Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

requests

  • 21 beneficio económico

    m.
    economic benefit, economic profit, economic return.
    * * *
    (n.) = economic benefit, financial benefit, economic return
    Ex. Researchers, administrators, and business people will derive economic benefit from following this approach.
    Ex. The system is described, along with its installation and operation, and financial benefits.
    Ex. With the increasing demand for accountability, libraries should be able to justify budgetary requests by translating public investment in libraries into an economic return.
    * * *
    (n.) = economic benefit, financial benefit, economic return

    Ex: Researchers, administrators, and business people will derive economic benefit from following this approach.

    Ex: The system is described, along with its installation and operation, and financial benefits.
    Ex: With the increasing demand for accountability, libraries should be able to justify budgetary requests by translating public investment in libraries into an economic return.

    Spanish-English dictionary > beneficio económico

  • 22 biblioteca de préstamo

    (n.) = lending library, circulating library, circulation library
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. The author offers a brief outline of the main types of library and their role in the lives of users: the circulating library; the subscription library; and the appurtenant library.
    Ex. The author discusses the history of circulation libraries in general.
    * * *
    (n.) = lending library, circulating library, circulation library

    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.

    Ex: The author offers a brief outline of the main types of library and their role in the lives of users: the circulating library; the subscription library; and the appurtenant library.
    Ex: The author discusses the history of circulation libraries in general.

    Spanish-English dictionary > biblioteca de préstamo

  • 23 bienestar

    m.
    1 wellbeing.
    2 well-being, welfare, comfort, wellbeing.
    Buscamos su bien We seek his well-being.
    * * *
    1 wellbeing, welfare
    * * *
    noun m.
    2) welfare, well-being
    * * *
    SM (=satisfacción) well-being, welfare; (=comodidad) comfort
    * * *
    masculino well-being, welfare
    * * *
    = comfort, well-being [wellbeing/well being], wellness, welfare.
    Ex. Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.
    Ex. Prolonged television viewing is addictive and therefore dangerous to a child's wellbeing.
    Ex. More requests for wellness than illness information were made.
    Ex. For example, at Woking, the stock has been split into about thirty sections, such as Health and welfare, War and warfare, retaining the Dewey sequence within each section.
    ----
    * bienestar corporal = bodily comfort.
    * bienestar económico = affluence, economic well-being, economic welfare.
    * bienestar espiritual = spiritual welfare.
    * bienestar social = social welfare, social well-being, welfare.
    * estado del bienestar = welfare state.
    * zona de bienestar = comfort zone.
    * * *
    masculino well-being, welfare
    * * *
    = comfort, well-being [wellbeing/well being], wellness, welfare.

    Ex: Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.

    Ex: Prolonged television viewing is addictive and therefore dangerous to a child's wellbeing.
    Ex: More requests for wellness than illness information were made.
    Ex: For example, at Woking, the stock has been split into about thirty sections, such as Health and welfare, War and warfare, retaining the Dewey sequence within each section.
    * bienestar corporal = bodily comfort.
    * bienestar económico = affluence, economic well-being, economic welfare.
    * bienestar espiritual = spiritual welfare.
    * bienestar social = social welfare, social well-being, welfare.
    * estado del bienestar = welfare state.
    * zona de bienestar = comfort zone.

    * * *
    well-being, welfare
    Compuestos:
    (en Col) Welfare Service
    social welfare
    * * *

     

    bienestar sustantivo masculino
    well-being, welfare;

    bienestar social social welfare
    bienestar sustantivo masculino (satisfacción) well-being, contentment
    (comodidad) ease, comfort: estado de bienestar, welfare state

    ' bienestar' also found in these entries:
    Spanish:
    estado
    - holgura
    - regalo
    - bien
    English:
    creature
    - ease
    - welfare
    - welfare state
    - well-being
    - community
    - provide
    - well
    * * *
    wellbeing
    bienestar económico economic wellbeing; Col Bienestar Familiar = family welfare authority;
    bienestar social social welfare
    * * *
    m well-being
    * * *
    1) : welfare, well-being
    2) confort: comfort
    * * *
    bienestar n (personal) well being

