-
1 resonante
adj.1 resounding (que suena, retumba).2 resonant, plangent, echoing, resonating.* * *► adjetivo1 resounding2 figurado important* * *ADJ1) (=que resuena) resonant; (=sonoro) ringing, resounding2) [éxito] tremendous, resounding* * ** * *= ringing, resonant.Ex. Some recent literature on higher education has attempted to reaffirm, with ringing rhetoric, the principle that the search for the truth is the foundation of academic ethics.Ex. But he could adjust that fullbodied resonant instrument to fit the demands of a radio microphone without losing a note of the fullness.* * ** * *= ringing, resonant.Ex: Some recent literature on higher education has attempted to reaffirm, with ringing rhetoric, the principle that the search for the truth is the foundation of academic ethics.
Ex: But he could adjust that fullbodied resonant instrument to fit the demands of a radio microphone without losing a note of the fullness.* * *1 ‹sonido› resonant2 ‹éxito› resounding ( before n), tremendous* * *
resonante adjetivo ‹ sonido› resonant;
‹ éxito› resounding, tremendous
' resonante' also found in these entries:
English:
resounding
- resonant
* * *resonante adj1. [que suena, retumba] resounding2. [importante] important* * *resonante adj1) : resonant2) : tremendous, resoundingun éxito resonante: a resounding success -
2 resonante
• clangorous• plangent• resonant -
3 membrana resonante
spa panel (m) resonante, membrana (f) resonanteeng resonant panel, resonant membraneБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > membrana resonante
-
4 panel resonante
spa panel (m) resonante, membrana (f) resonanteeng resonant panel, resonant membraneБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > panel resonante
-
5 cavité résonante
resonant cavity, cavity resonator -
6 golpe resonante
• whaling ship• wharf -
7 no resonante
• nonresidential mortgage loan• nonrestrictive -
8 antena resonante
f.resonant antenna. -
9 cámara resonante
f.resonant chamber. -
10 capacitor resonante
m.resonant capacitor. -
11 golpe resonante
m.whang, slam, wham. -
12 madera resonante
f.resonance wood. -
13 no resonante
adj.nonresonant. -
14 biti u rezonanciji
• resonante -
15 резонансно-заземленная нейтраль системы
резонансно-заземленная нейтраль системы
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > резонансно-заземленная нейтраль системы
-
16 rezonirati
• resonante; resonate -
17 sonoro
adj.1 sonorous, soniferous.2 pleasing, agreeable, harmonious.3 resounding, clarion, loud, full-toned.* * *► adjetivo1 (resonante) loud, resounding2 LINGÚÍSTICA sound\efectos sonoros sound effectspelícula sonora talking picture* * *(f. - sonora)adj.1) loud2) voiced* * *ADJ1) (=ruidoso) [cavidad] resonant; [voz] rich, sonorous; [poesía] sonorous; [cueva] echoing; [beso] loud2) (Ling) voiced3)* * *- ra adjetivo < golpe> resounding, loud; <voz/lenguaje> sonorous, resonant; (Ling) voiced* * *= sonorous.Ex. His natural vocal manner was declamatory and sonorous = Su forma natural de vocalizar era declamatoria y grandilocuente.----* Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).* banda sonora = sound track film, rumble strip.* banda sonora de película = film music.* carrete de banda sonora = sound track film reel.* cinta sonora = sound tape.* colección de grabaciones sonoras = sound collection.* derecho de grabación de ondas sonoras o televisivas = off-air recording right.* disco sonoro = phonograph record, phonographic record.* documento sonoro = audio document.* efecto sonoro = sound effect.* grabación sonora = audiorecording, sound recording.* guía sonora = rumble strip.* onda sonora = sound wave.* película sonora = sound movie.* * *- ra adjetivo < golpe> resounding, loud; <voz/lenguaje> sonorous, resonant; (Ling) voiced* * *= sonorous.Ex: His natural vocal manner was declamatory and sonorous = Su forma natural de vocalizar era declamatoria y grandilocuente.
* Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).* banda sonora = sound track film, rumble strip.* banda sonora de película = film music.* carrete de banda sonora = sound track film reel.* cinta sonora = sound tape.* colección de grabaciones sonoras = sound collection.* derecho de grabación de ondas sonoras o televisivas = off-air recording right.* disco sonoro = phonograph record, phonographic record.* documento sonoro = audio document.* efecto sonoro = sound effect.* grabación sonora = audiorecording, sound recording.* guía sonora = rumble strip.* onda sonora = sound wave.* película sonora = sound movie.* * *sonoro -ra1 ‹golpe› resounding ( before n), loudle dio un sonoro beso en la mejilla she gave him a loud kiss on the cheek2 ‹voz/lenguaje› sonorous, resonant3 ( Ling) voiced* * *
sonoro
‹voz/lenguaje› sonorous, resonant;
(Ling) voiced
sonoro,-a adjetivo
1 (audible) audible
señal sonora, audible signal
Cine sound
2 (que suena bien) sonorous, rich
3 (que suena con fuerza) loud
un sonoro aplauso, a big hand
4 Ling voiced
' sonoro' also found in these entries:
Spanish:
cine
- sonora
- chivato
English:
rich
- screech
- smack
- sonorous
- voiced
* * *sonoro, -a♦ adj1. [del sonido] sound;[película] talking;ondas sonoras sound waves;banda sonora sound track2. [ruidoso, resonante, vibrante] resonant3. Gram voiced♦ nm[cine] talking pictures, talkies* * ** * *sonoro, -ra adj1) : resonant, sonorous, voiced (in linguistics)2) : resounding, loud3)banda sonora : soundtrack -
18 résonant
-
19 rimbombante
adj.1 pompous (estilo, frases).2 spectacular (desfile, fiesta).* * *► adjetivo1 (gen) ostentatious, showy2 (lenguaje) pretentious, pompous* * *ADJ1) (=pomposo) pompous, bombastic2) (=ostentoso) showy, flashy3) (=resonante) resounding, echoing* * *adjetivo < estilo> grandiose, overblown; < palabras> high-flown; <boda/fiesta> ostentatious, showy* * *= high-flown, bombastic.Ex. Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.Ex. You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].* * *adjetivo < estilo> grandiose, overblown; < palabras> high-flown; <boda/fiesta> ostentatious, showy* * *= high-flown, bombastic.Ex: Disaffected and literally unliterary pubescent readers were expected to be hooked by his high-flown style.
Ex: You don't have to be bombastic to be powerful [he says in a loud voice], you can be more intimate [he says in a quieter voice].* * *‹estilo› grandiose, overblown, pompous; ‹palabras› high-flown, pompous; ‹boda/fiesta› ostentatious, grandiose, showy* * *
rimbombante adjetivo ‹ estilo› grandiose, overblown;
‹ palabras› high-flown;
‹boda/fiesta› ostentatious, showy
rimbombante adj fam bombastic, pompous, showy
' rimbombante' also found in these entries:
Spanish:
grandioso
English:
bombastic
* * *rimbombante adj1. [estilo, frases] pompous2. [desfile, fiesta] spectacular* * *adj ostentatious; estilo very elaborate* * *rimbombante adj1) : grandiose, showy2) : bombastic, pompous -
20 éxito
m.1 success, achievement, victory, big time.2 success story.* * *1 success\con éxito successfullyno tener éxito to fail, not succeedsin éxito unsuccessfully, without successtener éxito to be successfuléxito de taquilla box-office success* * *noun m.success, hit* * *SM1) (=buen resultado) successla operación resultó con éxito — the operation was successful o was a success
tiene mucho éxito entre los hombres — she's very successful with men, she has a great deal of success with men
tener éxito en algo — to be successful in sth, make a success of sth
no tener éxito — to be unsuccessful, not succeed
2) (Mús, Teat) success, hitun éxito rotundo — [gen] a resounding success; (Mús) a smash hit
3) † (=resultado) result, outcomebuen éxito — happy outcome, success
tener buen éxito — to succeed, be successful, have a happy outcome
tener mal éxito — to have an unfortunate outcome, fail, be unsuccessful
* * *masculino successlas negociaciones no tuvieron éxito — the negotiations were not successful o were unsuccessful
tuvo mucho éxito en la fiesta — he/it was a great success o (colloq) hit at the party
la operación fué un éxito — the operation was successful o a success
