-
1 Vorschuss
Vorschuss m 1. BANK advance; 2. FIN imprest (aus öffentlichen Mitteln); 3. GEN advance; 4. PERS, RW advance; 5. RECHT retainer; 6. LOGIS advance • als Vorschuss geben GEN advance • auf Vorschuss GEN on a retainer • einen Vorschuss zahlen BANK make an advance* * *m 1. < Bank> advance; 2. < Finanz> aus öffentlichen Mitteln imprest; 3. < Geschäft> advance; 4. <Person, Rechnung> advance; 5. < Recht> retainer; 6. < Transp> advance ■ als Vorschuss geben < Geschäft> advance ■ auf Vorschuss < Geschäft> on a retainer ■ einen Vorschuss zahlen < Bank> make an advance* * *Vorschuss
advance, advanced money, advance money (US), first stroke, (Anwalt) retainer, retaining fee, (Spesen) imprest fund (Br.);
• kurzfristiger Vorschuss short-term loan;
• ungedeckter Vorschuss uncovered advance;
• zinsloser Vorschuss advance free of interest;
• Vorschuss in bar cash advance;
• auf Vorschuss arbeiten to go in advance;
• Vorschuss bewilligen (genehmigen) to grant an advance, to imprest (Br.);
• um einen Vorschuss bitten to ask for an advance;
• Vorschuss erhalten to obtain an advance of money;
• Vorschuss leisten to advance;
• Vorschuss verlangen to ask for an advance;
• Vorschuss zurückzahlen to repay an advance;
• Vorschussanweisung advance note (Br.), bill of imprest (Br.);
• Vorschussbewilligung grant of an advance;
• Vorschussdividende interim (initial, Br.) dividend, dividend on account. -
2 Bremsbelaghalterstift
-
3 Haltestift
m <kfz.brems> (Bremsklotz und/oder Sattel) ■ pad retainer pin; pad retainer; retainer pin pract ; retainer pract.coll -
4 Haltestück
Haltestück1 n ELEK, MECH retainerHaltestück2 n TECH retainer, retainer plate -
5 Anwaltskosten
Anwaltskosten pl RECHT attorney’s fees, attorneys’ fees* * ** * *Anwaltskosten
legal expense, attorney’s fee (US), solicitor’s costs (fee) (Br.), retainer, retaining fee, costs due to a solicitor (Br.);
• erstattungsfähige Anwaltskosten party-and-party costs;
• nicht erstattungsfähige Anwaltskosten overriding charges;
• Anwaltskostenvorschuss retaining fee, retainer. -
6 Honorar
Honorar n GEN honorarium, professional fee, remuneration* * *n < Geschäft> honorarium, professional fee, remuneration* * *Honorar
professional fee, honorarium, terms, (Anwalt) [retaining] fee, retainer, (Autor) royalty, (Belohnung) gratification, (Entlohnung) remuneration, (Gebühr) six[-and-eight pence];
• für ein mäßiges Honorar at a reduced fee;
• festes Honorar salary compensation, general retainer;
• fettes Honorar plump (stiff) fee;
• Honorar für außerbetriebliche Revision public accounting fee;
• sein Honorar beziehen to draw one’s salary;
• große Honorare einstreichen to pocket large fees;
• Honorar liquidieren to charge a fee;
• jem. ein Honorar zahlen to pay s. o. a fee;
• Honorar an eine Anwalt zahlen to fee a lawyer;
• Honorarabteilung royalty department;
• Honoraranspruch claim to remuneration;
• Honoraraufstellung royalty statement;
• Honoraraufwand für die Wirtschaftsprüfer (Bilanz) remuneration of auditors;
• Honorarfestsetzung bill of costs (Br.);
• Honorarforderung fee payable. -
7 Honorarvorschuss
Honorarvorschuss m RECHT retainer* * *m < Recht> retainer* * *Honorarvorschuss
fees paid in advance. -
8 Federteller
m < bahn> ■ spring seating pan; spring cupm < masch> ■ spring retaining collar; spring platem DIN ISO 7967-3 < mot> (Ventiltrieb; Ein-/Auslassventile, oben oder unten) ■ valve spring retainer ISO 7967-3 ; valve retainer; valve spring collar; valve-spring washer -
9 Führungskorb
-
10 Kugelhalter
-
11 Kugelkäfig
-
12 Ventilfederteller
m < mot> (Ventiltrieb; Ein-/Auslassventile, oben oder unten) ■ valve spring retainer ISO 7967-3 ; valve retainer; valve spring collar; valve-spring washer -
13 Kostenträger
Kostenträger m RW unit of output, product (trägt die Istkosten, die Normalkosten oder die Plankosten)* * *Kostenträger
unit of cost, cost[ing] unit;
• Kostenträgerrechnung cost unit accounting;
• Kostentransparenz transparency of costs;
• Kostentreiber cost driver;
• Kostenüberhang excess of expenditure over revenue;
• Kostenüberhöhung excessive costs;
• Kostenübernahme assumption (absorption) of costs, cost absorption;
• Kostenüberprüfer comptroller;
• Kostenüberschlag approximate estimate;
• roher Kostenüberschlag rough estimate;
• Kostenüberschreitung cost overrun;
• Kostenübersicht cost survey;
• Kostenüberwachung cost control;
• Kostenüberwachungsprogramm cost control program(me);
• Kostenumlage, Kostenumlegung apportionment (distribution, levy) of cost (expenses), [cost] allocation, cost distribution (assignment);
• Kostenumlage unter den Vereinsmitgliedern vornehmen to assess members of a society for expenses;
• Kostenunterdeckung cost deficit;
• Kostenunterlagen cost data;
• Kostenunterschied cost difference;
• Kostenuntersuchung cost studies;
• Kostenveränderungen cost changes;
• Kostenverantwortung cost consciousness;
• Kostenvergleich comparison of costs, cost comparison;
• Kostenvergleich zwischen Straße und Schiene comparison of road and rail costs;
• Kostenvergleichsmiete economic rent;
• Kostenvergütung reimbursement (refund) of expenses;
• Kostenverlauf cost trend, pattern of expenditure;
• Kostenverrechnung allocation of cost;
• Kostenverringerung reduction (diminution) of expenses, cost reduction, retrenchment, cut;
• ständige Kostenverringerung cost taper;
• Kostenverteilung cost (expense) distribution, distribution of costs (expenses), allocation [of costs], cost allocation, allocation of expense, (Versicherung) expense loading;
• steuerbedingte Kostenverteilung cost recovery for tax purposes;
• Kostenverteilungsschema lapsing schedule;
• Kostenverteuerung cost overrun;
• Kostenverzehr consumption of costs;
• Kostenverzeichnis bill of costs, statement of charges;
• Kostenvoranschlag, Kostenvorschau estimate of costs, cost prediction (estimate), bid, pre-estimate, preliminary estimate, estimated charges, budget;
• Kostenvoranschlag für einen Garagenanbau specification for building a garage;
• Kostenvoranschlag machen to draw up an estimate;
• Kostenvorauszahlung expense prepayment;
• Kostenvorkalkulation cost estimate;
• Kostenvorschuss [charges paid in] advance, advanced expense, advance on costs, payment on account of cost, (für den Anwalt) retainer, retaining fee, dives costs (sl.), (Bahn) advanced charge, (Gericht) security for costs;
• Kostenvorschuss in Rechnung stellen (Anwalt) to charge a retainer;
• Kostenvorteil cost advantage (benefit), wind to profit;
• Kostenvorteile bei der Verwendung von Kohle coal’s cost advantage;
• Kostenvorteil methodisch untersuchen to use a cost-benefit approach;
• Kostenwert cost value;
• Kostenwertberichtigung cost absorption;
• Kostenwettbewerb cost competition. -
14 Pauschaleinkauf
Pauschaleinkauf
bulk purchase;
• Pauschalentgelt lump-sum remuneration;
• Pauschalentschädigung lump-sum payment (settlement);
• Pauschalerhöhung flat-rate increase;
• Pauschalertrag flat yield;
• Pauschalferienreise package holiday;
• Pauschalfracht lump-sum (lump, flat-rate, bulk) freight, freighting by contract;
• Pauschalfreibetrag (Steuer) basic abatement, [minimum] standard deduction (US), flat exemption (US);
• Pauschalgebühr lump-sum charge, comprehensive fee, flat rate (fee), (telecom.) fixed rental;
• Pauschalgehalt flat salary;
• Pauschalhonorar general retainer, flat (lump-sum, retainer) fee. -
15 Pauschalhonorar
Pauschalhonorar
general retainer, flat (lump-sum, retainer) fee. -
16 Mauerungsstützring
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Mauerungsstützring
-
17 fest
fest I adj 1. BANK fixed, non-variable; 2. GEN stable, steady, permanent, pegged; 3. WIWI firm, pegged • ein festes Angebot machen GEN make a firm offer • in festem Zustand befindlich GEN solid-state • in fester Decke gebunden MEDIA casebound (Buch) • ohne feste Grenze GEN open-ended • ohne festen Termin FIN, GEN (frml) sine die • ohne festen Wohnsitz RECHT without permanent residence, of no fixed abode fest II adv GEN steadily, firmly, permanently • fest angelegt BANK, FIN illiquid, tied up • fest daran glauben, dass GEN be firmly convinced that, stand firm in the belief that • fest tendieren BÖRSE firm • fest umrissen GEN specific (Ziel)* * *adj 1. < Bank> fixed, non-variable; 2. < Geschäft> stable, steady, permanent, pegged; 3. <Vw> firm, pegged ■ ein festes Angebot machen < Geschäft> make a firm offer ■ in festem Zustand befindlich < Geschäft> solid-state ■ in fester Decke gebunden < Medien> Buch casebound ■ ohne feste Grenze < Geschäft> open-ended ■ ohne festen Termin <Finanz, Geschäft> sine die frml ■ ohne festen Wohnsitz < Recht> without permanent residence, of no fixed abodeadv < Geschäft> steadily, firmly, permanently ■ fest angelegt <Bank, Finanz> illiquid, tied up ■ fest daran glauben, dass < Geschäft> be firmly convinced that, stand firm in the belief that ■ fest tendieren < Börse> firm ■ fest umrissen < Geschäft> Ziel specific* * *fest
(beständig) stable, permanent, (Börse) firm, steady, (sicher) fast, proof, (solide) firm, solid, fixed;
• etw. fester (Börse) cheerful;
• sehr fest (Börse) strong, buoyant;
• fest abgemacht definitely agreed upon, for sure;
• fest angelegt (Kapital) tied (locked, Br.) up;
• fest angestellt permanently appointed, on the establishment;
• fest besoldet salaried;
• fest mit Remissionsrecht outright purchase with right to return;
• fest abmachen to fix up, to settle finally;
• fest abschließen to make a bargain, to finalize a deal;
• fest anbieten to offer firm;
• Kapital fest anlegen to lock (Br.) (tie up) capital;
• fest bleiben to stick to one’s guns, (Börse) to maintain a firm attitude, to keep (remain) steady;
• weiterhin fest bleiben (Börse) to continue to rule high;
• fest bei seiner Meinung bleiben to stand one’s ground, to stick to one’s guns;
• fest eröffnen (Börse) to open steady;
• fest kaufen to buy outright;
• fest offerieren to offer firm;
• fest schließen (Börse) to close firm, to show a good tone;
• sehr fest sein (Börse) to be strong;
• fest angestellt sein to be in regular work, to be on the establishment, to draw a fixed salary;
• fest verkaufen to sell outright;
• fest werden (Börse) to stiffen, to harden, to [turn] firm, to become firm;
• fest zusammenhalten to stick together;
• feste Abmachung binding agreement;
• fester Akkordlohnsatz permanent piece rate;
• festes Angebot firm offer (bid), positive offer;
• in festem Angestelltenverhältnis stehen to be on the regular staff (establishment);
• feste Anlagen fixed assets;
• feste Ansichten settled opinions;
• feste Anstellung permanent position (appointment);
• fester Anteil stated proportion;
• feste Arbeit steady work;
• fester Auftrag standing order;
• ohne feste Beschäftigung without a permanent occupation;
• feste Börse firm (steady) market;
