-
1 Wiederbelebung
f resuscitation; fig. revival* * *die Wiederbelebungrevitalization; revivification; resuscitation; revival* * *Wie|der|be|le|bungfresuscitation, revival; (fig) revival, resurrection* * *die1) (the process of being brought to life again after death.) resurrection* * *Wie·der·be·le·bungf1. MED resuscitation2. ÖKON recovery\Wiederbelebung der Produktion stimulation of productionkonjunkturelle \Wiederbelebung trade revival* * ** * *f.resuscitation n.revitalization n.revival n. -
2 Wiederbelebungsversuch
m resuscitation attempt; fig. attempt to revive s.th.* * *Wie|der|be|le|bungs|ver|suchmattempt at resuscitation; (fig) attempt at revivalWíéderbelebungsversuche bei jdm anstellen — to attempt to revive or resuscitate sb
* * *Wie·der·be·le·bungs·ver·suchm meist pl MED attempt at resuscitation\Wiederbelebungsversuche [bei jdm] anstellen to attempt [or try] to resuscitate sb* * *der attempt at resuscitationbei jemandem Wiederbelebungsversuche machen — attempt to revive or resuscitate somebody
* * ** * *der attempt at resuscitationbei jemandem Wiederbelebungsversuche machen — attempt to revive or resuscitate somebody
* * *m.attempt at resuscitation n. -
3 Mund-zu-Mund-Beatmung
f MED. mouth-to-mouth resuscitation, bes. Brit. auch kiss of life* * *die Mund-zu-Mund-Beatmungkiss of life* * *Mụnd-zu-Mụnd-Be|at|mungfmouth-to-mouth resuscitation* * *(a mouth-to-mouth method of restoring breathing.) kiss of life* * *Mund-zu-Mund-Be·at·mungf mouth-to-mouth resuscitation, kiss of life* * *die mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life* * ** * *die mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life -
4 Mund
m; -(e)s, Münder mouth; auf den Mund küssen kiss on the lips; sie küsste seinen Mund she kissed him on the lips; den Mund aufmachen open one’s mouth; umg., fig. speak up; machen Sie bitte den Mund auf open your mouth, please; Zahnarzt: open wide(, please); vor Staunen blieb ihr der Mund offen stehen she gaped in astonishment; mit vollem Mund sprechen talk with one’s mouth full; aus dem Mund riechen have bad breath; ein Mund voll fig. a mouthful; Flüssigkeit: auch a gulp; von Mund zu Mund beatmen give mouth-to-mouth resuscitation; es ist in aller Munde everyone’s talking about it, it’s the talk of the town; drei hungrige Münder zu stopfen haben umg., fig. have three hungry mouths to feed; Mund und Nase aufsperren oder aufreißen umg. fig gape open-mouthed (in astonishment); den Mund halten umg. keep one’s mouth shut; halt den Mund! umg. shut up!; den Mund nicht aufmachen oder auftun umg., fig. not utter a word; kriegst oder bekommst du den Mund nicht auf? umg., fig. have you lost (Am. has the cat got) your tongue?; sie hat den Mund nicht aufgekriegt oder aufbekommen umg., fig. she didn’t say a word; den Mund aufreißen oder voll nehmen umg., fig. talk big, shoot one’s mouth off; jemandem den Mund verbieten fig. stop s.o. saying anything, silence s.o.; etw. ständig oder dauernd im Munde führen fig. never stop talking about s.th.; jemandem etwas in den Mund legen fig. put words into s.o.’s mouth; jemandem das Wort aus dem Mund nehmen umg., fig. take the words (right) out of s.o.’s mouth; jemandem das Wort im Mund umdrehen twist s.o.’s words; jemandem nach dem Mund(e) reden fig. echo s.o.’s words; um zu gefallen: say what s.o. wants to hear; jemandem über den Mund fahren umg., fig. cut s.o. short; nicht auf den Mund gefallen sein umg., fig. have the gift of the gab; sich (Dat) den Mund verbrennen umg., fig. put one’s foot in it; so ein Wort würde er nie in den Mund nehmen he would never use such a word; so etwas höre ich zum ersten Mal aus ihrem Mund it’s the first time I’ve heard her say anything of the sort; und das aus seinem Mund(e) fancy (Am. imagine) him saying that ( oder such a thing); von Mund zu Mund gehen be passed on from one person to the next; umg. do the rounds; in Redewendungen siehe auch Maul; berufen2 1, Blatt 1, fransig 2, stopfen II 1, wässrig etc.* * *der Mundmouth; jaws* * *Mụnd [mʊnt]m -(e)s, -er or (rare) -e or -e['mYndɐ, -də, 'mʏndə] mouth; (inf = Mundwerk) tongueein Glas an den Mund setzen — to raise a glass to one's mouth or lips
etw in den Mund nehmen — to put sth in one's mouth
den Mund aufmachen or auftun (lit, fig) — to open one's mouth; (fig
jdm den Mund verbieten — to order sb to be quiet
halt den Mund! — shut up! (inf), hold your tongue!
