-
1 revalidar
-
2 revalidar
гл.общ. проводить выпускные экзамены, ратифицировать, узаконивать, утверждать, подтвердить -
3 revalidar
vt1) возвраща́ть зако́нную си́лу чему, подтвержда́ть зако́нность чего2) проводи́ть экза́мены по ( к-л предмету) ( в конце курса) -
4 revalidar
vt1) возвращать законную силу, вновь узаконивать -
5 revalidar
1) возвращать юридическую силу;2) объявлять вновь юридически действительным;3) подтверждать законность;4) утверждать, ратифицировать -
6 revalidar el contrato.
гл.экон. возвращать договору законную силу, возвращать контракту законную силуИспанско-русский универсальный словарь > revalidar el contrato.
-
7 revalidar un tìtulo
гл.общ. подтвердить званиеИспанско-русский универсальный словарь > revalidar un tìtulo
-
8 выпускной
прил.выпускно́й экза́мен — examen de reválida( final, de terminación de estudios)выпускно́й класс — clase (grado) de reválida (final de estudios)выпускна́я цена́ эк. — precio de emisiónпроводи́ть выпускны́е экза́мены — revalidar vt -
9 подтвердить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.confirmar vt, corroborar vt, comprobar (непр.) vt; certificar vt ( удостоверять)подтверди́ть получе́ние (+ род. п.) — acusar recibo (de)подтверди́ть зва́ние — revalidar un título -
10 подтверждать
несов., (вин. п.)confirmar vt, corroborar vt, comprobar (непр.) vt; certificar vt ( удостоверять)подтвержда́ть получе́ние (+ род. п.) — acusar recibo (de)подтвержда́ть зва́ние — revalidar un título -
11 contrato
mконтракт; договор; соглашениеsegún el contrato — по контракту или договору
aceptar el contrato — принимать контракт или договор
actuar según contrato — действовать по контракту [в соответствии с контрактом]; действовать по договору [в соответствии с договором]
de acuerdo con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
ajustar el contrato — подправлять [вносить изменения в] контракт или договор
anexo al contrato — приложенный к контракту или договору
anular el contrato — аннулировать контракт или договор
a base de contrato — на основе контракта или договора; на договорных началах
celebrar [concertar] el contrato — заключать контракт или договор
concluir el contrato en nombre de... — заключать контракт или договор от имени...
conforme con el contrato — в соответствии с контрактом или договором
consumar el contrato — выполнять контракт или договор
cumplir el contrato con exactitud — точно [с точностью] выполнять контракт или договор
determinado en el contrato — предусмотренный контрактом или договором
discutir el contrato — обсуждать контракт или договор
ejecutar el contrato — выполнять контракт или договор
enumerar en el contrato — перечислять в контракте или договоре
enviar el contrato — направлять контракт или договор
especificar por el contrato — оговаривать [обозначать] контрактом или соглашением
estipular en el contrato — предусматривать в контракте или договоре [контрактом или договором]
examinar el contrato — рассматривать контракт или договор
exportar por contrato — экспортировать по контракту или договору
firmar el contrato — подписывать контракт или договор
formalizar el contrato por escrito — оформлять контракт, соглашение или договор в письменном виде
incluir en el contrato — включать в контракт или договор
incumplir el contrato — нарушать контракт или договор
indicar en el contrato — указывать в контракте или договоре
infringir el contrato — нарушать контракт или договор
insertar en el contrato — включать в контракт или договор
interpretar el contrato — толковать контракт или договор
invalidar el contrato — признавать контракт или договор недействительным
mediante el contrato — посредством [при помощи] контракта или договора
partir del contrato — исходить из (пунктов, положений) контракта или договора
presente contrato — данный [настоящий] контракт; данный [настоящий] договор
renegociar el contrato — пересматривать контракт или договор; возобновлять контракт или договор
renovar el contrato — возобновлять контракт или договор
rescindir el contrato — расторгать контракт или договор
revalidar el contrato — возвращать контракту или договору законную силу
revisar el contrato — пересматривать контракт или договор
romper el contrato — разрывать [расторгать] контракт или договор
someter el contrato al ajuste — подвергать пересмотру или корректировке контракт или договор
transmitir el contrato — передавать контракт или договор (напр. на рассмотрение)
