-
1 задержать
1) retenir vt; arrêter vt ( остановить); retarder vt ( отсрочить)задержа́ть проти́вника — arrêter l'ennemi
меня́ задержа́ли — on m'a retenu, j'ai été retenu
задержа́ть взгляд на ко́м-либо, на чём-либо — arrêter son regard sur qn, sur qch
2) ( арестовать) arrêter vt, mettre la main sur qnзадержа́ть на ме́сте преступле́ния — prendre en flagrant délit; prendre sur le fait
••задержа́ть дыха́ние — retenir le souffle ( или la respiration)
* * *v1) gener. appréhender, retarder, retenir son souffle, accrocher (qn), mettre la main dessus, mettre la main sur(...)2) colloq. cueillir, empoigner, repiquer, coincer, épingler3) simpl. faire aux coupers4) argo. crever -
2 задержаться
задержа́ться в доро́ге — s'attarder en chemin
2) ( приостановиться) faire une halte (придых.)движе́ние задержа́лось — le trafic est suspendu ( или est arrêté)
* * *vgener. s'accrocher, rester, être retenu -
3 мы внимательно рассмотрели ваше предложение
Русско-французский словарь бизнесмена > мы внимательно рассмотрели ваше предложение
-
4 начальство не опаздывает, оно задерживается
un chef n'est jamais en retard, il est retenuРусско-французский словарь бизнесмена > начальство не опаздывает, оно задерживается
-
5 невзысканный платёж
paiement non retenu, paiement non demandéРусско-французский финансово-экономическому словарь > невзысканный платёж
-
6 несостоявшийся аборт
Русско-французский медицинский словарь > несостоявшийся аборт
-
7 без предварительного письменного согласия этой другой Стороны, при этом другая Сторона не должна необоснованн
part.gener. sans le consentement préalable écrit de cette autre Partie qui ne sera pas retenu ou retardé de manière déraisonnableDictionnaire russe-français universel > без предварительного письменного согласия этой другой Стороны, при этом другая Сторона не должна необоснованн
-
8 без удержания сбора с доходов от денежных капиталов.
part.gener. sans retenu a la sourceDictionnaire russe-français universel > без удержания сбора с доходов от денежных капиталов.
-
9 брать на вооружение
vgener. se doter de (L'étude des méthodes permet à l'entreprise de se doter de méthodes de travail efficaces.), adopter, retenir (Le service de santé a retenu une stratégie, fondée sur l'accomplissement d'une double mission, militaire et civile.) -
10 генератор с независимым возбуждением
n1) radio. générateur retenu, oscillateur d'excitation séparée2) mech.eng. génératrice à excitation indépendante, génératrice à excitation séparéeDictionnaire russe-français universel > генератор с независимым возбуждением
-
11 зажимная пружина
adjmetal. ressort de retenu -
12 запомниться
rester vi (ê.) dans la mémoire de qn; или перев. оборотом с гл. retenir vtмне запо́мнился э́тот стих — ce vers m'est resté dans la mémoire, j'ai retenu ce vers
* * *vgener. se graver dans la mémoire -
13 зарезервированный
-
14 защитная сетка
adj1) construct. treillage protecteur2) metal. filet de protection, filet protecteur3) radio. grille d'arrêt (пентода), grille de freinage (пентода), grille de ralentissement (пентода), grille de rejet (пентода), grille de retenu (пентода), grille de suppression (пентода), suppresseur (в пентоде)4) electr. filet de garde, grille d'arrêt, suppresseuse (в пентоде)5) mech.eng. grillage de protection, grille de protection -
15 мы внимательно рассмотрели это предложение
Dictionnaire russe-français universel > мы внимательно рассмотрели это предложение
-
16 начальство не опаздывает, оно задерживается
nsaying. un chef n'est jamais en retard, il est retenuDictionnaire russe-français universel > начальство не опаздывает, оно задерживается
-
17 несостоявшийся аборт
adjmed. avortement retenuDictionnaire russe-français universel > несостоявшийся аборт
-
18 свая, работающая на растяжение
neng. pieu de retenu, pieu tirant, pieu à traction, pieu d'ancrageDictionnaire russe-français universel > свая, работающая на растяжение
-
19 сдержанный
-
20 удержанный налог
adjlaw. impôt retenu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
retenu — retenu, ue (re te nu, nue) part. passé de retenir. 1° Conservé, gardé. • Comme si les Juifs renonçaient eux mêmes à leur espérance, ils oublient précisément en ce temps la succession des familles, jusques alors si soigneusement et si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
retenu — retenu, ue [ r(ə)təny; rət(ə)ny ] adj. • 1280 « forcé (par la loi) »; de retenir 1 ♦ Qui a été réservé. Place retenue. 2 ♦ Qui est empêché d agir, de se manifester librement. « J aimais le goût des larmes retenues » (Larbaud). ⇒ 1. contenu. 3 ♦… … Encyclopédie Universelle
retenu — Retenu, [reten]ue. part. Il est aussi adj. & signifie, Circonspect, sage, moderé. Il est fort retenu. il est fort sage & fort retenu. c est un homme fort retenu dans ses discours. il est fort retenu, il faut estre plus retenu sur ces matieres là … Dictionnaire de l'Académie française
retenu — фр. [рэтэню/] сдержанно, умеренно см. также retenir … Словарь иностранных музыкальных терминов
Impot retenu a la source — Impôt retenu à la source L impôt retenu à la source est une technique de prélèvement fiscal consistant à faire retenir par un tiers payeur, au fil des revenus qu’il verse à la personne concernée, l’impôt dû au titre de ces mêmes revenus. La… … Wikipédia en Français
Impôt Retenu À La Source — L impôt retenu à la source est une technique de prélèvement fiscal consistant à faire retenir par un tiers payeur, au fil des revenus qu’il verse à la personne concernée, l’impôt dû au titre de ces mêmes revenus. La retenue à la source a en… … Wikipédia en Français
Impôt retenu à la source — L impôt retenu à la source est une technique de prélèvement fiscal consistant à faire retenir par un tiers payeur, au fil des revenus qu’il verse à la personne concernée, l’impôt dû au titre de ces mêmes revenus. La retenue à la source a en… … Wikipédia en Français
être retenu — ● être retenu verbe passif Manifester de la retenue, de la discrétion … Encyclopédie Universelle
retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages … Encyclopédie Universelle
RETENIR — v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis retenir mes papiers, je ne les lui donnerai plus. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Fam., Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, Il voudrait bien ne l avoir pas dit. RETENIR,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
retenir — (re te nir) v. a. Il se conjugue comme tenir. 1° Tenir encore une fois, ravoir. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, il voudrait ne l avoir pas dit. 2° Garder par devers soi ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré