-
1 revisar el artìculo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > revisar el artìculo
-
2 artículo
m1) статья (напр. договора)•al amparo del artículo — в рамках статьи; по статье
derivados del artículo — вытекающие из статьи (напр. обязательства)
estipular por el artículo — устанавливать статьёй; предусматривать статьёй
- artículo del códigomodificar el artículo — модифицировать [изменять] статью
- artículo de comercio
- artículo complementario
- artículo del contrato
- artículo de convenio
- artículo de gastos
- artículo de ingresos
- artículo de marca
- artículo del mercado
- artículo del presupuesto
- artículo principal del contrato -
3 пересматривать статью
v -
4 revisión
f.1 revision, check-up, inspection, review.2 revision, rehash, rehashing.3 rehearing, retrial, re-trial.4 re-opening of case.5 patch, fix, hotfix.* * *1 (gen) revision, checking2 (de billetes) inspection3 (de coche) service, overhaul\revisión de cuentas audit, auditingrevisión médica checkup* * *noun f.1) check, inspection2) revision* * *SF1) [de cuenta] check; [de teoría, método] review2) (Mec) check, overhaul; (Aut) service* * *1) (de trabajo, documento) checking, checkuna revisión de los gastos — a check of o on expenses
2) (de criterio, doctrina) revision3) ( de instalación) inspection; ( de frenos) checkla revisión de los 5.000 kilómetros — (Esp) the 5,000 kilometer service
4) (AmL) ( de equipaje) inspection5) (Med, Odont) checkup6) (Der) review* * *= checking, editing, overhaul, revision, checkup [check-up], review, refinement.Ex. The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.Ex. To ensure further that all the index entries generated by chain procedure are indeed helpful, the initial analysis of the chain may require editing.Ex. Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.Ex. As already noted, development and revision of classification schemes is essential to their continued usefulness.Ex. The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El artículo se titula "¿Está en buena forma su colección sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: información sanitaria en la biblioteca pública".Ex. This programme is planned to have a lifespan of four years with a review after two years.Ex. Also search strategy can be modified relatively easily, where only refinements or slight modifications in index terms are appropriate.----* artículo de revisión = review article, review essay.* Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).* en revisión = under review.* revisión bibliográfica = literature review, literature survey.* revisión biblográfica = desk research.* revisión de las reglas = code revision.* revisión de los estantes = shelf reading.* revisión salarial = job audit.* * *1) (de trabajo, documento) checking, checkuna revisión de los gastos — a check of o on expenses
2) (de criterio, doctrina) revision3) ( de instalación) inspection; ( de frenos) checkla revisión de los 5.000 kilómetros — (Esp) the 5,000 kilometer service
4) (AmL) ( de equipaje) inspection5) (Med, Odont) checkup6) (Der) review* * *= checking, editing, overhaul, revision, checkup [check-up], review, refinement.Ex: The purpose of this checking is to ensure that an entry always has the same form so that the catalog is consistent and clean.
