Перевод: с английского на польский

с польского на английский

results+(verb)

  • 1 result

    [rɪ'zʌlt] 1. n
    ( consequence) skutek m, rezultat m; (of exam, competition, calculation) wynik m
    2. vi
    * * *
    1. noun
    1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) wynik, rezultat
    2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) wynik
    3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) wynik
    4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) wynik(i)
    2. verb
    1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) być wynikiem/rezultatem, wynikać
    2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) skończyć się

    English-Polish dictionary > result

  • 2 backfire

    [bæk'faɪə(r)]
    vi ( AUT)
    strzelać (strzelić perf); plans odnosić (odnieść perf) odwrotny skutek
    * * *
    1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) strzelić z tłumika
    2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) przybierać nieoczekiwany obrót

    English-Polish dictionary > backfire

  • 3 abuse

    1. [ə'bjuːs] n
    ( insults) obelgi pl, przekleństwa pl; ( ill-treatment) maltretowanie nt, znęcanie się nt; (of power, drugs) nadużywanie nt
    2. [ə'bjuːz] vt
    ( insult) obrażać (obrazić perf), lżyć (zelżyć perf); ( ill-treat) maltretować, znęcać się nad +instr; ( misuse) nadużywać (nadużyć perf) +gen
    * * *
    1. [ə'bju:z] verb
    1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) nadużyć
    2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) obrażać, lżyć
    2. [ə'bju:s] noun
    1) (insulting language: He shouted abuse at her.) obelgi
    2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) złe traktowanie
    - abusively
    - abusiveness

    English-Polish dictionary > abuse

  • 4 doctor

    ['dɔktə(r)] 1. n ( MED)
    lekarz(-arka) m(f); ( PhD etc) doktor m
    2. vt
    figures, election results fałszować (sfałszować perf)
    * * *
    ['doktə] 1. noun
    1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) lekarz, doktor
    2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doktor
    2. verb
    1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) (s)preparować
    2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) leczyć

    English-Polish dictionary > doctor

  • 5 double-check

    ['dʌbl'tʃɛk] 1. vt 2. vi
    * * *
    verb (to check something again: double-check the results of the experiment.) podwójnie sprawdzić

    English-Polish dictionary > double-check

  • 6 fake

    [feɪk] 1. n
    falsyfikat m, podróbka f (inf)
    2. adj
    antique podrabiany; passport fałszywy; laugh udawany
    3. vt
    painting, document, signature podrabiać (podrobić perf); accounts, results fałszować (sfałszować perf); illness, emotion udawać (udać perf)

    he's a fake — nie jest tym, za kogo się podaje

    * * *
    [feik] 1. noun
    1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) fałszerstwo, imitacja
    2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) oszust
    2. adjective
    1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) fałszywy
    2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) fałszywy
    3. verb
    (to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) fałszować

    English-Polish dictionary > fake

  • 7 fruit

    [fruːt]
    n inv
    owoc m; ( fig) ( results) owoce pl
    * * *
    [fru:t] 1. noun
    1) (the part of a plant that produces the seed, especially when eaten as food: The fruit of the vine is the grape.) owoc
    2) (a result; something gained as a result of hard work etc: the fruit of his hard work.) owoc
    2. verb
    (to produce fruit: This tree fruits early.) owocować
    - fruition
    - fruitless
    - fruitlessly
    - fruity

    English-Polish dictionary > fruit

  • 8 help

    [hɛlp] 1. n
    pomoc f; ( charwoman) pomoc f domowa
    2. vt

    with the help of( person) przy pomocy +gen; ( tool etc) za pomocą +gen

    help! — pomocy!, ratunku!

    I can't help thinking that … — coś mi się zdaje, że …

    * * *
    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomagać
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomóc
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomóc
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) obsługiwać
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) móc sie powstrzymać, móc coś poradzić
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocnik
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) rada, ratunek
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out

    English-Polish dictionary > help

  • 9 monitor

    ['mɔnɪtə(r)] 1. n 2. vt
    heartbeat, progress monitorować; broadcasts wsłuchiwać się w +acc
    * * *
    ['monitə] 1. noun
    1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.)
    2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor, urządzenie kontrolne
    2. verb
    (to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) kontrolować, nadzorować

    English-Polish dictionary > monitor

  • 10 report

    [rɪ'pɔːt] 1. n
    ( account) sprawozdanie nt, raport m; (PRESS, TV etc) doniesienie nt, relacja f; ( BRIT) (also: school report) świadectwo nt (szkolne); ( of gun) huk m
    2. vt
    ( state) komunikować (zakomunikować perf); (PRESS, TV etc) relacjonować (zrelacjonować perf); casualties, damage etc donosić (donieść perf) o +loc, odnotowywać (odnotować perf); ( bring to notice) theft, accident zgłaszać (zgłosić perf); person donosić (donieść perf) na +acc
    3. vi

    to report to sb(present o.s. to) zgłaszać się (zgłosić się perf) do kogoś; ( be responsible to) podlegać komuś

    to report sickzgłaszać (zgłosić perf) niezdolność do pracy z powodu choroby

    it is reported that … — mówi się, że …

    * * *
    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) sprawozdanie, meldunek
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) pogłoski
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) huk
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) meldować, zgłaszać, relacjonować
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) złożyć skargę na
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) zameldować o, zgłosić
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) zgłosić się
    - reported speech
    - report back

    English-Polish dictionary > report

  • 11 tell

    [tɛl] 1. pt, pp told, vt
    ( say) mówić (powiedzieć perf); ( relate) opowiadać (opowiedzieć perf); ( distinguish)
    2. vi

    to tell on( affect) odbijać się (odbić się perf) na +loc

    to tell sb to do sthkazać (kazać perf) komuś coś zrobić

    to tell sb of/about sth — ( inform) mówić (powiedzieć perf) komuś o czymś; ( at length) opowiadać (opowiedzieć perf) komuś o czymś

    I couldn't tell what they were thinking — nie miałem pojęcia, co myślą

    can you tell me the time? — czy może mi Pan/Pani powiedzieć, która (jest) godzina?