• festes Börsentermingeschäft time bargain, future deal;
• fester Einband stiff cover;
• fest es Einkommen, feste Einkünfte stable (regular, settled) income;
• festes Gebot firm bid;
• feste Gebühren fixed dues;
• festes Gehalt fixed (straight) salary;
• festes Geld time money, fixed (time, US) deposit;
• fest angelegtes Geld tied (locked-up, Br.) money;
• feste Haltung (Börse) firmness;
• festes Honorar general retainer;
• feste Kapitalanlage lockup of capital (Br.);
• feste Kosten fixed charges, overhead expenses, overheads;
• feste Kundschaft regular (steady) customers;
• fester Kurs fixed price;
• feste Meinung settled conviction;
• fester Preis firm (standing, set, fixed) price, fixed (flat) fee, (Schaufenster) no reductions;
• festes Preisgefüge stable price structure;
• feste Preisgrenzen firm limits;
• auf feste Rechnung kaufen to buy outright;
• zu festen Sätzen at fixed rates;
• fester Schluss (Börse) steady closing;
• feste Stellung permanent position, perch;;
• feste Übernahme (Konsortium) underwriting guarantee;
• fester Umrechnungskurs direct exchange;
• fester Verkauf firm sale;
• festes Verteilungsverhältnis fixed ratio;
• fester Vertrag standing agreement;
• fester Wohnsitz settled abode, permanent abode (residence);
• ohne festen Wohnsitz of no fixed abode;
• feste Zusage firm commitment.
abgenommen, fest
(Emissionsgeschäft) underwritten firm.
eingebunden, fest
case-bound. -
18 Honorarvertrag
Honorarvertrag m PERS freelance contract, fee contract* * *m < Person> freelance contract, fee contract* * *Honorarvertrag
special retainer -
19 Mandat
Mandat n 1. POL elected office; 2. RECHT mandate, terms of reference (Auftrag)* * ** * *Mandat
mandate, authority, commission, charge, (Amtszeit) term of office, (Anwalt) [counsel=s] brief, warrant of attorney, retainer, (parl.) seat [in Parliament], (Vollmacht) warrant, authority, proxy;
• Mandat ausüben (Anwalt) to act on behalf of a client;
• Mandat erringen to win a seat;
• sein Mandat niederlegen (Abgeordneter) to resign (vacate) one=s seat;
• Mandat für j. übernehmen to hold a brief for s. o.;
• einem Anwalt ein Mandat übertragen to retain a lawyer. -
20 Tätigkeit
Tätigkeit f 1. GEN action, activity; 2. PERS occupation, activity (Arbeit, Beruf)* * ** * *Tätigkeit
activity, agency, (Arbeit) work, (Aufgabe) function, (Beruf) profession, vocation, job, (Beschäftigung) occupation, business, employment, pursuit, (Betrieb) operation, (Laufbahn) career;
• in beratender Tätigkeit in a consulting capacity;
• angemessene Tätigkeit suitable work;
• anwaltliche Tätigkeit attorneyship, (nach Bedarf) general retainer;
• regelmäßig ausgeübte Tätigkeit regular occupation;
• außerberufliche Tätigkeit outside activities;
• auswärtige Tätigkeit field work;
• bankfremde Tätigkeit non-banking activity;
• beratende Tätigkeit advisory function (capacity, service), (Anwalt) chamber practice;
• berufliche Tätigkeit professional employment (activity), occupation;
• bisherige Tätigkeit previous career;
• ehrenamtliche Tätigkeit honorary position (service), unpaid position;
• einkommensteuerliche Tätigkeit personal income-tax job;
• entgeltliche Tätigkeit paid work;
• europaweite Tätigkeit operation across Europe;
• freiberufliche Tätigkeit occupation of a professional nature, professional employment (occupation), profession;
• führende Tätigkeit executive capacity;
• gefährliche Tätigkeit hazardous employment;
• geistige Tätigkeit brainwork, black-coated work (Br.);
• geschäftliche Tätigkeit business activity, activity in trade;
• gesundheitsschädliche Tätigkeit unhealthy work;