- contrato de actividad empresarial conjuntaen virtud de contrato — по контракту, в силу контракта; по договору; в силу договора
- contrato de alquiler
- contrato de arrendamiento
- contrato de arrendamiento del buque
- contrato de asociación
- contrato básico
- contrato bot
- contrato bursátil
- contrato buy-back
- contrato colectivo de trabajo
- contrato de comercialización
- contrato de comercio exterior
- contrato de comercio y de navegación
- contrato de comisión
- contrato de compraventa
- contrato de compra y venta
- contrato en condiciones de compensación
- contrato en condiciones de riesgo
- contrato de consignación
- contrato de construcción
- contrato de contracompras
- contrato a corto plazo
- contrato para el cumplimiento de la fundamentación técnico-económica
- contrato para la elaboración
- contrato de emisión
- contrato de factoring
- contrato de fletamento
- contrato de flete
- contrato de franchising
- contrato de garantía
- contrato de incorporación
- contrato invalidado
- contrato de inversión conjunta
- contrato de know how
- contrato a largo plazo
- contrato de licencia
- contrato de licencia para la explotación de marcas
- contrato de management
- contrato de market-in-hand
- contrato mixto
- contrato de obras
- contrato de obras de ingeniería
- contrato de obras de preinversión
- contrato oficial
- contrato de plantas industriales llave en mano
- contrato a plazo fijo
- contrato de prefinanciación
- contrato de product-in-hand
- contrato de propiedad industrial
- contrato de realización de fundamentación técnico-económica
- contrato de reaseguro
- contrato de riesgo elevado
- contrato de seguro
- contrato de servicio
- contrato de servicios intermediarios
- contrato de suministro
- contrato tipo
- contrato de trabajo
- contrato de transferencia tecnológica
- contrato de tecnología
- contrato de transportación
- contrato de transporte
- contrato de transporte aéreo
- contrato de transporte marítimo
- contrato de venta
- contrato sin vigencia
См. также в других словарях:
revalidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: revalidar revalidando revalidado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. revalido revalidas revalida… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
revalidar — v. tr. 1. Validar novamente. 2. Dar mais força a; confirmar … Dicionário da Língua Portuguesa
revalidar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Volver a dar (una persona) validez o firmeza a [una cosa]: El piloto revalidó su título con una nueva victoria … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
revalidar — 1. tr. Ratificar, confirmar o dar nuevo valor y firmeza a algo. 2. prnl. Recibirse o ser aprobado en una facultad ante tribunal superior … Diccionario de la lengua española
revalidar — ► verbo transitivo 1 Dar de nuevo validez o firmeza a una cosa: ■ el ciclista revalidó su título al volver a ganar. SINÓNIMO ratificar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer una persona un examen general al finalizar determinados estudios. * * *… … Enciclopedia Universal
revalidar — {{#}}{{LM R34211}}{{〓}} {{ConjR34211}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35054}} {{[}}revalidar{{]}} ‹re·va·li·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Ratificar, confirmar o dar nueva validez: • Revalidó el título de campeón del mundo, obtenido el pasado año.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
revalidar — re|va|li|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
revalidar — transitivo 1) confirmar*, convalidar, ratificar. pronominal 2) graduarse. * * * Sinónimos: ■ confirmar, corroborar, ratificar, reafirmar, convalidar, sancionar … Diccionario de sinónimos y antónimos
revalidar — tr. Ratificar, dar de nuevo valor a una cosa … Diccionario Castellano
reválida — ► sustantivo femenino 1 ENSEÑANZA Examen obligatorio que se hacía al acabar ciertos estudios, como el bachillerato, con el fin de obtener el título correspondiente o para acceder a estudios superiores. 2 Acción y resultado de revalidar. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
confirmar — (Del lat. confirmare.) ► verbo transitivo 1 Afirmar la veracidad o exactitud de una cosa: ■ el alcalde confirmó la noticia. SINÓNIMO afirmar aseverar atestiguar probar ANTÓNIMO negar … Enciclopedia Universal