er kann den Mund einfach nicht halten (inf) — he can't keep his big mouth shut (inf)
jdm über den Mund fahren — to cut sb short
jdm den Mund stopfen (inf) — to shut sb up (inf)
Sie haben mir das in den Mund gelegt — you're putting words into my mouth
in aller Munde sein — to be on everyone's lips
von Mund zu Mund gehen — to be passed on from person to person
und das or so etwas aus deinem/seinem etc Mund(e)! — and (that) coming from you/him etc too!
an jds Mund(e) (dat) hängen (fig) — to hang on sb's every word
sie ist nicht auf den Mund gefallen (inf) — she's never at a loss for words
den Mund aufreißen/vollnehmen (inf) — to talk big (inf)
See:= Mundvoll* * *(the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mouth* * *<-[e]s, Münder>[ˈmʊnt, pl ˈmʏndɐ]m1. ANAT mouthetw in den \Mund nehmen to put sth in one's mouthein Glas an den \Mund setzen to put a glass to one's mouthmit vollem \Munde with one's mouth full3.▶ etw ist in aller \Munde sth is the talk of the town, everybody's talking about sth▶ den \Mund aufmachen [o auftun] to speak up▶ wie aus einem \Munde with one voice▶ aus berufenem \Munde from an authoritative source▶ etw geht von \Mund zu \Mund sth is passed on from mouth to mouth [or person to person]▶ einen großen \Mund haben to have a big mouth, to be all talk [or mouth] [or BRIT fam all mouth and trousers]▶ aus jds \Munde kommen that sb saysdu musst auch nicht alles glauben, was aus seinem \Munde kommt! you don't have to believe everything [that] he says!▶ jdm etw in den \Mund legen to put [the] words into sb's mouth▶ etw nicht in den \Mund nehmen to not use such a sthmusst du immer so entsetzliche Flüche in den \Mund nehmen? do you always have to use such terrible language?▶ jdm nach dem \Mund[e] reden to say what sb wants [or tell sb what they want] to hear* * *der; Mund[e]s, Münder mouther küsste ihren Mund od. küsste sie auf den Mund — he kissed her on the lips
von Mund zu Mund beatmet werden — be given mouth-to-mouth resuscitation or the kiss of life
etwas aus jemandes Mund hören — hear or have something from somebody's [own] lips
sein Mund steht nicht od. nie still — (ugs.) he never stops talking
den Mund nicht aufkriegen — (fig. ugs.) not open one's mouth; have nothing to say for oneself
den Mund aufmachen/nicht aufmachen — (fig. ugs.) say something/not say anything
den Mund voll nehmen — (fig. ugs.) talk big (coll.)
nimm doch den Mund nicht so voll! — (fig. ugs.) don't be such a bighead!
einen großen Mund haben — (fig. ugs.) talk big (coll.)
den od. seinen Mund halten — (ugs.) (schweigen) shut up (coll.); (nichts sagen) not say anything; (nichts verraten) keep quiet (über + Akk. about)
jemandem den Mund [ganz] wässrig machen — (fig. ugs.) [really] make somebody's mouth water
er/sie ist nicht auf den Mund gefallen — (fig. ugs.) he's/she's never at a loss for words
... ist in aller Munde — (fig.) everybody's talking about...
