попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago
* * *(1 ед. попаду́) сов.1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)попа́сть в цель — dar en el blanco
не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco
пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol
попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana
попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura
2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el tren
попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar
попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales
попа́сть в плен — caer prisionero
попа́сть в беду́ — caer en desgracia
попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado
не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad
попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa
попа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguien
попа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cerco
попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche
как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?
3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura
ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
••попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón
попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo
как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)
кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera
где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
чем попа́ло — con cualquier cosa
попа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja
попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago
* * *vgener. (â öåëü è á. ï.) acertar, (очутиться, оказаться) caer, alcanzar (достигнуть), dar (en), encontrarse -
8 прийти
прийти́veni;♦ \прийти к заключе́нию veni al la konkludo;\прийти в упа́док fali en regreson;\прийти в отча́яние fali en malesperon;\прийти в у́жас esti terurigita;\прийти в себя́ rekonsciiĝi.* * *сов.1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir viприйти́ домо́й — venir a casa
прийти́ в порт — arribar vi
по́езд пришёл — el tren ha llegado
письмо́ пришло́ — la carta ha llegado
посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado
2) (наступить, настать) llegar viпришла́ весна́ — ha llegado la primavera
3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) viему́ пришла́ охо́та — se le antojó
4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción
прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo
5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse
прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse
прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado
прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera
прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento
прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída
••прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas
* * *сов.1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir viприйти́ домо́й — venir a casa
прийти́ в порт — arribar vi
по́езд пришёл — el tren ha llegado
письмо́ пришло́ — la carta ha llegado
посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado
2) (наступить, настать) llegar viпришла́ весна́ — ha llegado la primavera
3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) viему́ пришла́ охо́та — se le antojó
4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción
прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo
5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse
прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse
прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado
прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera
прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento
прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída
••прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas
* * *v -
9 добежать
добежа́тьĝiskuri, kuratingi.* * *сов.correr vi (hasta); llegar corriendo; alcanzar vt ( достигнуть)ми́гом добежа́ть до... — llegar en un abrir y cerrar de ojos hasta...
* * *courir vi jusqu'à; arriver vi (ê.), arriver en courant; parvenir vi (ê.) à, atteindre vt, rejoindre vt ( достигнуть)ми́гом добежа́ть до... — atteindre en un clin d'œil...
-
10 приходить
-
11 донестись
донести́сь(о звуке) atingi.* * *1) llegar vi (a)донёсся за́пах, звук — llegó el olor, el sonido
2) разг. ( домчаться) llegar velozmente* * *издалека́ донесла́сь пе́сня — de loin on a entendu une chanson
2) ( стать известным) devenir (ê.) connuизве́стие об э́том донесло́сь и до нас — nous aussi nous avons appris cette nouvelle
См. также в других словарях:
достигнуть — возраста • начало, оценка, соответствие достигнуть договорённости • действие достигнуть значительного прогресса • существование / создание достигнуть определённых успехов • существование / создание достигнуть понимания • действие, начало… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
достигнуть — 1. см. добраться. 2. см. дожить. 3. см. добиться. 4. см. догнать. 5. см … Словарь синонимов
ДОСТИГНУТЬ — ДОСТИГНУТЬ, достигну, достигнешь, прош. вр. достиг, достигла. совер. к достигать; то же, что достичь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДОСТИГНУТЬ — см. достичь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
достигнуть — ДОСТИГАТЬ/ДОСТИГНУТЬ ДОСТИГАТЬ/ДОСТИГНУТЬ и ДОСТИЧЬ, добиваться/добиться, завоевывать/завоевать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
достигнуть — ▲ стать (каким) ↑ значительный достигнуть принять существенное значение (трава достигла человеческого роста. долг достиг чего л). ▼ понять … Идеографический словарь русского языка
достигнуть соглашения — заключить соглашение, ударить по рукам, заключить договор, достигнуть договоренности, столковаться, сговориться, заключить сделку, договориться, прийти к соглашению, достигнуть согласия Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
достигнуть и достичь — Вопрос Есть ли разница в употреблении глаголов «достигнуть» и «достичь»? В русском языке встречаются двоякие формы инфинитивов нескольких глаголов: с формантами бегнуть (напр., избегнуть избечь), стигнуть (напр., достигнуть достичь) и… … Словарь трудностей русского языка
достигнуть зенита — зенит (достигнуть зенита) (иноск.) достигнуть высшей точки в своих действиях Ср. В такое короткое время любовь эта зародилась, дошла до зенита: и не поросла травой забвения. Лесков. Захудалый род. 1, 9. Зенит (в прямом смысле) умственная точка на … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Достигнуть (достичь) апогея — чего. Книжн. Достигнуть высшей степени какого л. состояния (славы, популярности, власти и т. п.). БМС 1998, 29 … Большой словарь русских поговорок
Достигнуть — I сов. неперех. см. достигать I II сов. перех. см. достигать II III сов. перех. см. достигать III Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой