-
1 respiration
[ʀɛspiʀasjɔ̃]Nom féminin respiração feminino* * *respiration ʀɛspiʀasjɔ̃]nome femininoretenir la respirationsuster a respiraçãorespiração abdominal◆ respiration artificielle/assistéerespiração artificialrespiração pulmonaré de cortar a respiração -
2 retenir
[ʀətniʀ]Verbe transitif (empêcher de partir) reter(empêcher de tomber) segurar(empêcher d'agir) deter(réserver) reservar(se souvenir de) fixarretenir son souffle segurar a respiraçãoje retiens 1 (dans une opération) e vai 1Verbe pronominal se retenir (à quelque chose) agarrar-se (a algo)se retenir (de faire quelque chose) conter-se (para não fazer algo)* * *I.retenir ʀətəniʀ]verbo1 (pessoas, animais) reterretenir la foulesuster a multidãoje ne te retiens plusnão te prendo maismanterfixarmanterretenir la chaleurmanter o calormantercaptarretenir l'attention de quelqu'unprender a atenção de alguém(correspondência formal) votre suggestion a retenu toute notre attentiona sua sugestão mereceu toda a nossa atençãoje ne sais pas ce qui me retient denão sei o que me impede deretenir son soufflereter o fôlego; reter a respiração7 (data, texto) fixarmemorizarretenez bien la leçonnão se esqueçam da lição8 (soma, salário) deduzirdescontarretenir les impôts à la basereter os impostos na fonteconservar10 (opinião, candidatura) ter em consideraçãoII.se retenir àsegurar-se arefrear-sese retenir de pleurerforçar-se a não chorar -
3 respiration
-
4 retenir
[ʀətniʀ]Verbe transitif (empêcher de partir) reter(empêcher de tomber) segurar(empêcher d'agir) deter(réserver) reservar(se souvenir de) fixarretenir son souffle segurar a respiraçãoje retiens 1 (dans une opération) e vai 1Verbe pronominal se retenir (à quelque chose) agarrar-se (a algo)se retenir (de faire quelque chose) conter-se (para não fazer algo)* * *[ʀətniʀ]Verbe transitif (empêcher de partir) reter(empêcher de tomber) segurar(empêcher d'agir) deter(réserver) reservar(se souvenir de) fixarretenir son souffle segurar a respiraçãoje retiens 1 (dans une opération) e vai 1Verbe pronominal se retenir (à quelque chose) agarrar-se (a algo)se retenir (de faire quelque chose) conter-se (para não fazer algo) -
5 souffle
[sufl]Nom masculin sopro masculinoun souffle d'air ou de vent um sopro de arêtre à bout de souffle estar ofegante* * *souffle sufl]nome masculino1 soproMEDICINA souffle au cœursopro cardíacoêtre à bout de souffleestar sem fôlegoreprendre son souffletomar fôlegosouffle d'airbrisaavoir du souffleser fortemente inspiradocortar a respiração a -
6 suffoquer
[syfɔke]Verbe intransitif sufocar* * *suffoquer syfɔke]verbo1 sufocarcette nouvelle m'a suffoquéessa novidade cortou-me a respiração -
7 ahan
-
8 bouche-à-bouche
-
9 étouffer
[etufe]Verbe transitif (personne, animal) sufocar(bruit) abafarVerbe intransitif sufocarVerbe pronominal sufocar* * *I.étouffer etufe]verboétouffer quelqu'un pour le tuerasfixiar alguém para o matarla chaleur m'étouffeo calor sufoca-meon étouffe ici!abafa-se aqui!étouffer un bruitabafar um barulho3 (emoções, sentimentos) sufocar; reprimiren province, il étouffaitna província, sufocava4 (informação, escândalo) abafar; esconder(revolta) sufocarII.asfixiar-sesufocar-se -
10 expiration
[ɛkspiʀasjɔ̃]Nom féminin expiração femininodate d'expiration data de expiraçãoarriver à expiration chegar ao término* * *expiration ɛkspiʀɑsjɔ̃]nome femininol'expiration d'un délaio fim de um prazo -
11 expirer
-
12 haleine
-
13 haletant
haletant 'altɑ̃]adjectivo1 (pessoa, animal) ofegantearquejante3 (história, enredo) de cortar a respiração -
14 halètement
-
15 inspiration
-
16 inspirer
[ɛ̃spiʀe]Verbe transitif & verbe intransitif inspirarinspirer quelque chose à quelqu’un inspirar algo a alguémça ne m'inspire pas ( figuré) não me apeteceVerbe pronominal + préposition inspirar-se em* * *I.inspirer ɛ̃spiʀe]verbo2 inspirar; suscitarII.inspirar-ses'inspirer deinspirar-se em -
17 pantelant
-
18 précipité
précipité pʀesipite]adjectivo1 (respiração, ritmo) precipitado; apressado2 (acto, decisão) precipitado; imprudentenome masculinoQUÍMICA (depósito) precipitado -
19 râle
-
20 soufflant
soufflant suflɑ̃]adjectivo1 soprador2 figurado, coloquial espantoso; formidávelc'est soufflant!é espectacular!; é de cortar a respiração!