etwas/ein Wort in den Mund nehmen — utter something/use a word
jemandem nach dem Mund reden — (fig.) echo what somebody says; (schmeichelnd) butter somebody up; tell somebody what he/she wants to hear
jemandem über den Mund fahren — (fig. ugs.) cut somebody short
* * *auf den Mund küssen kiss on the lips;sie küsste seinen Mund she kissed him on the lips;den Mund aufmachen open one’s mouth; umg, fig speak up;machen Sie bitte den Mund auf open your mouth, please; Zahnarzt: open wide(, please);vor Staunen blieb ihr der Mund offen stehen she gaped in astonishment;mit vollem Mund sprechen talk with one’s mouth full;aus dem Mund riechen have bad breath;von Mund zu Mund beatmen give mouth-to-mouth resuscitation;es ist in aller Munde everyone’s talking about it, it’s the talk of the town;drei hungrige Münder zu stopfen haben umg, fig have three hungry mouths to feed;aufreißen umg fig gape open-mouthed (in astonishment);den Mund halten umg keep one’s mouth shut;halt den Mund! umg shut up!;auftun umg, fig not utter a word;bekommst du den Mund nicht auf? umg, fig have you lost (US has the cat got) your tongue?;aufbekommen umg, fig she didn’t say a word;jemandem den Mund verbieten fig stop sb saying anything, silence sb;dauernd im Munde führen fig never stop talking about sth;jemandem etwas in den Mund legen fig put words into sb’s mouth;jemandem das Wort im Mund umdrehen twist sb’s words;jemandem über den Mund fahren umg, fig cut sb short;nicht auf den Mund gefallen sein umg, fig have the gift of the gab;sich (dat)den Mund verbrennen umg, fig put one’s foot in it;so ein Wort würde er nie in den Mund nehmen he would never use such a word;so etwas höre ich zum ersten Mal aus ihrem Mund it’s the first time I’ve heard her say anything of the sort;von Mund zu Mund gehen be passed on from one person to the next; umg do the rounds; in Redewendungen → auch Maul; → berufen2 1, Blatt 1, fransig2, stopfen B 1, wässrig etc* * *der; Mund[e]s, Münder mouther küsste ihren Mund od. küsste sie auf den Mund — he kissed her on the lips
von Mund zu Mund beatmet werden — be given mouth-to-mouth resuscitation or the kiss of life
etwas aus jemandes Mund hören — hear or have something from somebody's [own] lips
sein Mund steht nicht od. nie still — (ugs.) he never stops talking
den Mund nicht aufkriegen — (fig. ugs.) not open one's mouth; have nothing to say for oneself
den Mund aufmachen/nicht aufmachen — (fig. ugs.) say something/not say anything
den Mund voll nehmen — (fig. ugs.) talk big (coll.)
nimm doch den Mund nicht so voll! — (fig. ugs.) don't be such a bighead!
einen großen Mund haben — (fig. ugs.) talk big (coll.)
den od. seinen Mund halten — (ugs.) (schweigen) shut up (coll.); (nichts sagen) not say anything; (nichts verraten) keep quiet (über + Akk. about)
jemandem den Mund [ganz] wässrig machen — (fig. ugs.) [really] make somebody's mouth water
er/sie ist nicht auf den Mund gefallen — (fig. ugs.) he's/she's never at a loss for words
... ist in aller Munde — (fig.) everybody's talking about...
etwas/ein Wort in den Mund nehmen — utter something/use a word
jemandem nach dem Mund reden — (fig.) echo what somebody says; (schmeichelnd) butter somebody up; tell somebody what he/she wants to hear
jemandem über den Mund fahren — (fig. ugs.) cut somebody short
* * *¨-er m.Beatmung f.= kiss of life n.Propaganda f.= word-of-mouth recommendation n. -
5 Belebungsversuch
m auch fig. von Wirtschaft etc. resuscitation attempt* * *Be|le|bungs|ver|suchm (MED)resuscitation attempt* * *Belebungsversuch m auch fig von Wirtschaft etc resuscitation attempt -
6 Wiederbelebung
Wiederbelebung f GEN, WIWI restart, revival, resuscitation, recovery* * *f <Geschäft, Vw> restart, revival, resuscitation, recovery* * *Wiederbelebung
(Börse) recovery, revival;
• konjunkturelle Wiederbelebung trade revival;
• Wiederbelebung des Immobilienmarktes real-estate revival;
• Wiederbelebung der Inflation inflationary revival;
• Wiederbelebung des Kapitalmarktes revitalization of the capital market;
• Wiederbelebung des Marktes revival of the market;
• Wiederbelebung der Nachkriegszeit postwar economic recovery;