    (I) tell you what … — wiesz co, …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) powiedzieć
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) kazać
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mówić, opowiadać
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) zauważyć, odróżnić
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) wygadać
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) sprawdzać się
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Polish dictionary > tell

  • 12 that

    [ðætˌ ðət] 1. adj
    ( demonstrative) ten; (in contrast to ‘this’ or to indicate (greater) distance) tamten

    that man/woman/chair — ten mężczyzna/ta kobieta/to krzesło

    that one(tam)ten m /(tam)ta f /(tam)to nt

    that one over there — tamten, ten tam (inf)

    2. pron, pl those
    1) ( demonstrative) to nt; (in contrast to ‘this’ or referring to something (more) distant) tamto nt

    who's/what's that? — kto/co to (jest)?

    2) ( relative) który; (after ‘all’, ‘anything’ etc) co

    the man (that) I saw — człowiek, którego widziałem

    the people (that) I spoke to — ludzie, z którymi rozmawiałem

    all (that) I have — wszystko, co mam

    3) ( relative) ( of time) kiedy, gdy

    the day (that) he came — tego dnia, kiedy or gdy przyszedł

    3. conj
    że, iż (fml)

    he thought that I was ill — myślał, że jestem chory

    she suggested that I phone you — poradziła mi, żebym do ciebie zadzwonił

    4. adv
    (+adjective) (aż) tak or taki; (+adverb) (aż) tak

    I didn't realize it was that bad — nie zdawałam sobie sprawy, że jest (aż) tak źle

    * * *
    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tamten
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to, tamto
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) który
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) że
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) że(by)
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) aż tak
    - that's that

    English-Polish dictionary > that

  • 13 yield

    [jiːld] 1. n ( AGR)
    plon m; ( COMM) zysk m
    2. vt
    control oddawać (oddać perf); results, profit dawać (dać perf), przynosić (przynieść perf)
    3. vi
    ( surrender) ulegać (ulec perf), ustępować (ustąpić perf); (US, AUT) ustępować (ustąpić perf) pierwszeństwa przejazdu; (break, move position) ustępować (ustąpić perf), nie wytrzymywać (nie wytrzymać perf)

    a yield of 5% — pięcioprocentowy zysk

    * * *
    [ji:ld] 1. verb
    1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) ustąpić, oddać
    2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) ustąpić
    3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) dawać, przynosić
    2. noun
    (the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) wydajność

    English-Polish dictionary > yield

См. также в других словарях:

  • Modern Hebrew verb conjugation — Main article: Hebrew grammar In Modern Hebrew, verbs are conjugated to reflect their tense and mood, as well as to agree with their subjects in gender, number, and person. Each verb has an inherent voice, though a verb in one voice typically has… …   Wikipedia

  • Hebrew verb conjugation — In Hebrew, verbs are conjugated to reflect their tense and mood, as well as to agree with their subjects in gender, number, and person. Each verb has an inherent voice, though a verb in one voice typically has counterparts in other voices. In… …   Wikipedia

  • Germanic weak verb — In Germanic languages, including English, weak verbs are by far the largest group of verbs, which are therefore often regarded as the norm, though historically they are not the oldest or most original group.: For other aspects of the verb in… …   Wikipedia

  • Go (verb) — The verb to go is irregular, and apart from be is the only suppletive verb in the English language. Principal partsThe principal parts of the word are go, went, gone . Otherwise the modern English verb conjugates regularly. The irregularity of… …   Wikipedia

  • confirm — verb ADVERB ▪ just, merely, only, simply ▪ This latest tragedy merely confirms my view that the law must be tightened. ▪ independently ▪ These results were ind …   Collocations dictionary

  • result — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 outcome/effect ADJECTIVE ▪ beneficial, encouraging, favourable/favorable, good, positive ▪ the beneficial results of the reforms to the economy ▪ For best …   Collocations dictionary

  • direction — noun 1 where to/from ADJECTIVE ▪ same ▪ They were both going in the same direction. ▪ different, opposing, opposite, reverse, separate (esp. AmE) …   Collocations dictionary

  • conclusion — noun 1 opinion reached after considering the facts ADJECTIVE ▪ correct ▪ logical, reasonable, valid ▪ inescapable, inevitable, obvious …   Collocations dictionary

  • data — noun ADJECTIVE ▪ accurate, reliable ▪ comprehensive, detailed, extensive ▪ limited ▪ preliminary, raw …   Collocations dictionary

  • repent — I. /rəˈpɛnt / (say ruh pent) verb (i) 1. (sometimes followed by of) to feel self reproach, compunction, or contrition for past conduct; change one s mind with regard to past action in consequence of dissatisfaction with it or its results. –verb… …  

  • incompatibility — noun ADJECTIVE ▪ fundamental ▪ inherent ▪ apparent ▪ We can explain the apparent incompatibility of these results. VERB + INCOMPATIBILITY ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»