• gewerbliche Tätigkeit industrial activity, business occupation (activity);
• gemeinsame gewerbliche Tätigkeit carrying on a business in common;
• auf Gewinnerzielung gerichtete gewerbliche Tätigkeit (Doppelbesteuerungsabkommen) trade or business carried on for purpose of profit;
• gewerkschaftliche Tätigkeit union activity;
• Gewinn bringende Tätigkeit gainful occupation;
• gutachtliche Tätigkeit advisory service;
• hauptberufliche Tätigkeit full-time job;
• häusliche Tätigkeit housework;
• illegale Tätigkeit illegal activities;
• industrielle Tätigkeit industrial employment;
• intensive Tätigkeit an extensive activity;
• karitative Tätigkeit good works;
• kaufmännische Tätigkeit mercantile (commercial) pursuits;
• landwirtschaftliche Tätigkeit farming operations;
• leitende Tätigkeit executive work (action, capacity);
• außerhalb meines Berufs liegende Tätigkeit occupation outside of my work;
• mechanische Tätigkeit routine job;
• nachfassende Tätigkeit follow-up;
• nebenberufliche Tätigkeit sideline employment;
• patentähnliche Tätigkeit patent-related work;
• pflichtversicherte Tätigkeit covered job (US);
• produktive Tätigkeit productive activity;
• schriftstellerische Tätigkeit literary profession (work);
• selbstständige Tätigkeit self-employment, independent activities;
• sitzende Tätigkeit sedentary profession;
• sozialversicherte Tätigkeit covered job (US);
• steuernsparende Tätigkeit tax-saving service;
• streikfreie Tätigkeit strike-free work;
• treuhänderische Tätigkeit fiduciary activity;
• überwiegende Tätigkeit (Steuerrecht) paramount occupation;
• unfruchtbare Tätigkeit fruitless efforts;
• unselbstständige Tätigkeit payroll employment, employment work;
• verantwortungsvolle Tätigkeit responsible post;
• nicht vergütete Tätigkeit (Beamter) extra services;
• nicht versicherte Tätigkeit uninsured employment;
• versicherungsfremde Tätigkeit non-insurance operations;
• vervollständigende Tätigkeit follow-up work;
• wirtschaftliche Tätigkeit economic activity;
• zumutbare Tätigkeit reasonable act;
• Tätigkeiten im Ausland off-shore operations;
• Tätigkeit in der Baubranche building job;
• Tätigkeit im Dienst der Öffentlichkeit public occupation (calling);
• Tätigkeit außerhalb der Dienststunden work out of hours;
• Tätigkeit als Führungskraft managerial (executive) work;
• Tätigkeit in der Industrie industrial occupation;
• Tätigkeit in der Landwirtschaft agricultural occupation;
• Tätigkeit im Ministerium service in a ministry;
• Tätigkeit auf dem Sozialgebiet social labo(u)r;
• Tätigkeit auf Vorstandsebene working at board level;
• anwaltliche Tätigkeit aufgeben to retire from the bar;
• Tätigkeit aufnehmen to engage in an activity;
• seine Tätigkeit [wieder] aufnehmen to resume one’s activity, to enter upon one’s duties;
• seine Tätigkeit über das ganze Land ausdehnen to sell one’s services country-wide;
• Tätigkeit ausüben to be engaged in an activity, to carry on a profession;
• keine bestimmte Tätigkeit ausüben to have no regular work (occupation);
• stabilisierende Tätigkeit ausüben to serve as a stabilizing force;
• im Rahmen von jds. Tätigkeit liegen to fall within the scope of s. one's work;
• auch bereit sein müssen, eine berufsfremde Tätigkeit auszuüben to have to be prepared to accept employment of a different kind;
• einer Tätigkeit nachgehen to pursue an occupation;
• im Rahmen seiner Tätigkeit beruflich viel unterwegs sein to travel much in one’s job;
• Schauplatz seiner Tätigkeit verlegen to shift the scene of one’s activities;
• sich zur Nichtausübung einer Tätigkeit verpflichten to undertake not to perform a particular act.