* * *= achievement, success, triumph, boom, popularity, accomplishment.Ex. All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.Ex. A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.Ex. One of the real triumphs of cataloging is that cataloging rules based on Charles Ammi Cutter's work of a century ago have been effective over such a very long time.Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.Ex. At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.----* asegurar el éxito = ensure + success.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* caso con éxito = success story.* clave del éxito = key success factor, key to success.* colmado de éxitos = crowned with + success.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con mucho éxito = with a wide appeal.* conseguir éxito = achieve + success.* conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.* cumbre del éxito, la = pinnacle of success, the.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de gran éxito comercial = high selling.* de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.* de un gran éxito de ventas = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.* el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).* el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).* éxito absoluto = award-winning success.* éxito artístico = artistic success.* éxito comercial = commercial success, financial success.* éxito contundente = roaring success.* éxito demostrado = proven success.* éxito de público = blockbuster.* éxito de taquilla = blockbuster.* éxito editorial = blockbuster.* éxito repentino = overnight success.* éxito repentino y total = flush of success.* éxito rotundo = resounding success, award-winning success.* éxitos o fracasos = successes or failures.* éxito sonado = resounding success.* éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.* éxito taquillero = blockbuster.* fórmula del éxito = formula for success, recipe for success.* fórmula para el éxito = blueprint for success.* garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.* gente con éxito = successful people.* gente de éxito = successful people.* hacer que Algo sea un éxito = make + Nombre + a hit.* historial de éxitos = track record of success.* hombre con éxito = successful man.* hombre de éxito = successful man.* índice de éxito = success rate.* lista de éxitos = chart.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos, la = charts, the.* lleno de éxitos = crowned with + success.* mujer con éxito = successful woman.* mujer de éxito = successful woman.* no tener éxito = be unsuccessful, come up with + nothing, prove + unsuccessful.* obtener éxito = achieve + success.* obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.* persona con éxito = successful person.* persona de éxito = successful person.* personas con éxito, las = successful, the.* pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.* porcentaje de éxito = success rate.* receta del éxito = formula for success, recipe for success.* resultar ser un éxito = prove + to be a success.* secreto del éxito = secret of/for success.* ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.* ser todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* ser un éxito = prove + trumps, prove + a success, come up + a treat, go down + a treat.* significar éxito = spell + success.* sin éxito = unsuccessful.* suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.* tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.* traer consigo éxito = spell + success.* traer éxito = spell + success.* trayectoria de éxitos = track record of success.* * *masculino successlas negociaciones no tuvieron éxito — the negotiations were not successful o were unsuccessful
tuvo mucho éxito en la fiesta — he/it was a great success o (colloq) hit at the party
la operación fué un éxito — the operation was successful o a success
* * *= achievement, success, triumph, boom, popularity, accomplishment.Ex: All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
Ex: A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.Ex: One of the real triumphs of cataloging is that cataloging rules based on Charles Ammi Cutter's work of a century ago have been effective over such a very long time.Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.Ex: At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.* asegurar el éxito = ensure + success.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* caso con éxito = success story.* clave del éxito = key success factor, key to success.* colmado de éxitos = crowned with + success.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con mucho éxito = with a wide appeal.* conseguir éxito = achieve + success.* conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.* cumbre del éxito, la = pinnacle of success, the.