Ex: To ensure further that all the index entries generated by chain procedure are indeed helpful, the initial analysis of the chain may require editing.Ex: Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.Ex: As already noted, development and revision of classification schemes is essential to their continued usefulness.Ex: The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El artículo se titula "¿Está en buena forma su colección sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: información sanitaria en la biblioteca pública".Ex: This programme is planned to have a lifespan of four years with a review after two years.Ex: Also search strategy can be modified relatively easily, where only refinements or slight modifications in index terms are appropriate.* artículo de revisión = review article, review essay.* Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).* en revisión = under review.* revisión bibliográfica = literature review, literature survey.* revisión biblográfica = desk research.* revisión de las reglas = code revision.* revisión de los estantes = shelf reading.* revisión salarial = job audit.* * *A (de un trabajo, documento) checking, checkrevisión del estilo checking (of) the styleahora viene la etapa de revisión next comes the checking stageefectuaron una revisión minuciosa de los gastos they made a detailed check of o on the expensesCompuesto:revisión colegiada/paritariapeer reviewB (de un criterio, doctrina) revisionmétodos que requieren una urgente revisión methods which are in urgent need of revisionse hace una revisión periódica de las tarifas aéreas airfares are revised periodicallyC (de una instalación) inspection; (de frenos) checkla revisión del generador reveló varios problemas inspection of o the check on the generator revealed several problemsla revisión de los 5.000 kilómetros ( Esp); the 5,000 kilometer serviceCompuesto:roadworthiness check, ≈ MOT test ( in UK)D ( AmL) (de equipaje) inspectionE ( Odont) examination; (periódica) checkupCompuesto:F ( Der) review* * *
revisión sustantivo femenino
( de frenos) check;
( de coche) (Esp) service
e) (Med, Odont) checkup;
( para trabajo) medical examination
revisión sustantivo femenino
1 Téc check, overhaul
(de coche) service
2 (de un texto) revision, US checking
3 (de una cuenta) audit
4 Med checkup
' revisión' also found in these entries:
Spanish:
auditoría
- pasada
- repaso
- quinquenal
- revisar
- sujeto
English:
check
- checkup
- maintenance
- overhaul
- review
- revision
- screen
- service
- servicing
- come
- examination
- inspection
- major
- medical
* * *revisión nf1. [repaso] Br revision, US review;pidió la revisión del examen he asked for the exam to be remarked2. [examen] check;[de vehículo] service;llevar el coche a una revisión to have one's car servicedrevisión de cuentas audit;revisión médica check-up;me tengo que hacer una revisión médica I have to have a check-up;revisión de la vista eye test3. [modificación] review;han hecho una revisión de las cifras de crecimiento the growth figures have been revised;el gobierno anunció una revisión de su política de empleo the government announced a review of its employment policy;revisión de los precios price review o changerevisión al alza/a la baja rise/fall4. CAm, Méx [registro] search* * *f check, inspection; AUTO service* * *1) : revision2) : inspection, check* * *revisión n1. (en general) check2. (de vehículo) service -
5 entry
'entriplural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) entrada2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) entrada3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entrada4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) participante5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) registroentry n entrada"No Entry" "Prohibida la entrada" / "Prohibido el paso" entry es también cualquier cosa que se presente a un concursotr['entrɪ]1 (entrance) entrada; (joining) ingreso2 (right to enter) admisión nombre femenino, acceso3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (door, gate) puerta, entrada4 (item in accounts) entrada, asiento; (in diary) anotación nombre femenino, entrada; (in dictionary) entrada5 (in competition - participant) participante nombre masulino o femenino; (- total number of participants) participación nombre femenino, número de participantes; (- thing entered) ejemplar nombre masculino■ how many entries are there for the race? ¿cuántos participantes hay en la carrera?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No entry' (traffic) "Dirección prohibida" 2 (people) "Prohibido el paso" 3 (on door) "Prohibida la entrada"to force an entry allanar la moradaentry fee inscripción nombre femenino, cuotaentry form formulario de inscripción1) entrance: entrada f2) notation: entrada f, anotación fn.• registro (Informática) s.m.n.• apunte s.m.• artículo s.m.• bocacalle s.f.• data s.f.• entrada s.f.• ingreso s.m.• participación s.f.• participante s.m.,f.'entri1) u (coming, going in) entrada fentry INTO something — entrada en or (esp AmL) a algo
2) u ( access) entrada f, acceso mno entry — ( on door) prohibida la entrada; ( on road sign) prohibido el paso
