-
61 снискать
сов.сниска́ть сре́дства к жи́зни — ganarse la vidaсниска́ть уваже́ние — ganarse el respetoсниска́ть сла́ву — ganarse (conquistar) gloriaсниска́ть дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de) -
62 снискивать
несов., вин. п., книжн.сни́скивать сре́дства к жи́зни — ganarse la vidaсни́скивать уваже́ние — ganarse el respetoсни́скивать сла́ву — ganarse (conquistar) gloriaсни́скивать дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de) -
63 совершенный
I прил.1) ( превосходный) perfecto, acabado; intachable ( безукоризненный)э́то соверше́нная пра́вда — es la pura verdadсоверше́нное разоре́ние — ruina completaсоверше́нный дура́к — tonto rematado (de remate)••с соверше́нным почте́нием — con todo respetoII прил. грам.соверше́нный вид — aspecto perfectivoпроше́дшее соверше́нное (вре́мя) — pretérito perfecto -
64 чинопочитание
с. уст., ирон.respeto al grado (a los superiores en grado); obsequiosidad f, servilismo m ( подобострастие) -
65 чтить
несов., вин. п., книжн.respetar vt, venerar vt, honrar vt, tener gran respetoчтить па́мять — honrar la memoria -
66 Comisión
1) (судебное) поручение, полномочие, уполномочие;2) назначение на должность;3) назначение комиссии;4) комитет, комиссия;5) комиссионное вознаграждение, договор;6) комиссионные;7) совершение (действия, преступления и т.д.)* * *в соч.- Comisión de Derechos Humanos
- Comisión Europea
- Comisión de Fomento Interamericano
- Comisión de la Verdad
- Comisión de Reserva Federal
- Comisión de Respeto de los Derechos Humanos
- Comisión de Valores y Bolsas
- Comisión Europea de Derechos Humanos
- Comisión Europea para la Democracia por el Derecho
- Comisión Interamericana de Arbitraje Comercial
- Comisión Interamericana de Derechos Humanos
- Sexta Comisión
- Comisión de Venecia -
67 inspirar consideración
гл.Испанско-русский универсальный словарь > inspirar consideración
-
68 padre
1. прил.общ. жуткий, невероятный, страшный, ужасный2. сущ.1) общ. (монах) старец, дедушка, изобретатель, предки, автор, отец, родители, родоначальник2) разг. (священник) батюшка, родитель3) церк. патер (sacerdote)4) устар. (отец) батюшка (con respeto)5) перен. источник, первопричина6) с.-х. производитель7) юр. создатель, старейший член, творец8) прост. батя9) обл. тятя -
69 captarse
-
70 conciliarse
1) ми́рно, гармони́чно ужива́ться, сочета́ться2) algo сниска́ть, завоева́ть, заслужи́ть (к-л чувство; отношение людей) -
71 corresponderse
-
72 deber
I 1. vt1) быть до́лжныма) быть обя́занным + инфdebemos | respetar | respeto | a nuestros padres — мы должны́ уважа́ть роди́телей
б)tb quedar a deber; algo; x a uno — задолжа́ть кому что; x
me debe cien pesetas — он до́лжен мне сто песе́т
te debo visita — отве́тный визи́т - за мной
3) algo a uno быть благода́рным, призна́тельным кому за что2. vi de + infвозмо́жно, вероя́тно ( сделать что-л)II mdebe de haber llegado — он, должно́ быть, уже́ пришёл
1) долг ед; обя́занность; обяза́тельствоcumplidor, pendiente de su deber atr — ве́рный своему́ до́лгу
llamada del deber — веле́ние до́лга
sentido, sentimiento del deber — чу́вство до́лга
fallar a su deber — не испо́лнить до́лга; измени́ть (своему́) до́лгу