• Wiederbelebung der Wirtschaft trade (economic) revival, trade recovery, revival (reanimation, recovery) of trade;
• Wiederbelebung des Wohnungsbaumarktes recovery in housing;
• Wiederbelebung der Investitionstätigkeit auslösen to trigger an investment recovery. -
7 Mund-zu-Nase-Beatmung
-
8 Reanimation
f MED. reanimation* * *Re|ani|ma|ti|on [re|anima'tsioːn]f (MED)resuscitation* * *Re·ani·ma·ti·on<-, -en>[reʔanimaˈtsi̯o:n]f MED resuscitation* * * -
9 cardio-pulmonale Reanimation
f (CPR) < med> ■ cardiopulmonary resuscitation (CPR); mouth-to-mouth aspiration and chest compressionGerman-english technical dictionary > cardio-pulmonale Reanimation
-
10 CPR
< med> ■ cardiopulmonary resuscitation (CPR); mouth-to-mouth aspiration and chest compression -
11 Herz-Lungen-Wiederbelebung
f < med> ■ cardiopulmonary resuscitation (CPR); mouth-to-mouth aspiration and chest compressionGerman-english technical dictionary > Herz-Lungen-Wiederbelebung
-
12 Herzwiederbelebungsgerät
n <med.tech> ■ cardiac resuscitation apparatusGerman-english technical dictionary > Herzwiederbelebungsgerät
-
13 Reanimation
f <med.tech> ■ resuscitation -
14 Standard-Reanimation
f < med> ■ cardiopulmonary resuscitation (CPR); mouth-to-mouth aspiration and chest compression -
15 Mund-zu-Mund-Beatmung
Mund-zu-Mund-Be·at·mung fmouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Mund-zu-Mund-Beatmung
-
16 Reanimation
-
17 Wiederbelebung
-
18 Wiederbelebungsversuch
Wie·der·be·le·bungs·ver·such mattempt at resuscitation;\Wiederbelebungsversuche [bei jdm] anstellen to attempt [or try] to resuscitate sbDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Wiederbelebungsversuch
-
19 Wiederbelebung
Wiederbelebung f resuscitationDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wiederbelebung
-
20 ABC-Schema
nABC of resuscitation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Resuscitation — Re*sus ci*ta tion, n. [L. resuscitatio.] The act of resuscitating, or state of being resuscitated. [1913 Webster] The subject of resuscitation by his sorceries. Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Resuscitation — (v. lat.), 1) Wiederaufweckung vom Tode; 2) Erneuerung eines Rechtsstreites … Pierer's Universal-Lexikon
Resuscitation — Resuscitation, lat. deutsch, Auferweckung, Erneuerung des Rechtsstreits … Herders Conversations-Lexikon
resuscitation — index rehabilitation, renewal, resurgence, revival Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
resuscitation — n. 1) to give resuscitation (the victim was given mouth to mouth resuscitation) 2) cardiopulmonary (= CPR); mouth to mouth resuscitation * * * [rɪˌsʌsɪ teɪʃ(ə)n] mouth to mouth resuscitation cardiopulmonary (= CPR) to give resuscitation (the… … Combinatory dictionary
resuscitation — noun ADJECTIVE ▪ cardiopulmonary (abbreviated to CPR), emergency (esp. BrE), mouth to mouth VERB + RESUSCITATION ▪ give sb, perform ▪ … Collocations dictionary
resuscitation — noun the act of reviving a person and returning them to consciousness although he was apparently drowned, resuscitation was accomplished by artificial respiration • Derivationally related forms: ↑resuscitate • Hypernyms: ↑revival, ↑resurgence,… … Useful english dictionary
resuscitation — Revival from potential or apparent death. [L. resuscitatio] cardiopulmonary r. (CPR) restoration of cardiac output and pulmonary ventilation following cardiac arrest and … Medical dictionary
resuscitation — resuscitate ► VERB 1) revive from unconsciousness. 2) make active or vigorous again. DERIVATIVES resuscitation noun resuscitative adjective resuscitator noun. ORIGIN Latin resuscitare raise again … English terms dictionary
Resuscitation (album) — Infobox Album Name = Resuscitation Type = compilation Longtype = Artist = ADULT. Released = April 23, 2001 Recorded = Genre = Electronica Length = 58min, 21sec Label = Ersatz Audio Producer = Adam Lee Miller, Nicola Kuperus Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
resuscitation cart — a cart containing all the equipment necessary for initiating emergency resuscitation … Medical dictionary