to refuse somebody entry — negarle* la entrada or la admisión a alguien
3) c ua) ( in accounts) entrada f, asiento mb) ( in diary) anotación f, entrada fc) ( in dictionary - headword) entrada f; ( in encyclopedia - article) artículo m5) c (door, gate) (AmE) entrada f['entrɪ]1. N1) (=entrance)a) (=act of entering) (into organization) entrada f ( into en); (into profession) ingreso m ( into en); (=access) acceso m ( into a)no entry — prohibida la entrada; (Aut) prohibido el paso
•
he gained entry to the house by breaking a window — consiguió entrar en la casa rompiendo una ventana•
they opposed France's entry into the war — se opusieron a que Francia entrara en la guerra•
to make one's entry — hacer su entradab) (=doorway, hall) entrada f2) (=sth recorded) (in diary) anotación f, apunte m ; (in account) entrada f, partida f, rubro m (LAm); (in record, ship's log) entrada f, apunte m ; (in reference book) entrada fthe first correct entry pulled from our postbag on January 24 — la primera carta con la respuesta correcta que se saque de nuestra saca de correo el día 24 de enero
entries must be submitted by 29 March — las cartas/los cuentos/los diseños etc deben llegar antes del 29 de marzo
2.CPDentry coupon N — (for competition) cupón m de participación
entry form N — formulario m de inscripción, impreso m de inscripción
entry permit N — permiso m de entrada
entry phone N — portero m automático
entry qualifications, entry requirements NPL — requisitos mpl de entrada
entry visa N — visado m de entrada
entry word N — (US) (in reference book) entrada f
* * *['entri]1) u (coming, going in) entrada fentry INTO something — entrada en or (esp AmL) a algo
2) u ( access) entrada f, acceso mno entry — ( on door) prohibida la entrada; ( on road sign) prohibido el paso
to refuse somebody entry — negarle* la entrada or la admisión a alguien
3) c ua) ( in accounts) entrada f, asiento mb) ( in diary) anotación f, entrada fc) ( in dictionary - headword) entrada f; ( in encyclopedia - article) artículo m5) c (door, gate) (AmE) entrada f -
6 chequeo
m.1 checkup (medicine).hacerse un chequeo to have a checkup2 check.hacer un chequeo (de algo) to check (something)3 test, check, screening.4 examination, checking-up.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chequear.* * *1 MEDICINA checkup* * *SM1) (Med) check-up2) (Aut) service* * *a) (Med) checkup; (para entrar en el ejército, a trabajar) medicalsometerse a un chequeo médico — to have a medical/a checkup
les harán un chequeo — they will be given a medical/a check-up
b) (control, inspección) checkmostradores de chequeo de tiquetes — (Col) check-in desks
* * *= checkup [check-up].Ex. The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El artículo se titula "¿Está en buena forma su colección sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: información sanitaria en la biblioteca pública".* * *a) (Med) checkup; (para entrar en el ejército, a trabajar) medicalsometerse a un chequeo médico — to have a medical/a checkup
les harán un chequeo — they will be given a medical/a check-up
b) (control, inspección) checkmostradores de chequeo de tiquetes — (Col) check-in desks
* * *= checkup [check-up].Ex: The article is entitled 'How fit is your health collection?: the importance of regular check-ups: health information in the public library' = El artículo se titula "¿Está en buena forma su colección sobre salud?: la importancia de los chequeos regulares: información sanitaria en la biblioteca pública".
* * *1 ( Med) checkupdebe someterse a un chequeo médico antes de viajar you must have a checkup o ( BrE) a medical before you travelse hará un chequeo a fondo de la población infantil all children will be given thorough medical examinations o checkups2 (control, inspección) checkrigurosos chequeos de precios rigorous price-checksmostradores de chequeo de tiquetes ( Col); check-in desks* * *
Del verbo chequear: ( conjugate chequear)
chequeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
chequeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
chequear
chequeo
chequear ( conjugate chequear) verbo transitivo
1 (revisar, verificar) to check;
chequeo algo con algo to check sth against sth
2 (AmL) ‹ equipaje› to check in
chequearse verbo pronominala) (Col, Ven) (Aviac) to check inb) (Ven) (Med) to have a checkup
chequeo sustantivo masculinoa) (Med) checkup;
(para entrar en el ejército, a trabajar) medical;◊ someterse a un chequeo médico to have a medical/a checkup
chequeo sustantivo masculino
1 Med checkup
2 Auto service
' chequeo' also found in these entries:
Spanish:
despreocuparse
English:
checkup
- medical
- check
* * *chequeo nm1. [médico] checkup, medical;hacerse un chequeo to have a checkupchequeo médico checkup, medical2. [comprobación] check;tuvo que pasar un chequeo policial the police ran a check on him;hacer un chequeo (de algo) to check (sth)* * *m MED check-up;chequeo oncológico cancer check-up* * *chequeo nm1) inspección: check, inspection2) : checkup, examination* * *chequeo n check up -
7 contrato
1) договор, соглашение;2) контракт;3) акт* * *mдоговор; сделка; контракт (см. тж. contrata)celebrar [concertar, concluir, efectuar] un contrato — заключить договор