hacer su deber — выполня́ть служе́бные обя́занности
hacer su deber; tb cumplir (con) su deber — испо́лнить свой долг
2) pltb deberes del colegio — дома́шнее зада́ние тж мн
deberes de física — зада́ние по фи́зике
hacer, poner los deberes — сде́лать, (за)да́ть дома́шнее зада́ние
-
73 falta
f1) недоста́ток, нехва́тка, отсу́тствие чегоfalta de cortesía, respeto — неве́жливый, некраси́вый посту́пок; гру́бость
falta de disciplina — наруше́ние дисципли́ны; недисциплини́рованность
falta de discreción — нескро́мность
falta de interés — незаинтересо́ванность
falta de tacto — беста́ктность
compensar, remediar, suplir una falta — воспо́лнить недоста́ток
echar en falta a uno; algo; notar, sentir la falta de uno; algo — страда́ть от разлу́ки с кем; скуча́ть по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хвата́ет со́лнца
tener falta de algo — име́ть недоста́ток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас ма́ло де́нег
tenemos falta de tiempo — у нас ма́ло вре́мени; вре́мени - в обре́з
2) отсу́тствие (на рабочем месте; в классе и т п); нея́вка; прогу́лponer falta a uno — записа́ть прогу́л кому
3) недоста́ток; изъя́н; дефе́ктsacar faltas a uno; algo — находи́ть недоста́тки, изъя́ны в ком; чём; у кого; чего; придира́ться, цепля́ться к кому; чему
4) бракartículo con falta — брако́ванное изде́лие
5) оши́бка; просту́пок; упуще́ние офиц; наруше́ние юрcaer en, incurrir en una falta; cometer, tener una falta — соверши́ть оши́бку, просту́пок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — испра́вить оши́бку, просту́пок; искупи́ть вину́
hacer una falta — сде́лать оши́бку
6) вина́eso no es falta mía — э́то не моя́ вина́
•- sin falta
- todo hace falta -
74 faltar
vi1) (a uno; de; en un sitio) отсу́тствовать, не быть (там; где следует быть); быть недоста́точным, недостава́ть (кому; где)aquí falta la luz — здесь нет све́та
aquí falta luz — здесь недоста́точно све́та
faltan mil pesetas de la caja — в ка́ссе не хвата́ет ты́сячи песе́т
me faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня́ | нет | не хвата́ет | слов, что́бы вы́разить свою́ благода́рность
no faltar — быть (вполне́) доста́точным
preocupaciones nunca faltan — забо́т всегда́ хвата́ет
no falta ni sobra — (ро́вно сто́лько, точь-в-то́чь) ско́лько на́до
por si faltaba algo — в доверше́ние всего́
2) terciopers (para algo; hasta; para algún tiempo) недостава́ть, не хвата́ть, остава́ться (до к-л предела; момента)falta un minuto para la apertura — до откры́тия оста́лась мину́та
está casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — сви́тер почти́ гото́в - | не хвата́ет рукаво́в | оста́лось связа́ть рукава́
faltaba poco para un accidente — ещё немно́го - и была́ бы ава́рия
faltan por pintar las puertas — оста́лось покра́сить две́ри
faltar por saber, ver — быть не до конца ясным
eso falta por saber — э́то ещё не я́сно; э́то мы ещё посмо́трим
3) a algo не прийти́, не яви́ться на что; кудаfaltar a clase — пропусти́ть, прогуля́ть заня́тия
4) a algo нару́шить (закон; долг; обещание); измени́ть (долгу; слову; дружбе); не оправда́ть ( доверия); не сдержа́ть ( обещания)5) en algo ошиби́ться, оступи́ться, согреши́ть в чём6) a unofaltar de palabra, de obra a uno — оскорби́ть сло́вом, де́йствием кого
