-
1 retaper
retaper [ʀ(ə)tape]➭ TABLE 11. transitive verb( = remettre en état) (inf) [+ maison] to do up ; [+ voiture] to fix up ; [+ lit] to straighten ; [+ malade, personne fatiguée] to buck up (inf)2. reflexive verba. ( = guérir) to get back on one's feet* * *ʀ(ə)tape1) (colloq) ( réparer) to do up [maison, auto]2) (colloq) ( rétablir) [traitement] to put [somebody] on his/her feet again3) ( arranger) to straighten [lit]* * *ʀ(ə)tape vt1) [maison, voiture] to do up2) * (= revigorer) [personne] to buck up3) [document] to retype* * *retaper verb table: aimerA vtr1 ○( réparer) to do up [maison, auto]; une vieille ferme retapée an old farmhouse which has been done up;2 ○( rétablir) [séjour, traitement] retaper qn to put sb on his/her feet again;3 ( dactylographier) to retype [lettre];4 ( arranger) to straighten [lit].B se retaper○ vpr [convalescent] to recover, to get better.[rətape] verbe transitif[voiture] to fix ou to do up (separable)————————1. [physiquement] to get back on one's feet again————————se retaper (familier) verbe pronominal transitif -
2 retaper
retaper [rətaapee]4 opnieuw typen ⇒ overtypen, overtikken -
3 retaper
retaperzběžně dát do pořádku (fam.)narychlo upravit (fam.)narychlo opravit (fam.)narychlo dát do pořádku (fam.)zběžně opravit (fam.)zběžně upravit (fam.) -
4 retaper q.
retaper q.postavit koho na nohy (fam..) -
5 retaper
vt.1. (taper de nouveau) сно́ва ударя́ть/уда́рить;retaper sur un clou (dans le ballon) — сно́ва бить ipf. <ударя́ть> по гвоздю́ (по мячу́)
2. (à la machine) перепеча́тывать/перепеча́тать;retaper une lettre à la machine — перепеча́тать письмо́ на маши́нке
3. (réparer) fam. поправля́ть/попра́вить; подновля́ть/поднови́ть;faire retaper une vieille maison — на́скоро подремонти́ровать pf. ста́рый дом; retaper son lit — попра́вить посте́льretaper un vieux manteau — поднови́ть ста́рое пальто́;
4. fig.:il m'a retapé de mille francs — он сно́ва перехвати́л <за́нял fam.> у меня́ ты́сячу фра́нков
■ vpr.- se retaper -
6 retaper
vt1) разг. поправлять, подправлять; подновлять; чинить на скорую рукуretaper un chapeau — переделать шляпуretaper un lit — поправить постель; застелить постель, не заправляя простыню под матрацretaper les cheveux — взбить волосы2) разг. поддержать силы, подкрепить3) снова отпечатать на машинке, перепечатать заново4) школ. арго провалить на экзамене• -
7 retaper
ʀətapev1) (fam: réparer) ausbessern, flicken, notdürftig reparieren2)se retaper (fam) — sich aufrappeln
retaperretaper [ʀ(ə)tape] <1>familier Beispiel: se retaper à la mer/la montagne sich am Meer/im Gebirge erholen -
8 retaper
I vt. to‘g‘rilamoq, tuzatmoq, asl holiga keltirmoq, tartibga, epaqaga keltirmoq; retaper un lit karavotni, to‘shakni tartibga keltirmoq; retaper une vieille maison eski uyni tuzatmoqII se retaper vpr.fam. o‘ziga kelib olmoq; sog‘aymoq, sog‘ayib ketmoq; tuzalmoq, tuzalib qolmoq; kuchga kirib ketmoq; il a bien besoin de se retaper u o‘ziga kelib olishi kerak! -
9 retaper
vt. ; réparer ; redonner des forces ; restaurer, embellir: (a)rtapâ (Albanais.001, Arvillard) ; rèstorâ (Giettaz). - E.: Refaire.A1) se retaper, reprendre des forces, se restaurer ; refaire, reprendre, recommencer, (un travail, un parcours): sè rtapâ (001).A2) retaper, taper // frapper retaper à nouveau: rtapâ vt. (001), rebouché (Cohennoz). -
10 retaper
v.tr. (de re- et taper) 1. префасонирам (шапка); 2. разш. поправям; retaper une maison поправям къща; 3. оправям набързо, пооправям; retaper un lit оправям легло; 4. повторно преписвам на машина; 5. разг. оправям ( за здраве), оздравявам; se retaper оправям се, съвземам се. -
11 retaper
-
12 retaper