cumplir [ejecutar, llevar a cabo, realizar] un contrato — исполнить договор
deshacer el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
disolver el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
formulario de contrato — бланк договора, типовой договор
parte en un contrato — сторона в договоре, контрагент
póliza de contrato — проформа, бланк контракта, договора
renuncia al [rescisión del] contrato — отказ от договора
romper el contrato — расторгать договор; нарушать договор
rotura del contrato — расторжение договора; нарушение договора
- contrato a favor de tercerovencimiento del contrato — истечение срока договора, прекращение действия договора (по истечении срока)
- contrato a la gruesa
- contrato a precio global
- contrato a precios unitarios
- contrato a título gratuito
- contrato a título oneroso
- contrato accesorio
- contrato aleatorio
- bajo contrato
- contrato bilateral
- contrato civil
- contrato colectivo de enganche
- contrato colectivo de trabajo
- contrato condicional
- contrato conjunto
- contrato conmutativo
- contrato consensual
- contrato de aceptación
- contrato de adhesión
- contrato de administración
- contrato de ajuste
- contrato de alquiler
- contrato de aparcería
- contrato de aprovisionamiento
- contrato de arrendamiento
- contrato de asociación
- contrato de cambio marítimo
- contrato de capitalización
- contrato de comercio exterior
- contrato de comodato
- contrato de compacía
- contrato de compraventa
- contrato de compromiso
- contrato de conchabo
- contrato de cheque
- contrato de depósito
- contrato de edición
- contrato de embarco
- contrato de embarque
- contrato de empeco
- contrato de empleo
- contrato de empréstito
- contrato de enganche
- contrato de enrolamiento
- contrato de entrega y venta
- contrato de equipo
- contrato de espacio
- contrato de fianza
- contrato de fideicomiso
- contrato de fiducia
- contrato de fletamento
- contrato de foro
- contrato de futuros
- contrato de garantía
- contrato de inquilinato
- contrato de juego
- contrato de licencia
- contrato de locación
- contrato de locación de obra
- contrato de locación de servicios
- contrato de mandato
- contrato de matrimonio
- contrato de mutuo
- contrato de obra
- contrato de organización
- contrato de palabra
- contrato de permuta
- contrato de prenda
- contrato de préstamo
- contrato de préstamo de uso
- contrato de renta de retiro
- contrato de renta vitalicia
- contrato de representación
- contrato de retrovendendo
- contrato de seguro
- contrato de seguro de vida
- contrato de sociedad
- contrato de suministro
- contrato de tabajo
- contrato de tarea
- contrato de transporte
- contrato de venta
- contrato de venta condicional
- contrato divisible
- contrato escrito
- contrato explícito
- contrato falso
- contrato fiduciario
- contrato formal
- contrato implícito
- contrato individible
- contrato individual de trabajo
- contrato informal
- contrato innominado
- contrato inmobiliario
- contrato inválido
- contrato justo de fletamento
- contrato leonino
- contrato-ley
- contrato matrimonial
- contrato mercantil
- contrato mixto
- contrato mutual
- contrato nominado
- contrato normativo
- contrato notarizado
- contrato partible
- contrato perfecto
- contrato pignoraticio
- contrato presunto
- contrato principal
- contrato privado
- contrato público
- contrato real
- contrato sellado
- contrato simple
- contrato sin causa
- contrato sinalagmático
- contrato sindical
- contrato sobretendido
- contrato social
- contrato solemne
- contrato tácito
- contrato típico
- contrato unilateral
- contrato verbal
- contrato a suma alzada
- contrato a título lucrativo
- contrato expreso
- contrato fingido -
8 traducción
f.1 translation, rendering, interpretation, translated version.2 translation, translating, interpretation.* * *1 translation\traducción automática INFORMÁTICA machine translationtraducción directa translation from a foreign languagetraducción inversa translation into a foreign language, prose translationtraducción simultánea simultaneous translation* * *noun f.* * *SF translation (a into) (de from)traducción automática, traducción automatizada — automatic translation, machine translation
traducción directa — translation into one's own language
* * *femenino translation* * *= translation, translation, rendering.Ex. Work continues on translations, and these will contribute to AACR's role as a truly international code.Ex. Translation is the process of converting the terms used by the indexer in his subject analysis of a document into the words, or code numbers, of a controlled language o indexing language.Ex. It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.----* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* traducción asistida por ordenador = computer-aided translation (CAT), computer-assisted translation (CAT).* traducción automatizada = machine translation.* traducción de encabezamientos a través de notaciones bibliográficas = information switching.* * *femenino translation* * *= translation, translation, rendering.Ex: Work continues on translations, and these will contribute to AACR's role as a truly international code.