    Spanish-English dictionary > bienestar

  • 24 bombardear

    v.
    to bombard (also figurative).
    * * *
    1 (con artillería) to bombard, shell; (desde el aire) to bomb
    2 figurado to bombard
    * * *
    verb
    1) to bomb, shell
    * * *
    VT
    1) (=lanzar bombas) [desde el aire] to bomb; [desde tierra] to bombard, shell
    2) (=lanzar preguntas) to bombard (a, con with)
    * * *
    verbo transitivo
    a) <territorio/ciudad> ( desde avión) to bomb; ( con artillería) to bombard, shell
    b) < átomo> to bombard; < nubes> to seed
    * * *
    = bombard, bomb, pelt, shell.
    Ex. Librarians are bombarded by requests from vendors to use their services for ordering books.
    Ex. The National Library of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo was bombed and burnt out with the loss of 90 per cent of its stock.
    Ex. Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.
    Ex. The building had been shelled several times in the few days previous to the closing (by which I assume he meant mortar fire).
    ----
    * bombardear destruyendo completamente Algo = bomb to + the ground.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <territorio/ciudad> ( desde avión) to bomb; ( con artillería) to bombard, shell
    b) < átomo> to bombard; < nubes> to seed
    * * *
    = bombard, bomb, pelt, shell.

    Ex: Librarians are bombarded by requests from vendors to use their services for ordering books.

    Ex: The National Library of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo was bombed and burnt out with the loss of 90 per cent of its stock.
    Ex: Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.
    Ex: The building had been shelled several times in the few days previous to the closing (by which I assume he meant mortar fire).
    * bombardear destruyendo completamente Algo = bomb to + the ground.

    * * *
    bombardear [A1 ]
    vt
    1 ‹territorio/ciudad› (desde un avión) to bomb; (con artillería) to bombard, shell
    me bombardearon a preguntas they bombarded me with questions
    nos bombardearon con propaganda we were bombarded with propaganda
    2 ‹átomo› to bombard
    3 ‹nubes› to seed
    * * *

    bombardear ( conjugate bombardear) verbo transitivo ( desde avión) to bomb;
    ( con artillería) to bombard, shell;

    bombardear verbo transitivo to bomb, shell

    ' bombardear' also found in these entries:
    English:
    blitz
    - bomb
    - bombard
    - shell
    - dive
    * * *
    1. [con bombas] to bomb;
    [con artillería] to bombard
    2. [átomo] to bombard
    3. [con preguntas, peticiones] to bombard;
    la televisión bombardea a los niños con publicidad television bombards children with adverts
    * * *
    v/t desde el aire bomb; con artillería bombard
    * * *
    1) : to bomb
    2) : to bombard
    * * *
    1. (desde el aire) to bomb
    2. (con artillería, preguntas, acusaciones) to bombard

    Spanish-English dictionary > bombardear

  • 25 búsqueda mecánica

    Ex. The transition from manual to machine searching has made possible a substantial increase in the number of requests which can be accepted = La transición de la búsqueda manual a la automatizada ha hecho posible un aumento sustancial en el número de peticiones que se pueden aceptar.
    * * *

    Ex: The transition from manual to machine searching has made possible a substantial increase in the number of requests which can be accepted = La transición de la búsqueda manual a la automatizada ha hecho posible un aumento sustancial en el número de peticiones que se pueden aceptar.

