-
1 retaper un lit
retaper un liturovnat postel -
2 retaper un lit
гл.общ. застелить постель, не заправляя простыню под матрац, поправить постель -
3 retaper
vt.1. (taper de nouveau) сно́ва ударя́ть/уда́рить;retaper sur un clou (dans le ballon) — сно́ва бить ipf. <ударя́ть> по гвоздю́ (по мячу́)
2. (à la machine) перепеча́тывать/перепеча́тать;retaper une lettre à la machine — перепеча́тать письмо́ на маши́нке
3. (réparer) fam. поправля́ть/попра́вить; подновля́ть/поднови́ть;faire retaper une vieille maison — на́скоро подремонти́ровать pf. ста́рый дом; retaper son lit — попра́вить посте́льretaper un vieux manteau — поднови́ть ста́рое пальто́;
4. fig.:il m'a retapé de mille francs — он сно́ва перехвати́л <за́нял fam.> у меня́ ты́сячу фра́нков
■ vpr.- se retaper -
4 retaper
vt1) разг. поправлять, подправлять; подновлять; чинить на скорую рукуretaper un chapeau — переделать шляпуretaper un lit — поправить постель; застелить постель, не заправляя простыню под матрацretaper les cheveux — взбить волосы2) разг. поддержать силы, подкрепить3) снова отпечатать на машинке, перепечатать заново4) школ. арго провалить на экзамене• -
5 retaper
I vt. to‘g‘rilamoq, tuzatmoq, asl holiga keltirmoq, tartibga, epaqaga keltirmoq; retaper un lit karavotni, to‘shakni tartibga keltirmoq; retaper une vieille maison eski uyni tuzatmoqII se retaper vpr.fam. o‘ziga kelib olmoq; sog‘aymoq, sog‘ayib ketmoq; tuzalmoq, tuzalib qolmoq; kuchga kirib ketmoq; il a bien besoin de se retaper u o‘ziga kelib olishi kerak! -
6 retaper
v.tr. (de re- et taper) 1. префасонирам (шапка); 2. разш. поправям; retaper une maison поправям къща; 3. оправям набързо, пооправям; retaper un lit оправям легло; 4. повторно преписвам на машина; 5. разг. оправям ( за здраве), оздравявам; se retaper оправям се, съвземам се. -
7 retaper
retaper [ʀ(ə)tape]➭ TABLE 11. transitive verb( = remettre en état) (inf) [+ maison] to do up ; [+ voiture] to fix up ; [+ lit] to straighten ; [+ malade, personne fatiguée] to buck up (inf)2. reflexive verba. ( = guérir) to get back on one's feet* * *ʀ(ə)tape1) (colloq) ( réparer) to do up [maison, auto]2) (colloq) ( rétablir) [traitement] to put [somebody] on his/her feet again3) ( arranger) to straighten [lit]* * *ʀ(ə)tape vt1) [maison, voiture] to do up2) * (= revigorer) [personne] to buck up3) [document] to retype* * *retaper verb table: aimerA vtr1 ○( réparer) to do up [maison, auto]; une vieille ferme retapée an old farmhouse which has been done up;2 ○( rétablir) [séjour, traitement] retaper qn to put sb on his/her feet again;3 ( dactylographier) to retype [lettre];4 ( arranger) to straighten [lit].B se retaper○ vpr [convalescent] to recover, to get better.[rətape] verbe transitif[voiture] to fix ou to do up (separable)————————1. [physiquement] to get back on one's feet again————————se retaper (familier) verbe pronominal transitif -
8 retaper
ʀətapev1) (fam: réparer) ausbessern, flicken, notdürftig reparieren2)se retaper (fam) — sich aufrappeln
retaperretaper [ʀ(ə)tape] <1>familier Beispiel: se retaper à la mer/la montagne sich am Meer/im Gebirge erholen
См. также в других словарях:
retaper — [ r(ə)tape ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; de re et taper I ♦ 1 ♦ Remettre dans sa forme (d abord, en donnant des tapes). Retaper un lit : défroisser la literie. 2 ♦ Réparer, arranger grossièrement; redonner superficiellement un aspect neuf … Encyclopédie Universelle
retaper — v.t. Arranger sommairement : Retaper un lit. / Refuser à un examen. / Redoubler (scol.). □ se retaper v.pr. Recouvrer la santé ; se rhabiller à neuf ; se remettre d un échec financier … Dictionnaire du Français argotique et populaire
ruelle — [ rɥɛl ] n. f. • ruiele 1138; dimin. de 1. rue 1 ♦ Petite rue étroite. ⇒ venelle. « Ces ruelles obscures, resserrées, anguleuses, bordées de masures à huit étages » (Hugo). 2 ♦ (XVe) Espace libre entre un lit et le mur ou entre deux lits. « Si je … Encyclopédie Universelle
remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… … Encyclopédie Universelle
retapage — [ r(ə)tapaʒ ] n. m. • 1861; de retaper ♦ Action de retaper; son résultat. Retapage rapide d un lit. Cela ira, après un bon retapage. ● retapage nom masculin Familier. Action de retaper ; fait d être retapé. ● retapage (synonymes) nom masculin… … Encyclopédie Universelle
remonter — [ r(ə)mɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et monter I ♦ V. intr. 1 ♦ Monter de nouveau; revenir, retourner en haut. Remonter au premier étage, dans sa chambre. Remonter à cheval. Fig. Remonter sur le trône. « Il sut qu il remonterait au… … Encyclopédie Universelle
oreiller — [ ɔreje ] n. m. • fin XIIe; de oreille ♦ Pièce de literie qui sert à soutenir la tête, coussin rembourré, généralement carré. ⇒région. coussin. L oreiller et le traversin. Oreiller américain, rectangulaire. Taie d oreiller. Dormir sans oreiller.… … Encyclopédie Universelle
tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… … Encyclopédie Universelle
texte — [ tɛkst ] n. m. • 1265; « évangéliaire, missel » 1175; lat. textus « enchaînement d un récit, texte », proprt « tissu; trame », de texere « tisser » 1 ♦ LE TEXTE, UN TEXTE : la suite des mots, des phrases qui constitue un écrit ou une œuvre… … Encyclopédie Universelle
L'Attrape-Cœurs — Auteur J. D. Salinger Genre Roman Version originale Titre original The Catcher in the Rye Éditeur original Little, Brown and Company Langue originale Anglais … Wikipédia en Français
L'Attrape-coeur — L Attrape cœurs L Attrape cœurs Auteur J. D. Salinger Genre Roman Version originale Titre original The Catcher in the Rye Éditeur original Little, Brown and Company Langue originale Anglais … Wikipédia en Français