* de éxito = successful.* de éxito asegurado = sure-fire [surefire].* de éxito garantizado = sure-fire [surefire].* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* de gran éxito comercial = high selling.* de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.* de un gran éxito de ventas = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.* el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).* el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).* éxito absoluto = award-winning success.* éxito artístico = artistic success.* éxito comercial = commercial success, financial success.* éxito contundente = roaring success.* éxito demostrado = proven success.* éxito de público = blockbuster.* éxito de taquilla = blockbuster.* éxito editorial = blockbuster.* éxito repentino = overnight success.* éxito repentino y total = flush of success.* éxito rotundo = resounding success, award-winning success.* éxitos o fracasos = successes or failures.* éxito sonado = resounding success.* éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.* éxito taquillero = blockbuster.* fórmula del éxito = formula for success, recipe for success.* fórmula para el éxito = blueprint for success.* garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.* gente con éxito = successful people.* gente de éxito = successful people.* hacer que Algo sea un éxito = make + Nombre + a hit.* historial de éxitos = track record of success.* hombre con éxito = successful man.* hombre de éxito = successful man.* índice de éxito = success rate.* lista de éxitos = chart.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* lista de éxitos, la = charts, the.* lleno de éxitos = crowned with + success.* mujer con éxito = successful woman.* mujer de éxito = successful woman.* no tener éxito = be unsuccessful, come up with + nothing, prove + unsuccessful.* obtener éxito = achieve + success.* obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.* persona con éxito = successful person.* persona de éxito = successful person.* personas con éxito, las = successful, the.* pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.* porcentaje de éxito = success rate.* receta del éxito = formula for success, recipe for success.* resultar ser un éxito = prove + to be a success.* secreto del éxito = secret of/for success.* ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.* ser todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* ser un éxito = prove + trumps, prove + a success, come up + a treat, go down + a treat.* significar éxito = spell + success.* sin éxito = unsuccessful.* suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.* tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.* traer consigo éxito = spell + success.* traer éxito = spell + success.* trayectoria de éxitos = track record of success.* * *1 (resultado bueno) successlo llevó a cabo con éxito she carried it out successfullyparticiparon con poco éxito they competed with little success, they did not have much success in the race ( o competition etc)las negociaciones no tuvieron éxito the negotiations were not successful o were unsuccessfulha tocado con gran éxito en todo el país he has played with great success o to great acclaim throughout the countrytu primo tuvo mucho éxito en la fiesta your cousin was a great success o ( colloq) hit at the party2 (cosa, obra, campaña) successla operación ha sido un éxito the operation has been successful o a successCompuesto:best-seller* * *
éxito sustantivo masculino
success;
tener éxito to be successful;
éxito de ventas best-seller;
éxito de taquilla a box-office hit
éxito sustantivo masculino success: la obra tuvo mucho éxito, the play was very successful
con éxito, successfully
' éxito' also found in these entries:
Spanish:
aceptación
- airosa
- airoso
- arrollador
- arrolladora
- asegurar
- congratularse
- entrever
- extirpar
- mermar
- mojar
- resultar
- rotunda
- rotundo
- solicitada
- solicitado
- trampolín
- alcanzar
- apabullante
- atribuir
- cabeza
- celebrar
- clamoroso
- conquistar
- conseguir
- cumbre
- desear
- esperanza
- grande
- igualar
- impresionante
- llamado
- llave
- lograr
- logro
- prodigioso
- resonante
- revelación
- saborear
- sensación
- subir
- total
- tremendo
- triunfar
- triunfo
- trivializar
English:
accomplishment
- achievement
- begrudge
- best-seller
- best-selling
- blockbuster
- brass
- carry off
- collaboration
- do
- effectively
- element
- elusive
- eventual
- every
