-
1 rescindere
-
2 contratto
I. contratto s.m. contrat ( anche Dir): firmare un contratto signer un contrat; stipulare un contratto passer un contrat; rescindere un contratto résilier un contrat; rompere il contratto rompre le contrat; rinnovare un contratto renouveler un contrat; il contratto prevede che... le contrat prévoit que..., le contrat stipule que... II. contratto agg. 1. (rif. a muscoli e sim.) contracté (da, per par): muscoli contratti muscles contractés. 2. ( in una smorfia) crispé. 3. ( Gramm) contracte: vocali contratte voyelles contractes. -
3 sciogliere
sciogliere v. (pres.ind. sciòlgo, sciògli; p.rem. sciòlsi; p.p. sciòlto) I. tr. 1. ( disfare un legame) défaire, dénouer, détacher: sciogliere le trecce défaire ses tresses; sciogliere i capelli dénouer ses cheveux. 2. (rif. a nodi e sim.) défaire, dénouer: sciogliere un nodo défaire un nœud; sciogliersi le trecce défaire ses tresses. 3. ( liberare dai legami) détacher, libérer: sciogliere un prigioniero dalle catene détacher un prisonnier de ses chaînes, désenchaîner un prisonnier. 4. ( fig) ( liberare da un obbligo) relever, libérer, délier: sciogliere qcu. da un giuramento relever qqn d'un serment. 5. ( fig) (adempiere, soddisfare) accomplir, réaliser: sciogliere un voto accomplir un vœu; sciogliere una promessa accomplir une promesse. 6. (fondere, liquefare) fondre, faire fondre: il sole ha sciolto la neve le soleil a fondu la neige; sciogliere il burro faire fondre le beurre. 7. ( dissolvere) dissoudre ( anche Chim): l'acqua scioglie lo zucchero l'eau dissout le sucre. 8. ( annullare) annuler: sciogliere un accordo annuler un accord. 9. ( Dir) ( rescindere) résilier: sciogliere un contratto résilier un contrat. 10. (rif. a riunioni) lever: sciogliere la seduta lever la séance. 11. (rif. ad associazioni, società e sim.) dissoudre. 12. ( fig) ( risolvere) résoudre: sciogliere un enigma résoudre une énigme. 13. ( disperdere) disperser: sciogliere un assembramento disperser un attroupement. 14. ( fig) (rendere più agile, meno impacciato) assouplir: la ginnastica scioglie i muscoli la gymnastique assouplit les muscles. 15. ( fig) (rif. a canti: innalzare) élever, entonner: sciogliere un canto entonner un chant. II. prnl. sciogliersi 1. ( slegarsi) se libérer, se défaire, se délivrer: sciogliersi dai lacci se libérer de ses liens. 2. (slegarsi: rif. a nodi e sim.) se dénouer, se défaire. 3. ( fig) ( liberarsi) se libérer: sciogliersi da un vincolo se libérer d'une obligation. 4. (fondersi, liquefarsi) fondre intr.: la neve si sta sciogliendo la neige fond. 5. ( fig) (dividersi, separarsi) se séparer, se défaire: la compagnia ormai si è sciolta maintenant le groupe s'est séparé. 6. ( fig) ( diventare più disinvolto) se détendre. 7. ( fig) ( intenerirsi) s'adoucir.
См. также в других словарях:
rescindere — /re ʃindere/ v. tr. [dal lat. rescindĕre, der. di scindĕre scindere , col pref. re ] (coniug. come scindere ). (giur.) [effettuare una rescissione: r. un contratto ] ▶◀ Ⓖ annullare, recedere (da), Ⓖ risolvere, Ⓖ rompere, Ⓖ sciogliere … Enciclopedia Italiana
rescindere — index abrogate (rescind), invalidate, quash, repeal, rescind, revoke Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
rescindere — re·scìn·de·re v.tr. 1. TS dir. effettuare una rescissione; annullare, sciogliere: rescindere un contratto Sinonimi: risolvere. 2. BU estens., lacerare, fare a pezzi; anche fig. {{line}} {{/line}} DATA: 1521. ETIMO: dal lat. rescĭndĕre, v. anche… … Dizionario italiano
rescindere — {{hw}}{{rescindere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io rescissi , tu rescindesti ; part. pass. rescisso ) 1 (lett.) Tagliare, rompere, fare a pezzi. 2 (dir.) Eliminare con efficacia retroattiva gli effetti di un contratto … Enciclopedia di italiano
rescindere — v. tr. 1. (lett.) tagliare, rompere, sciogliere, troncare 2. (dir.) annullare, cassare, invalidare, disdire, risolvere CONTR. convalidare, ratificare, confermare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rescinder — [ resɛ̃de; rəsɛ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1460 ; « réduire en retranchant » 1406; lat. jurid. rescindere « annuler », de scindere « couper » ♦ Dr. Déclarer de nul effet (un jugement, une convention). ⇒ annuler, casser. ● rescinder verbe… … Encyclopédie Universelle
rescindir — (Del lat. rescindere.) ► verbo transitivo Dejar un contrato o una obligación sin efecto o validez: ■ si rescindes el contrato has de pagar una indemnización. SINÓNIMO anular invalidar * * * rescindir (del lat. «rescindĕre», de «re » y «scindĕre» … Enciclopedia Universal
rescision — [ resizjɔ̃ ] n. f. • 1465; bas lat. rescisio, lat. rescissio, de rescindere ♦ Dr. Annulation d un contrat ou d un acte pour cause de lésion. Demander la rescision de la vente. ● rescision nom féminin (bas latin rescissio) Annulation judiciaire d… … Encyclopédie Universelle
rescisoire — [ resizwar ] adj. et n. m. • XIIIe; lat. rescisorius ♦ Dr. 1 ♦ Rescindant. 2 ♦ N. m. Instance qui suit le rescindant et qui a pour objet de faire juger à nouveau la contestation tranchée par le jugement rétracté. ● rescisoire adjectif (bas latin … Encyclopédie Universelle
rescind — re·scind /ri sind/ vb [Latin rescindere to cut loose, annul, from re away, back + scindere to cut, split] vt 1: to take back and make void rescind ed its suspension of his license 2: to abrogate (a contract or transaction) by mutual agreement,… … Law dictionary
reszindieren — re|szin|die|ren auch: res|zin|die|ren 〈V. tr.; hat; veraltet〉 aufheben, für nichtig erklären [<lat. rescindere „zerreißen, zerschneiden“; zu scindere „schlitzen, zerreißen“] * * * res|zin|die|ren <sw. V.; hat [lat. rescindere, eigtl. = ab … Universal-Lexikon