-
61 girl power
girl power n girl power m (‘le pouvoir aux femmes’, revendication lancée par des groupes de pop britanniques dans les années 90). -
62 job action
-
63 assertion
-
64 claim
claim [kleɪm]prétendre ⇒ 1 (a) revendiquer ⇒ 1 (b) réclamer ⇒ 1 (b), 1 (d), 1 (e) demander ⇒ 1 (c), 1 (d) récupérer ⇒ 1 (e) affirmation ⇒ 3 (a) droit ⇒ 3 (b) demande ⇒ 3 (c), 3 (d)(a) (assert, maintain) prétendre, déclarer;∎ it is claimed that… on dit ou prétend que…;∎ to claim to be sth se faire passer pour qch, prétendre être qch;∎ to claim acquaintance with sb prétendre connaître qn∎ he claims all the credit il s'attribue tout le mérite;∎ to claim damages/one's due réclamer des dommages et intérêts/son dû;∎ no one has yet claimed responsibility for the hijacking le détournement n'a pas encore été revendiqué;∎ workers are claiming the right to strike les ouvriers revendiquent le droit de (faire) grève∎ to claim financial assistance from the government demander une aide financière à l'administration∎ has anyone arrived to claim her? (lost child) est-ce que quelqu'un est venu la chercher?;∎ the storm claimed five lives or five victims l'orage a fait cinq victimes∎ to claim for or on sth (insurance) demander le paiement de qch; (travel expenses) demander le remboursement de qch3 noun(a) (assertion) affirmation f, prétention f;∎ they have been making all sorts of claims about their new product ils ont paré leur nouveau produit de toutes sortes de qualités;∎ I make no claims to understand why je ne prétends pas comprendre pourquoi;∎ the town lays claim to being the place where golf was invented les gens de cette ville prétendent que c'est ici que le golf fut inventé(b) (right) droit m, titre m; (by trade unions) demande f d'augmentation, revendication f salariale;∎ claim to property droit m à la propriété;∎ what is her claim to the throne? quel est son titre à la couronne?;∎ his only claim to fame is that he once appeared on TV c'est à une apparition à la télévision qu'il doit d'être célèbre∎ he has no claims on me je ne lui suis redevable de rien;∎ he made too many claims on their generosity il a abusé de leur générosité;∎ she has many claims on her time elle est très prise;∎ to have many claims on one's purse avoir beaucoup de frais;∎ we put in a claim for better working conditions nous avons demandé de meilleures conditions de travail;∎ pay claim revendications fpl salariales∎ to put in a claim for sth demander une indemnité pour qch, faire une déclaration de sinistre pour qch;∎ the company pays 65 percent of all claims la société satisfait 65 pour cent de toutes les demandes de dédommagement(e) (piece of land) concession f►► Insurance claims adjuster répartiteur(trice) m,f;Insurance claim form (for insurance) formulaire m de déclaration de sinistre; (for expenses) note f de frais(expenses, cost) se faire rembourser; (VAT) récupérer -
65 clamour
1 noun∎ there was a great clamour ça a été un tollé généralvociférer, crier;∎ to clamour for sth demander ou réclamer qch à grands cris ou à cor et à cri;∎ the children clamoured to go out les enfants ont demandé à sortir à grands cris -
66 ethnic
ethnic ['eθnɪk]∎ ethnic Albanians/Russians population f d'origine albanaise/russe;∎ ethnic pride revendication f d'une appartenance ethnique;∎ ethnic unrest tensions fpl ethniques(b) (traditional) folklorique, traditionnel(c) (exotic → food, furniture, clothes) exotique2 nounAmerican membre m d'une minorité ethnique►► ethnic cleansing purification f ethnique, nettoyage f ethnique;ethnic group ethnie f;ethnic minority minorité f ethnique;ethnic origin origine f ethnique -
67 grievance
grievance ['gri:vəns]∎ my only grievance (against him) is… le seul grief que j'aie (contre lui), c'est…;∎ the workers put forward a list of grievances les travailleurs ont présenté un cahier de revendications∎ to nurse a grievance entretenir ou nourrir une rancune ou un ressentiment(c) (injustice) injustice f, tort m;∎ to redress a grievance redresser un tort ou une injustice(d) (discontent) mécontentement m;∎ they voiced or aired their grievances ils ont exprimé leur mécontentement►► grievance procedure = procédure permettant aux salariés de faire part de leurs revendications -
68 insistence
insistence [ɪn'sɪstəns]insistance f;∎ their insistence on secrecy has hindered negotiations en exigeant le secret, ils ont entravé les négociations;∎ her insistence on her innocence ses protestations d'innocence;∎ his insistence on his rights la revendication répétée de ses droits;∎ because of his insistence on paying parce qu'il tenait à payer;∎ at or on my insistence sur mon insistance;∎ I came here at her insistence je suis venu ici parce qu'elle a insisté -
69 spurious
spurious ['spʊərɪəs]∎ your claim is a spurious one votre revendication est sans fondement(c) (of doubtful origin → text) apocryphe -
70 substance
substance ['sʌbstəns]1 noun∎ tobacco contains harmful substances le tabac contient des substances nocives;∎ illegal substances stupéfiants mpl(b) (solidity) solidité f;∎ it seemed to have as little substance as a ghost cela semblait aussi immatériel qu'un fantôme∎ that's the substance of what he said voilà en substance ce qu'il a dit;∎ the substance of the charges l'essentiel m de l'inculpation;∎ the substance of the case le fond de l'affaire;∎ I agree in substance je suis d'accord sur le fond(d) (significance, weight) étoffe f, poids m;∎ these developments add substance to our hypothesis ces développements donnent davantage de poids à notre hypothèse;∎ I find his stories lack substance je trouve que ses histoires manquent d'étoffe;∎ their claim lacks substance leur revendication est sans fondement ou n'est pas fondée∎ a woman of substance (rich) une femme riche ou aisée; (powerful) une femme puissante; (influential) une femme influente(generally) en gros, en substance; (basically) à la base, au fond; (in brief) en substance, en somme►► substance abuse abus m de stupéfiants -