- flash
- flying
- get ahead
- go
- good
- hit
- hugely
- initial
- make out
- moneymaker
- qualified
- resounding
- result
- rise
- runaway
- sensation
- show-stopper
- spur
- succeed
- success
- successful
- successfully
- take off
- unqualified
- unsuccessfully
- combined
- delight
- desirous
- flushed
- get
- made
- make
- measure
- resent
- sell
* * *éxito nm1. [logro, fama] success;la fiesta fue un éxito the party was a success;su éxito se debe a su esfuerzo she has achieved success through her own efforts;con éxito successfully;superó con éxito sus exámenes she passed her exams successfully;tener éxito to be successful;el experimento no tuvo éxito the experiment was unsuccessful o was not a success;la obra tuvo poco éxito the play was not a success;tuvimos mucho éxito en América we had great success o were very successful in America2. [canción, película] hit;[producto, operación, experimento] success;éxito (editorial) bestseller;la lista de éxitos [de libros] the bestseller list;[de canciones] the charts;un disco de grandes éxitos a greatest hits album;de éxito [libro] bestselling;[canción] hit;ser un éxito (de ventas) [libro] to be a bestseller;[canción] to be a hit éxito de taquilla box-office hit* * *m success;con éxito successfully;sin éxito without success;éxito (musical) hit;tener éxito be successful, be a success* * *éxito nm1) triunfo: success, hit2)tener éxito : to be successful* * *éxito n1. (triunfo) success2. (canción, película) hitse presentó al concurso, pero no tuvo éxito he entered the competition, but he was unsuccessful
- 1
- 2
См. также в других словарях:
resonante — Relativo a las vibraciones o pulsaciones que son sincrónicas con una fuente de ondas sonoras u oscilaciones electromagnéticas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
resonante — (Del ant. part. act. de resonar; lat. resŏnans, antis). 1. adj. Que resuena. 2. Que ha alcanzado mucha resonancia … Diccionario de la lengua española
resonante — ► adjetivo 1 Que resuena: ■ las habitaciones vacías son resonantes. 2 Que ha alcanzado mucha resonancia o divulgación: ■ en su último concierto tuvo un éxito resonante. SINÓNIMO famoso importante * * * resonante 1 adj. Se aplica a lo que resuena … Enciclopedia Universal
resonante — {{#}}{{LM R34009}}{{〓}} {{SynR34848}} {{[}}resonante{{]}} ‹re·so·nan·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que ha alcanzado mucha difusión, fama o resonancia: • un éxito resonante.{{○}} {{#}}{{LM SynR34848}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Resonante Kernstreuung — Die Kernresonanzstreuung (engl. Nuclear Resonant Scattering, NRS) ist eine physikalische Messmethode, die auf folgendem Vorgang beruht: Durch Absorption eines Photons kann ein Atomkern in einen angeregten Zustand versetzt werden. Durch Emission… … Deutsch Wikipedia
resonante — adjetivo fragoroso, ruidoso, estruendoso, estrepitoso. * * * Sinónimos: ■ sonoro, retumbante, rimbombante, ensordecedor, ruidoso, estrepitoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cavidad resonante — Saltar a navegación, búsqueda Consideremos una guía de ondas que terminamos en cortocircuito. Si a una distancia de media longitud de onda (en la guía) colocamos otro, la cavidad así formada permite la existencia de una onda estacionaria, de… … Wikipedia Español
résonant, résonante ou résonnant, résonnante — ● résonant, résonante ou résonnant, résonnante adjectif (de résonner) Se dit d un circuit électrique fonctionnant au voisinage de la résonance. ● résonant, résonante ou résonnant, résonnante (difficultés) adjectif (de résonner) Orthographe Les… … Encyclopédie Universelle
antenne non résonante — išderintoji antena statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. dumb antenna vok. verstimmte Antenne, f rus. расстроенная антенна, f pranc. antenne non résonante, f … Radioelektronikos terminų žodynas
spectroscopie par ionisation résonante — rezonansinė jonizacinė spektroskopija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Spektroskopijos būdas pavieniams atomams arba molekulėms dujose aptikti naudojant rezonansinio bangos ilgio lazerio spinduliuotės pluoštą, gebantį… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
absorption résonante — rezonansinė sugertis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. resonance absorption; resonant absorption vok. Resonanzabsorption, f rus. резонансное поглощение, n pranc. absorption par résonance, f; absorption résonante, f … Fizikos terminų žodynas