Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ressam

  • 1 живописец

    ressam

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > живописец

  • 2 живописец

    ressam
    * * *
    м

    Русско-турецкий словарь > живописец

  • 3 художник

    ressam, nakkaş, zanaatçı

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > художник

  • 4 художник

    sanatçı,
    ressam
    * * *
    м
    sanatçı, sanatkar, ressam ( живописец)

    Русско-турецкий словарь > художник

  • 5 художница

    sanatçı,
    ressam
    * * *
    ж
    sanatçı, sanatkar, ressam

    Русско-турецкий словарь > художница

  • 6 чертёжница

    teknik ressam
    * * *
    ж
    teknik ressam, çizgi ressamı

    Русско-турецкий словарь > чертёжница

  • 7 художник

    1) ressam
    известный художник - belli ressam
    2) перен. sanatkâr
    художник слова - söz sanatkârı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > художник

  • 8 искать

    врз

    иска́ть подде́ржки (у) кого-л.birinden destek aramak

    иска́ть причи́ну чего-л.bir şeyin nedenini araştırmak

    он поко́я не иска́л — rahatını aramıyordu

    ••

    ищи́-свищи́ — kodunsa bul

    и́щущий худо́жник — arayış içinde olan bir ressam

    иска́ть удо́бный слу́чай — fırsat kollamak

    Русско-турецкий словарь > искать

  • 9 как

    nasıl
    * * *
    1) нареч. nasıl; ne

    как пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?

    как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?

    как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?

    как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!

    как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)

    ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!

    ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?

    как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?

    он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor

    как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem

    не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...

    2) нареч. ne (kadar)

    как стра́нно! — ne tuhaf!

    как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!

    как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!

    как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!

    а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!

    знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!

    ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!

    как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!

    3) частица nasıl

    как! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!

    она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?

    4) союз gibi; kadar

    бе́лый как снег — kar gibi beyaz

    бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle

    он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız

    он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor

    таки́е, как ты — senin gibiler

    он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok

    то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi

    как бы извиня́ясь — af diler gibi

    ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda

    де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran

    в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı

    5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diye

    мне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar

    как ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi

    мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü

    7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)

    задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce

    с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri

    не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...

    как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...

    вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...

    вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...

    8) союз ( кроме) başka

    э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi

    ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez

    кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?

    ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?

    я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm

    ••

    как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)

    как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına

    как раз наоборо́т — tam tersine

    э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor

    не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...

    что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?

    как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de

    как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin

    как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk

    э́тот, как его́... — şey, neydi adı...

    Русско-турецкий словарь > как

  • 10 конструктор

    м
    1) konstrüktör; proje sahibi ( автор проекта); kurucu, yaratıcı ( создатель)

    чертёжник-констру́ктор — konstrüktör ressam

    Русско-турецкий словарь > конструктор

  • 11 мастерская

    atölye
    * * *
    ж, врз
    atölye; işlik

    ремо́нтная мастерска́я — tamirevi

    железнодоро́жные мастерски́е — demiryolu tamir atölyesi

    мастерска́я худо́жника — ressam atölyesi

    произво́дственные мастерски́е — yapımevi

    столя́рная мастерска́я — marangozhane

    шве́йная мастерска́я — dikimevi

    Русско-турецкий словарь > мастерская

  • 12 модернист

    м

    худо́жник-модерни́ст — modernist ressam

    Русско-турецкий словарь > модернист

  • 13 пачкун

    м, разг., презр.
    ressam bozuntusu, boyacı ( плохой художник); yazar bozuntusu, arzuhalci ( плохой писатель)

    Русско-турецкий словарь > пачкун

  • 14 переносить

    несов.; сов. - перенести́

    он веле́л перенести́ ве́щи в ко́мнату — eşyaları odaya taşıttı

    2) aktarmak; geçirmek

    худо́жник перенёс все ви́денное на полотно́ — ressam gördüklerinin tümünü tuvale aktardı