I.v. trans.1. To do a 'botched' repair, to mend something in a haphazard manner. Chaque fois qu'il fait du vent, on doit retaper le poulailler: Every time it blows a gale we have to plug holes in the henhouse.2. To 'buck up', to cheer up. Ça m'a drôlement retapé de te voir aujourd'hui! Seeing you today did me a power of good!3. Se faire retaper (sch.): To 'get ploughed', to get failed at an exam.II.v. pronom.1. To 'pick up again', to get back to good health.2. To 'come out of Queer Street', to become solvent again.3. To get kitted out with brand-new clothes. -
13 retaper
гл.1) общ. перепечатать заново, ремонтировать (поверхностно быстро на скорую руку), снова отпечатать на машинке2) разг. подкрепить, подправлять, подновлять, чинить на скорую руку, поддержать силы, поправлять3) школьн. провалить на экзамене -
14 retaper
اصلحرممضرب ثانية -
15 retaper
-
16 retaper
1. naprawiać2. odświeżać3. odświeżyć4. poprawiać -
17 retaper
näimàcha, umandra, umorgla. -
18 retaper
1. rebonigi2. refortiĝi3. revigliĝi -
19 retaper une lettre
retaper une lettreznovu oklepnout dopis na stroji -
20 retaper un lit
retaper un liturovnat postel
См. также в других словарях:
retaper — [ r(ə)tape ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; de re et taper I ♦ 1 ♦ Remettre dans sa forme (d abord, en donnant des tapes). Retaper un lit : défroisser la literie. 2 ♦ Réparer, arranger grossièrement; redonner superficiellement un aspect neuf … Encyclopédie Universelle
RETAPER — v. a. Retrousser les bords d un chapeau en les serrant contre la forme. Cette acception a vieilli. Il signifie aujourd hui, Remettre un chapeau à neuf. Ce chapeau a besoin d être retapé. Faire retaper un chapeau. En termes de Perruquier,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RETAPER — v. tr. Remettre en état ce qui a été froissé, bossué, détérioré. Retaper un chapeau, une robe. Fig., Retaper un vieux drame, Le remanier. SE RETAPER signifie Rétablir sa santé ses affaires. Il s’est bien retapé. Il est très familier dans toutes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
retaper — (re ta pé) v. a. 1° Repousser en tapant. • M. le duc d Orléans fit ce qu il put pour arrêter ses larmes, et pour bien retaper ses yeux, SAINT SIMON 293, 239. 2° Anciennement, retrousser les bords d un chapeau en les serrant contre la forme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
retaper — vt. ; réparer ; redonner des forces ; restaurer, embellir : (a)rtapâ (Albanais.001, Arvillard) ; rèstorâ (Giettaz). E. : Refaire. A1) se retaper, reprendre des forces, se restaurer ; refaire, reprendre, recommencer, (un travail, un parcours) : sè … Dictionnaire Français-Savoyard
retaper — v.t. Arranger sommairement : Retaper un lit. / Refuser à un examen. / Redoubler (scol.). □ se retaper v.pr. Recouvrer la santé ; se rhabiller à neuf ; se remettre d un échec financier … Dictionnaire du Français argotique et populaire
retaper — les cheveux. Des cheveux retapés ; dites, taper des cheveux; des cheveux tapés … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
se retaper — ● se retaper verbe pronominal Familier. Reprendre des forces : Il a grand besoin de se retaper. ● se retaper (synonymes) verbe pronominal Familier. Reprendre des forces Synonymes : récupérer reprendre se remettre se requ … Encyclopédie Universelle
retapage — [ r(ə)tapaʒ ] n. m. • 1861; de retaper ♦ Action de retaper; son résultat. Retapage rapide d un lit. Cela ira, après un bon retapage. ● retapage nom masculin Familier. Action de retaper ; fait d être retapé. ● retapage (synonymes) nom masculin… … Encyclopédie Universelle
rafraîchir — [ rafreʃir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe « redonner de la vigueur »; var. de refraîchir; de re et fraîchir I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre frais, refroidir modérément. Mettre quelques glaçons dans une boisson pour la rafraîchir. Absolt Seau à… … Encyclopédie Universelle
remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… … Encyclopédie Universelle