Ex: Translation is the process of converting the terms used by the indexer in his subject analysis of a document into the words, or code numbers, of a controlled language o indexing language.Ex: It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.* sistema de traducción automatizada = machine translation system.* traducción asistida por ordenador = computer-aided translation (CAT), computer-assisted translation (CAT).* traducción automatizada = machine translation.* traducción de encabezamientos a través de notaciones bibliográficas = information switching.* * *A1 (acción) translationla traducción del artículo me llevó un día it took me a day to translate the articletraducción del inglés al español translation from English into Spanish2 (versión) translation¿lo leíste en el original o en traducción? did you read it in the original or in translation?Compuestos:computer-assisted translation, CAT● traducción automática or automatizadamachine translation, automatic translationejercicio de traducción inversa prose, prose translationmachine translationsimultaneous translationB ( Inf) translation* * *
traducción sustantivo femenino
translation;
traducción sustantivo femenino translation
traducción libre, free translation
' traducción' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- bordada
- bordado
- dato
- despertarse
- estar
- irse
- ladrón
- ladrona
- llevar
- sentar
- soler
- te
- tela
- toda
- todo
- traslación
- tutearse
- versión
- aproximado
- fiel
- interpretación
- libre
- revisar
- textual
English:
accurate
- close
- do
- fuck
- loose
- prose
- rendering
- to
- translation
* * *traducción nftranslationtraducción asistida por Esp ordenador oAm computadora computer-aided translation;traducción automática machine translation;traducción directa translation into one's own language;traducción inversa translation out of one's own language;traducción simultánea simultaneous translation* * *f translation;traducción simultánea simultaneous translation* * ** * *traducción n translation
См. также в других словарях:
artículo — sustantivo masculino 1. Área: gramática Clase de determinante actualizador que acompaña al sustantivo y concuerda con él en género y número: El artículo determina, señalando de una forma concreta, el objeto del que hablamos. artículo determinado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Wikipedia:Administradores de Candidaturas a Artículo Destacado/Tablón de anuncios — Atajo WP:ACAD/TAWP:ACAD/TA Aquí puedes dejar tus anuncios para los ACADs. Haz clic aquí para dejar una nueva solicitud … Wikipedia Español
Ayuda:Cómo traducir un artículo — Atajo A:TRAD A:CTA Esta página es una guía que detalla una práctica o proceso en la Wikipedia en español. Esta página detalla los pas … Wikipedia Español
Cómo traducir un artículo — Ayuda:Cómo traducir un artículo Saltar a navegación, búsqueda Atajo A:TRAD A:CTA Esta página detalla los pasos relacionados con la creación o mejora de artículos traducidos de otras wikipedias. Contenido 1 Durante la traducción … Wikipedia Español
Wikipedia:Candidatos a artículos destacados — Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD [ … Wikipedia Español
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Wikiproyecto:Revisión por pares — Uno de nuestros revisores ganándose el pan. Atajo … Wikipedia Español
Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD … Wikipedia Español
Revisión por pares — Wikiproyecto:Revisión por pares Saltar a navegación, búsqueda Uno de nuestros revisores ganándose el pan … Wikipedia Español
Patrulla Páginas Nuevas — Wikiproyecto:Patrulla Páginas Nuevas Saltar a navegación, búsqueda La Patrulla de Páginas Nuevas es un proyecto dedicado a la revisión de las páginas de nueva creación. Esta tarea es una de las áreas que se engloban dentro de las labores de… … Wikipedia Español