-
21 остаться неудовлетворённым
v1) gener. rester sur sa soif2) liter. demeurer sur son appétit, rester sur sa faim, rester sur son appétitDictionnaire russe-français universel > остаться неудовлетворённым
-
22 остаться с носом
v1) gener. faire ballon, l'avoir dans les baskets, rester en carafe2) colloq. être chocolat, se trouver en caleçon, en être pour les frais4) simpl. l'avoir dans l'os5) garph.exp. rester sur le carreau6) phras. avoir le nez long -
23 сконфузиться
-
24 жить
1) ( существовать) vivre viрасте́ние не мо́жет жить без со́лнца — une plante ne peut pas vivre sans soleil
2) ( поддерживать своё существование) vivre viжить свои́м трудо́м — vivre de son travail
жить безбе́дно — avoir de quoi vivre
жить зажи́точно — vivre dans l'aisance
он живёт на одну́ пе́нсию — il vit de sa seule pension
жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vie
жить в Москве́ — habiter Moscou
жить в хоро́ших усло́виях — être bien logé
4) перен. vivre viжить наде́ждой — vivre de l'espoir
жить рабо́той — vivre pour son travail
жить детьми́ — vivre pour les enfants
5) ( проводить жизнь) vivre viжить ве́село — vivre gaîment
жить по́лной жи́знью — vivre pleinement
••жить в ладу́, в согла́сии, душа́ в ду́шу — vivre en parfaite harmonie ( или en bon accord)
жить как на вулка́не — dormir sur un volcan
веле́ть, приказа́ть до́лго жить уст. — être décédé, être trépassé
жить свои́м умо́м — agir de son propre chef; voler vi de ses propres ailes
жи́л(и)-бы́л(и) ( из сказки) — il était une fois
* * *v1) gener. être, être sur terre, exister, habiter, peupler (где-л.), rester sur terre, végéter, aller, demeurer (à), durer, subsister, loger, vivre2) colloq. coucher avec (qn), carburer (à) (чем-л.), percher, résilier3) canad. (где-то) rester (Elle reste dans le bout de Montlaurier. A l'époque je restais chez mon oncle.) -
25 задержаться
задержа́ться в доро́ге — s'attarder en chemin
2) ( приостановиться) faire une halte (придых.)движе́ние задержа́лось — le trafic est suspendu ( или est arrêté)
* * *vgener. s'accrocher, rester, être retenu -
26 залежаться
1) faire la grasse matinée; paresser vi au lit2) ( о товаре) traîner vi en magasin; rester vi (ê.) en souffrance (на почте и т.п.)3) ( испортиться) se défraîchir, se gâter* * *vgener. être en souffrance, paresser au lit, rester en souffrance, bouillonner (о нераспроданных газетах и журналах) -
27 запнуться
1) ( споткнуться) buter vi (contre)2) ( в речи) s'arrêter; rester vi (ê.) court (abs)она́ запну́лась на и́мени — elle buta sur le nom
* * *v1) gener. s'arrêter court, s'arrêter net, demeurer en suspens, résilier (tout) court, broncher, hésiter2) colloq. rester court -
28 лежать неподвижно
vgener. être comme cadavre, rester comme cadavre, rester comme une bûche -
29 молчать
se taire, garder le silenceупо́рно молча́ть — ne pas desserrer les dents
об э́том на́до молча́ть — ne parlons pas de cela
она́ молчи́т второ́й ме́сяц ( не отвечает на письма) — voilà plus d'un mois qu'on n'a pas de nouvelles d'elle
молча́ть! — paix!, silence!, chut! [ʃyt]
* * *v1) gener. laisser faire, rester muet, rester silencieux, se taire, garder le silence2) colloq. se boucler -
30 окаменеть
1) se pétrifier2) перен. rester vi (ê.) pétrifié; être pétrifié* * *vgener. être de marbre, rester de marbre, se lapidifier, se prendre, se pétrifier -
31 онеметь
1) прям., перен. devenir vi (ê.) muet2) ( омертветь) s'engourdirу меня́ па́льцы онеме́ли — j'ai les doigts gourds; j'ai l'onglée (тк. от холода)
* * *v1) gener. demeurer muet, en rester muet (от чего-л.), perdre la parole, s'ankyloser2) med. s'engourdir3) liter. être sans voix (от удивления), rester sans voix (от удивления) -
32 оставаться
см. остаться* * *v1) gener. perdurer (Le traumatisme psychique perdurera éternellement.), rester, rester dans la pénombre, demeurer, résilier, résilier (в каком-л. состоянии), résilier (о части целого)2) colloq. durer (где-л.) -
33 оставаться самим собой
vgener. rester soi-même (когда фразу персонифицируют, вместо soi ставят соответствующие местоимения (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles) соответственно, с местоимениями во мн.ч. mшme становится mшmes: Je voulais rester moi-mшm)Dictionnaire russe-français universel > оставаться самим собой
-
34 остаться позади
vgener. rester derrière, rester en arrière, résilier en arrière -
35 отсидеть
отсиде́ть свой срок ( отбыть наказание) — purger sa peine
2) ( довести до онемения)отсиде́ть но́гу — прибл. avoir des fourmis dans la jambe
* * *vcolloq. payer -
36 отстать
отста́ть от спу́тников на оди́н киломе́тр — avoir un kilomètre de retard sur ses compagnons de route
2) перен.отста́ть от жи́зни — se laisser dépasser ( или devancer) par les événements
отста́ть от ве́ка, от совреме́нности — être en retard sur son temps
не отста́ть от кого́-либо в чём-либо — ne le céder en rien à qn
э́тот учени́к о́чень отста́л от свои́х това́рищей — cet écolier a beaucoup de retard sur ses camarades