71 wage
wage [weɪdʒ]1 noun∎ her wage is or her wages are only £100 a week elle ne gagne que 100 livres par semaine;∎ his employers took it out of his wages ses employeurs l'ont prélevé sur sa paie;∎ British a wages and prices or a wage-price spiral une spirale des prix et des salaires;∎ humorous I'm fed up with being a wage slave j'en ai assez d'être obligé de gagner ma vie∎ Bible the wages of sin is death la mort est le prix du péché(claim, demand, settlement) salarial; (increase, incentive) de salaire∎ to wage war on or against faire la guerre contre;∎ the government have decided to wage war on drug trafficking le gouvernement a résolu de partir en guerre contre les trafiquants de drogue;∎ to wage a campaign for/against sth faire campagne pour/contre qch►► wage attachment order ordre m de saisie sur salaire (émis par le fisc);wage bargaining (UNCOUNT) négociations fpl salariales;wage bill masse f salariale, charges fpl salariales;wage bracket fourchette f de salaire;wage ceiling salaire m plafonné;wage claim revendication f salariale;wage cut réduction f de salaire, réduction f salariale;British wage differential écart m salarial;wage earner salarié(e) m,f;∎ they are both wage earners ils sont salariés tous les deux, ils ont tous les deux un salaire;wage freeze gel m ou blocage m des salaires;wage inflation inflation f des salaires;Accountancy wages ledger journal m de paie;wage policy politique f salariale ou des salaires;wage pyramid pyramide f des salaires;wage rise augmentation f de salaire;wage scale échelle f des salaires;wage slip fiche f de paie, bulletin m de salaire;wage structure structure f des salaires -
72 action, for, recovery
( property)action f en recouvrement, action f en revendication -
73 action, for, recovery, of, land
action f en recouvrement d'un bien-fonds, action f en revendication d'un bien-fondsEnglish-French legislative terms > action, for, recovery, of, land
-
74 claim
( creditor's)créance f;sinistre m;(gen)demande f, réclamation f, revendication f;( insurance)demande f de règlement, demande f d'indemnité;( legal)demande f, prétention f;( mining)claim m;droit m de réclamation -
75 notice, claiming, a, lien, and, charge
avis m de revendication d'un privilège et d'une chargeEnglish-French legislative terms > notice, claiming, a, lien, and, charge
-
76 recovery
(from sickness)rétablissement m;(gen)recouvrement m, récupération f;(judgment)obtention f;(mineral product)récupération f;(possession of land)remise f en possession, reprise f de possession;(property)recouvrement m, restitution f, revendication f;(taxes)recouvrement m
См. также в других словарях:
revendication — [ r(ə)vɑ̃dikasjɔ̃ ] n. f. • 1506; reivendication 1435; lat. jurid. rei vindicatio « réclamation d une chose » 1 ♦ Dr. Le fait de revendiquer (un bien). Revendication par leur propriétaire de biens en possession d un failli. 2 ♦ (XIXe) Action de… … Encyclopédie Universelle
Revendication — en droit civil français En droit civil français, l action en revendication (Rei vindicato, réclamation de la chose) protège le droit de propriété : c est l action en justice qui permet au propriétaire de faire reconnaître et sanctionner son… … Wikipédia en Français
revendication — Revendication. s. f. Action de revendiquer. Revendication d un terroir. reprendre par droit de revendication. Il n a d usage qu en matiere d affaires … Dictionnaire de l'Académie française
Revendication — Re*ven di*ca tion, n. [F. revendication.] The act of revendicating. [R.] Vattel (Trans.) [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
revendication — (re van di ka sion ; en vers, de six syllabes) s. f. 1° Terme de jurisprudence. Action de revendiquer. La revendication d un terrain. • L action en réduction ou revendication pourra être exercée par les héritiers contre les tiers détenteurs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REVENDICATION — s. f. T. de Jurispr. Action de revendiquer. Revendication d un terrain. Revendication de marchandises saisies injustement. Exercer une action en revendication. Saisie revendication : voyez SAISIE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REVENDICATION — n. f. T. de Jurisprudence Action de revendiquer. Revendication d’un terrain. Revendication de marchandises saisies injustement. Exercer une action en revendication. Il se dit aussi, dans le langage ordinaire, de l’Action de réclamer ce qu’on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Revendication — THOREZ (Maurice) Bio express : Homme politique français (1900 1964) «S il est important de bien conduire un mouvement revendicatif, il faut aussi savoir le terminer.» Source : Fils du peuple Mot(s) clé(s) : Conduire… … Dictionnaire des citations politiques
Revendication en droit civil francais — Revendication en droit civil français En droit civil français, l action en revendication (Rei vindicato, réclamation de la chose) protège le droit de propriété : c est l action en justice qui permet au propriétaire de faire reconnaître et… … Wikipédia en Français
Revendication en droit civil français — En droit civil français, l action en revendication (Rei vindicato, réclamation de la chose) protège le droit de propriété : c est l action en justice qui permet au propriétaire de faire reconnaître et sanctionner son droit. Elle aboutira, en … Wikipédia en Français
Revendication — Définition de Revendication Dans son sens général, le mot revendication est employé pour désigner une réclamation tendant à se faire reconnaître en justice un droit contesté. Ainsi on peut revendiquer la qualité d enfant légitime , ou… … Lexique de Termes Juridiques