    вопро́с перенесён за стол перегово́ров — mesele görüşme masasına aktarıldı

    перегово́ры бы́ли перенесены́ в Ве́ну — görüşmeler Viyana'ya alınmıştı

    3) ertelemek, bırakmak, almak

    переноси́ть собра́ние — toplantıyı ertelemek

    4) geçirmek; dayanmak; çekmek

    он перенёс два инфа́ркта — iki kere enfarktüs geçirmişti

    перенести́ две опера́ции — iki ameliyat geçirmek

    э́той опера́ции больно́й не перенесёт — hasta bu ameliyata dayanamaz

    она́ мно́го перенесла́ из-за тебя́ — senin yüzünden çok çekmişti

    терпели́во переноси́ть что-л.bir şeye sabırla katlanmak

    ••

    не переноси́ть кого-чего-л.çekememek

    Русско-турецкий словарь > переносить

  • 15 призвание

    с

    у него́ призва́ние к жи́вописи — resim sanatına istidadı var

    он стал худо́жником по призва́нию — eğilimine / hevesine uyarak ressam olmuştu

    он учи́тель по призва́нию — öğretmen olmak için yaratılmıştır

    Русско-турецкий словарь > призвание

  • 16 разрабатывать

    несов.; сов. - разрабо́тать
    1) врз hazırlamak; işlemek

    разраба́тывать зе́млю — toprağı (işleye işleye) hazırlamak

    разраба́тывать план — bir plan hazırlamak

    э́тот худо́жник разраба́тывает ту же те́му — bu ressam da aynı temayı işlemektedir

    они́ разрабо́тали но́вый аппара́т — yeni bir cihaz geliştirdiler

    2) горн. tüketmek

    за́лежи уже́ по́лностью разрабо́таны — yataklar işletilip (tümüyle) tüketilmiştir

    3) тк. несов., горн. ( эксплуатировать) işletmek

    Русско-турецкий словарь > разрабатывать

  • 17 самоучка

    м, ж, разг.
    kendi kendine yetişmiş, hudayınabit, alaylı

    худо́жник-самоу́чка — hudayınabit bir ressam

    сле́сарь-самоу́чка — alaylı tesviyeci

    Русско-турецкий словарь > самоучка

  • 18 третьестепенный

    üçüncü dereceden; üçüncü sınıf

    третьестепе́нная пробле́ма — üçüncü dereceden bir sorun

    третьестепе́нный живопи́сец — üçüncü sınıf bir ressam

    Русско-турецкий словарь > третьестепенный

  • 19 формалист

    biçimci
    * * *
    м
    1) (проявляющий формальное отношение к чему-л.) formalist, formaliteci; biçimci
    2) иск. biçimci

    худо́жник-формали́ст — biçimci ressam

    Русско-турецкий словарь > формалист

  • 20 чертёжник

    teknik
    * * *
    м
    teknik ressam, çizgi ressamı

    Русско-турецкий словарь > чертёжник

См. также в других словарях:

  • ressam — is., Ar. ressām Resim yapan sanatçı Ben kendi hesabıma ressam olmak isterdim. H. E. Adıvar Birleşik Sözler benzetici ressam benzeti ressamı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • RESSAM — Resim yapan, resim çizen …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Ahmed Ressam — Born May 9, 1967 (1967 05 09) (age 44)[1][2] Bou Ismaïl, Algeria[3] …   Wikipedia

  • Ahmed Ressam — (en arabe : احمد رسام), né le 19 mai 1967 en Algérie, a été reconnu coupable d avoir voulu commettre un attentat à la bombe contre l Aéroport international de Los Angeles à la veille de l an 2000. Surnommé par les médias américains… …   Wikipédia en Français

  • benzetici ressam — is. Büyük sanatçıların üslubunda çalışarak yaptığı işleri orijinal eser diye satan sahteci ressam …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Ahcene Zemiri — (also known as Hassan Zumiri) is an Algerian citizen held in extrajudicial detention in the United States Guantanamo Bay detainment camps, in Cuba. [http://www.canada.com/montreal/montrealgazette/news/story.html?id=33839427 f6bd 4244 9260… …   Wikipedia

  • Adil Charkaoui — Born 1974 Morroco Arrested 2003 Montreal, Canada Royal Canadian Mounted Police security officials Citizenship Morrocan Canadian Charge(s) supporting terrorism Status Held, in …   Wikipedia

  • Los Angeles International Airport — LAX redirects here. For other uses, see LAX (disambiguation). See also: List of airports in the Los Angeles area Los Angeles International Airport …   Wikipedia

  • 2000 millennium attack plots — The Year 2000 attack plots were terrorist attacks planned to occur on or near January 1, 2000: the bombing of four sites in Jordan, the bombing of Los Angeles International Airport (LAX), and the bombing of the USS The Sullivans.[1] The first two …   Wikipedia

  • Abu Zubaydah — Infobox WoT detainees subject name = Zayn al Abidin Muhammad Husayn image size = 220px image caption = Abu Zubaydah is claimed to be the highest ranking al Qaida leader in U.S. custody date of birth = Birth date|1971|3|12 place of birth = date of …   Wikipedia

  • Mohamedou Ould Slahi — Born December 20, 1970(1970 12 20) Rosso, Mauritania Detained at Jordan …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»