3) ( о часах) retarder vi (de)4) (отделиться - об обоях и т.п.) se décoller, se détacher; faire des godets ( пузыриться - о бумаге)5) (от кого-либо, оставить в покое) разг. laisser qn tranquille, laisser qn en paix; ficher la paix à qn ( fam)* * *v1) gener. être hors de course, dater terriblement (от времени), rester en carafe2) colloq. être out, avoir un métro de retard3) simpl. décoller (от кого-л.) -
37 по-прежнему
comme par le passé, comme auparavant; comme d'habitude, comme toujours ( как обычно)* * *prepos.gener. rester (rester imposable), toujours -
38 посидеть
( некоторое время) rester vt (ê.) assis quelque temps; rester vi ( побыть)посиде́ть вечеро́к у друзе́й — passer une soirée chez des amis
он ни мину́ты не посиди́т на ме́сте — il ne tient pas en place
* * *vgener. boire un pot, prendre un pot -
39 растеряться
1) ( пропасть) se perdre, s'égarer2) ( утратить хладнокровие) se décontenancer, être décontenancé, perdre contenance, se déconcerter, être déconcerté; perdre la tête ( потерять голову)растеря́ться от неожи́данности — perdre contenance de surprise, être décontenancé par l'étonnement
* * *1.1) gener. être largué, être à zéro, rester désemparé, se décontenancer, se laisser démonter2) colloq. perdre la tête, être azimuté3) simpl. perdre les pédales2. v1) gener. manquer d'air, perdre contenance, perdre l'esprit, perdre la tramontane, perdre pied, perdre ses billes, perdre son assurance, perdre son maintien, rester tout pantois, s'effarer, s'effaroucher, être désemparé2) colloq. perdre la boule, perdre la carte, perdre le nord3) liter. perdre (son) assiette -
40 сидеть
1) être assis; être perché, jucher vi ( о птицах - на насесте)оста́ться сиде́ть — rester (ê.) assis
сиде́ть на ло́шади — être à cheval
сиде́ть верхо́м на сту́ле — être à califourchon sur une chaise
сиде́ть за столо́м — être (assis) à table
сиде́ть на ко́рточках — être accroupi
2) (находиться, быть в каком-либо состоянии) être vi, se trouver; rester vi (ê.)сиде́ть в тюрьме́ — être en prison
сиде́ть без де́нег — être à sec
сиде́ть сложа́ ру́ки — se croiser les bras, demeurer les bras croisés
сиде́ть без хле́ба — ne plus avoir de pain
сиде́ть над зада́чей — réfléchir sur ( или à) un problème
сиде́ть за шитьём — être absorbé par la couture
3) ( о судне - иметь осадку)сиде́ть глубоко́ — avoir un fort tirant, tirer beaucoup d'eau
сиде́ть неглубоко́ — avoir un faible tirant, tirer peu d'eau
4) ( об одежде) aller vi (ê.); habiller qn ( на ком-либо)э́то пла́тье на ней хорошо́ сиди́т — cette robe lui sied bien
••си́днем сиде́ть разг. — se calfeutrer chez soi
сиде́ть на я́йцах — couver les œufs [ø]
* * *v1) gener. être asseyez-vous!is, se tenir, être placé, veiller2) zool. (на яйцах) incuber3) obs. seoir
См. также в других словарях:
rester — [ rɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 2e moitié XIIe; lat. restare I ♦ 1 ♦ Continuer d être dans un lieu. ⇒ demeurer. (Sujet personne) « C était dans un champ de carottes, nous y sommes restés cinq heures » (Zola). « Restez là, jusqu à ce que… … Encyclopédie Universelle
rester — Rester. v. n. L S se prononce. Estre de reste. Voilà ce qui reste du disner. c est là tout ce qui reste de son bien. il a perdu tout, il ne luy reste que l esperance. c est tout ce qui me reste. que reste t il à faire? qui de huit paye cinq,… … Dictionnaire de l'Académie française
Rester — (Seew.), so v.w. Traalie … Pierer's Universal-Lexikon
Restér — Restér, Dorf im Bezirk Rosenau des Comitats Gömör (ungarisches Verwaltungsgebiet Kaschau), Bergbau auf Kupfer u. Zinnober; 300 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
rester — Rester, Restare, Superesse, Reliquum esse. Oster de ce qui reste, Aliquid de viuo resecare … Thresor de la langue françoyse
rester — (rè sté) v. n. 1° Demeurer, par opposition à s en aller (sens le plus voisin du latin, qui est s arrêter). L armée se mit en marche, et il resta deux bataillons pour garder le défilé. Restez à votre place. • Reste, ah ! reste ; ne reviens… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RESTER — v. intr. être de reste, subsister. Voilà ce qui reste du dîner. C’est là tout ce qui reste de sa fortune. C’est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille, de son parti. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RESTER — v. n. Être de reste. Voilà ce qui reste du dîner. C est là tout ce qui reste de son bien. C est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille. Il est resté le seul de son parti.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
rester — vi. ; demeurer, habiter, résider, loger, être domicilié ; subsister, vivre, survivre ; demeurer un certain temps à ; mettre // employer // falloir rester du temps ; rester (sur le champ), être perdu, (ep. d une récolte qu il est impossible de… … Dictionnaire Français-Savoyard
rester — v.i. Habiter : Je reste rue de Clichy. / Rester en carafe, attendre en vain … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Rester la même (Single) — Rester la même Single par Lorie extrait de l’album Rester la même Face A Rester la même (Radio Edit) Face B On chante (Techno Mix) Sortie 5 décembre 2005 … Wikipédia en Français