7) a uno измени́ть (мужу; жене) -
75 profundo
adjглубо́кийа) уходя́щий, проника́ющий глубоко́ (вниз)fosa profunda — глубо́кая я́ма
herida profunda — глубо́кая, проника́ющая ра́на
poco profundo — неглубо́кий; ме́лкий
en lo profundo de algo — высок в глубине́ тж мн чего
б) глубоко́ лежа́щий, засе́вший, залега́ющий, протека́ющий и т пlas raíces están profundas — ко́рни сидя́т глубоко́
aquí las aguas están profundas — здесь во́ды | прохо́дят | протека́ют | глубоко́
в) объёмный; объёмистый; вмести́тельныйla casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большо́й в глубину́, хотя́ и невели́к с фаса́да
г) ( о голосе) ни́зкий; утро́бныйд) перен си́льный; интенси́вныйaquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — э́то собы́тие оста́вило глубо́кий след в его́ душе́
cambio profundo — глубо́кая переме́на
desprecio, respeto profundo; preocupación profunda — глубо́кое презре́ние, уваже́ние, беспоко́йство
dolor profundo — си́льная, мучи́тельная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубо́кий поко́й, сон; глубо́кое молча́ние
oscuridad, sombra profunda — глубо́кая темнота́, тень
е) перен серьёзный; основа́тельный; проница́тельный; ( о человеке) вду́мчивыйdiferencia profunda — глубо́кое, серьёзное разли́чие
inteligencia, mirada profunda — глубо́кий, проница́тельный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубо́кая мысль
ж) перен сло́жный, тру́дный (для понима́ния) -
76 tener
vt1) име́тьtengo, no tengo dinero — у меня́ есть де́ньги, нет де́нег
la casa tenía diez habitaciones — в до́ме бы́ло де́сять ко́мнат
2) име́ть ( к-л качество); быть какимtiene el pelo negro — у него́ чёрные во́лосы; он - брюне́т
pronto tendrá tres años — ско́ро ему́ бу́дет три го́да
3)a uno; algo (por algo)
tb tener cogido — держа́ть кого; что (за что)ten + compl — возьми́, держи́ (+доп.)
4) algo + circ держа́ть, храни́ть что гдеtener disgustado — огорча́ть
tener harto — (стра́шно) надое́сть кому
tener intranquilo — беспоко́ить
6) осуществля́ть; вести́; име́тьtiene clase — у него́ заня́тие; он на заня́тии
tener consulta — консульти́роваться
tener conversación, discusión — вести́ бесе́ду, диску́ссию
7) производи́ть, ока́зывать ( воздействие)tener influencia — см influir
8) испыта́ть, испы́тывать ( ощущение)tener miedo — боя́ться
tener un susto — испуга́ться
9) испы́тывать ( потребность); хоте́ть + инфtener hambre, sed, sueño — хоте́ть есть, пить, спать
10) algo a uno; a algo испы́тывать, пита́ть (к-л чувство) к кому; чемуtener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испы́тывать (уважение; неуважение) к комуtener en mucho, en gran aprecio — о́чень уважа́ть, цени́ть кого; пита́ть большо́е уваже́ние к кому
tener en menos, en poco — не уважа́ть, не цени́ть, в грош не ста́вить ↑ кого
tuve que hacerlo — я был вы́нужден | мне пришло́сь | э́то сде́лать
tiene que ser así — так и должно́ быть!
13) tb vi a uno; (a) algo como; por + nc, pred, por + adj + que... счита́ть кого; что кем; чем; каким; что...es tenido por (un) cobarde — его́ счита́ют | он слывёт | тру́сом
ten por seguro que... — будь уве́рен, что...