См. также в других словарях:
Retainer — Ein Retainer ist ein Zahn Stabilisator, der im Rahmen einer kieferorthopädischen Behandlung eingesetzt wird. Durch den Retainer können sich Kieferknochen und die neu positionierten Zahnwurzeln besser an die neue Position durch Nachwachsen des… … Deutsch Wikipedia
retainer — re·tain·er /ri tā nər/ n [Anglo French retener act of engaging or employing, from retener retenir to engage, retain] 1: the act of a client by which the services of a lawyer are engaged 2: a fee paid to a lawyer for advice or services or for a… … Law dictionary
retainer — re‧tain‧er [rɪˈteɪnə ǁ ər] noun [countable] FINANCE money paid to someone such as a lawyer so that they will continue to work for you in the future: • Directors received £550 for each board meeting and an annual retainer of £10,000. • Mr. Young… … Financial and business terms
retainer — Under the Bankruptcy and insolvency Act it is common for the Trustee in Bankruptcy to ask for a retainer before he accepts an appointment. There is also a special type of retainer called a Third Party Retainer, whereby funds are put up that… … Glossary of Bankruptcy
retainer — retainer1 [ri tān′ər] n. 1. a person or thing that retains 2. a person serving another, esp. someone of rank; servant, attendant, adherent, etc. 3. any of several devices used to retain; specif., a) a groove, frame, etc. within which roller… … English World dictionary
Retainer — Re*tain er, n. 1. One who, or that which, retains. [1913 Webster] 2. One who is retained or kept in service; an attendant; an adherent; a hanger on. [1913 Webster] 3. Hence, a servant, not a domestic, but occasionally attending and wearing his… … The Collaborative International Dictionary of English
retainer — ► NOUN 1) a thing that holds something in place. 2) a fee paid in advance to a barrister to secure their services. 3) Brit. a reduced rent paid to retain accommodation during a period of non occupancy. 4) a servant who has worked for a person or… … English terms dictionary
Retainer — A retainer may refer to: * In feudal times, a retainer may be an individual who serves, is contracted, or is indebted to a lord, king or emperor. These individuals ranged from knights and lords in Europe, to warlords and samurai in Asia. Similar… … Wikipedia
retainer — [[t]rɪte͟ɪnə(r)[/t]] retainers 1) N COUNT A retainer is a fee that you pay to someone in order to make sure that they will be available to do work for you if you need them to. I ll need a five hundred dollar retainer... Liz was being paid a… … English dictionary
retainer — The act of withholding what one has in one s own hands by virtue of some right. In the practice of law, when a client hires an attorney to represent him, the client is said to have retained the attorney. This act of employment is called the… … Black's law dictionary
retainer — A device which holds something in place. See pad retainer pin pad retainer valve keeper valve retainer valve spring retainer … Dictionary of automotive terms