См. также в других словарях:
respiração — s. f. 1. Ato ou efeito de respirar. 2. Função por meio da qual se efetuam as trocas de gases entre os tecidos e o meio exterior. 3. Fôlego; bafo; ar; ambiente. 4. [Botânica] Fenômeno da absorção diurna e da expulsão noturna do ácido carbônico… … Dicionário da Língua Portuguesa
alento — s. m. 1. Faculdade ou força precisa para respirar. = FÔLEGO, RESPIRAÇÃO 2. Ar expirado.bafo, hálito, respiração, fôlego. 3. [Figurado] Força ou vontade para realizar algo. = ÂNIMO, CORAGEM, ESFORÇO, VIGOR 4. [Linguagem poética] Inspiração… … Dicionário da Língua Portuguesa
fôlego — s. m. 1. Movimento completo da respiração (aspiração e expiração). 2. Respiração. 3. Ar que se respira, sopro. 4. Folga, descanso. 5. [Figurado] Ânimo. 6. obra de fôlego: a que demanda muito tempo e trabalho aturado … Dicionário da Língua Portuguesa
pneumoscópio — s. m. 1. Instrumento para examinar e medir os movimentos do tórax na respiração. 2. Aparelho que serve para reproduzir e transmitir os ruídos da respiração. ‣ Etimologia: pneumo + scópio … Dicionário da Língua Portuguesa
pulmão — s. m. 1. Cada uma das duas partes que constituem o órgão da respiração. 2. Aparelho pulmonar. 3. [Figurado] Intensidade da voz. 4. [Portugal: Minho, Trás os Montes] Tumor ou excrescência em qualquer parte do corpo. 5. Voz forte. 6. pulmão de… … Dicionário da Língua Portuguesa
recolho — |ô| s. m. 1. Ato ou efeito de recolher. 2. Respiração forte. 3. Diz se da respiração da baleia, quando absorve a água do mar e a expele em seguida. • Plural: recolhos |ô| … Dicionário da Língua Portuguesa
respirador — |ô| adj. 1. Que respira; que serve para a respiração; respiratório. • s. m. 2. Aparelho que serve para facilitar a respiração … Dicionário da Língua Portuguesa
respirar — v. intr. 1. Aspirar e expelir consecutivamente o ar por meio dos pulmões. 2. Viver. 3. Descansar, parar. 4. Soprar brandamente (o vento). • v. tr. 5. Absorver por meio da respiração. 6. Ter o cheiro de, cheirar a. 7. Exprimir, indicar. • v. tr. e … Dicionário da Língua Portuguesa
respiratório — adj. Que serve para a respiração; que auxilia a respiração … Dicionário da Língua Portuguesa
sufocar — v. tr. 1. Tolher a respiração a. 2. Asfixiar; afogar; abafar. 3. Impressionar, comover, causar profundo abalo no ânimo. 4. [Figurado] Impedir, reprimir, abafar. • v. intr. e pron. 5. Sentir sufocação, perder a respiração. 6. [Informal] Afligir… … Dicionário da Língua Portuguesa
Nasofaringe — Localización de la nasofaringe, por detrás de las fosas nasales comunicando con la boca. La nasofaringe, cavum o epifaringe, como su nombre lo indica, es la porción nasal de la faringe y yace detrás de la nariz y por encima del paladar blando. Se … Wikipedia Español