tener a orgullo — счита́ть предме́том го́рдости; о́чень горди́ться чем
tener a (mucha) honra — счита́ть (большо́й) че́стью; почита́ть за честь
15) algo + p уже́ ( сделать что-л)tengo ya el libro escrito — я уже́ написа́л, зако́нчил кни́гу; у меня́ уже́ напи́сана, гото́ва кни́га
16)- no tener donde caerse muertotener que ver con uno; algo — име́ть отноше́ние к кому; чему; каса́ться кого; чего
- no tener sobre qué caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sí -
77 tributo
m1) ист дань; по́дать; обро́кpagar un tributo (a uno; a algo) — плати́ть дань, тж нало́г (кому; чему)
2) tb colect, pl [не употребляется с опред.] нало́г тж мн; нало́говые обяза́тельства офиц3) a; de algo4) de + nc перен дань, долг чегоtributo de amor, recordación, respeto — дань, долг любви́, па́мяти, уваже́ния
-
78 cumplimiento (de las reglas de seguridad)
spa respeto (m) (de las reglas de seguridad), cumplimiento (m) (de las reglas de seguridad)rus соблюдение (с) правил безопасности трудаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > cumplimiento (de las reglas de seguridad)
-
79 cumplimiento (de las reglas de seguridad)
spa respeto (m) (de las reglas de seguridad), cumplimiento (m) (de las reglas de seguridad)rus соблюдение (с) правил безопасности трудаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > cumplimiento (de las reglas de seguridad)
-
80 AGUILA
сущ. прил.букв.орёл. способный, в смысле и умный, и умелый. Заслуживающий уважения.(короче, действительно орёл)Capaz. Rapido de pensamiento. Merecedor de respeto.
См. также в других словарях:
Respeto — Saltar a navegación, búsqueda Respeto es el reconocimiento de que algo o alguien tiene valor. Se lo puede definir como la base del sustento de la moral y la ética.[1] El respeto en las relaciones interpersonales comienza en el individuo, en el… … Wikipedia Español
respeto — sustantivo masculino 1. (no contable) Acción o resultado de respetar o tener consideración a una persona o a una cosa: demostrar mucho respeto, guardar el respeto a un lugar sagrado. Todo el mundo se merece un respeto. Debes tener un respeto por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
respeto — (Del lat. respectus, atención, consideración). 1. m. Veneración, acatamiento que se hace a alguien. 2. Miramiento, consideración, deferencia. 3. Cosa que se tiene de prevención o repuesto. Coche de respeto. 4. miedo (ǁ recelo). 5. ant. respecto … Diccionario de la lengua española
Respeto — (Del lat. respectus.) ► sustantivo masculino 1 Actitud considerada hacia las personas o las cosas: ■ no dije nada por respeto a sus padres; no tienes respeto por nada. SINÓNIMO atención deferencia ANTÓNIMO desconsideración 2 Miedo o recelo ante… … Enciclopedia Universal
respeto — s m 1 Actitud moral por la que se aprecia la dignidad de una persona y se considera su libertad para comportarse tal cual es, de acuerdo con su voluntad, intereses, opiniones, etc, sin tratar de imponerle una determinada forma de ser y de pensar … Español en México
respeto — {{#}}{{LM R34025}}{{〓}} {{SynR34864}} {{[}}respeto{{]}} ‹res·pe·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Consideración y reconocimiento del valor de algo: • Hay que inculcar a los niños el respeto a la naturaleza.{{○}} {{<}}2{{>}} Miedo, temor, recelo o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
respeto — (m) (Básico) consideración frente a una cosa o persona Ejemplos: El respeto es esencial en las relaciones interpersonales. ¿Por qué no me tienes respeto? Sinónimos: aprecio … Español Extremo Basic and Intermediate
respeto — sustantivo masculino reverencia, veneración, consideración, miramiento, atención, deferencia, rendimiento, acatamiento, sumisión, respetabilidad, decoro, deferencia*. Consideración, miramiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
Con Todo Respeto — Studio album by Molotov Released October 26, 2004 Genre … Wikipedia
Con todo respeto — Álbum de covers de Molotov Publicación Mayo de 2004 Grabación Febrero de 2004 Género(s) Rock Hip Hop Punk Rock … Wikipedia Español
El respeto al derecho ajeno es la paz — Saltar a navegación, búsqueda La frase célebre del político liberal mexicano Benito Juárez, Entre los individuos, como entre las Naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz , fue enunciada el 15 de julio de 1867, en un discurso al entrar… … Wikipedia Español