    Spanish-English dictionary > búsqueda mecánica

  • 26 cabezal

    m.
    1 head.
    2 bolster (almohada).
    3 truck.
    4 headboard.
    5 pillow, bolster.
    6 read head.
    * * *
    1 TÉCNICA head, headstock
    2 (de tocadiscos) pick-up
    3 (almohada) pillow
    4 (vendaje) compress
    * * *
    SM
    1) (=almohada) pillow, bolster; [de dentista etc] headrest; (Med) pad, compress
    2) (Inform) head; [de vídeo, cassette] head
    3)

    cabezal de enganche — (Aut) towbar

    * * *
    1) ( de un torno) headstock
    2)
    a) ( almohada) bolster
    b) ( de sillón) headrest
    3) (AmL) ( de cama) headboard/footboard
    4) (AmL) ( terminal) terminal
    5) (Audio, Video) head
    * * *
    = head.
    Nota: En tecnología de la información, dispositivo que graba y lee del disco.
    Ex. In most disk drive systems, the heads move from one location to another to service those requests.
    * * *
    1) ( de un torno) headstock
    2)
    a) ( almohada) bolster
    b) ( de sillón) headrest
    3) (AmL) ( de cama) headboard/footboard
    4) (AmL) ( terminal) terminal
    5) (Audio, Video) head
    * * *
    = head.
    Nota: En tecnología de la información, dispositivo que graba y lee del disco.

    Ex: In most disk drive systems, the heads move from one location to another to service those requests.

    * * *
    A (de un torno) headstock
    B
    1 (almohada) bolster
    2 (de un sillón) headrest
    C (de grabadora, video) head; ( Inf) head
    Compuesto:
    read head
    D
    ( AmL) (de una estructura): se aflojó uno de los cabezales de la cama the headboard/footboard came loose
    iba sentado en el cabezal de la carreta he sat in the front of the cart
    los cabezales del puente the bridge supports
    E ( AmL) (terminal) terminal
    * * *

    cabezal sustantivo masculino
    1


    c) (AmL) ( de cama) headboard/footboard

    2 (AmL) ( terminal) terminal
    3 (Audio, Video) head
    cabezal sustantivo masculino
    1 Téc (de magnetófono, etc) head
    2 (reposacabezas) headrest
    ' cabezal' also found in these entries:
    English:
    bolster
    - head
    * * *
    1. [de aparato, maquinilla de afeitar] head;
    cabezal basculante swivel head
    2. [de magnetoscopio, disco duro, casete] head
    3. [almohada] bolster
    4. Chile, Méx [travesaño] lintel
    * * *
    m TÉC head
    * * *
    : bolster

    Spanish-English dictionary > cabezal

  • 27 carta de recomendación

    reference, letter of recommendation
    * * *
    (n.) = testimonial, letter of recommendation, letter of reference, reference letter
    Ex. 4 subjects were discussed at a seminar held on 3 successive weekends in Dec 86 on the training of librarians in job application: Curricula vitae; written applications; aspects of labour legislation (particularly testimonials); and interviews.
    Ex. Researchers planning to work in UK libraries and archives, whether they are professors, freelance writers, or genealogists, will need to consider practical matters such as photocopying policies and letters of recommendation.
    Ex. She had just received a letter from a former student who wanted a letter of reference.
    Ex. Around this time of year, professors are up to their eyeballs in work and. are likely handling lots of requests for reference letters.
    * * *
    reference, letter of recommendation
    * * *
    (n.) = testimonial, letter of recommendation, letter of reference, reference letter

    Ex: 4 subjects were discussed at a seminar held on 3 successive weekends in Dec 86 on the training of librarians in job application: Curricula vitae; written applications; aspects of labour legislation (particularly testimonials); and interviews.

    Ex: Researchers planning to work in UK libraries and archives, whether they are professors, freelance writers, or genealogists, will need to consider practical matters such as photocopying policies and letters of recommendation.
    Ex: She had just received a letter from a former student who wanted a letter of reference.
    Ex: Around this time of year, professors are up to their eyeballs in work and. are likely handling lots of requests for reference letters.

    * * *
    letter of recommendation

    Spanish-English dictionary > carta de recomendación

  • 28 caso comercial

    Ex. In the face of an economic downturn, many business managers will push back development requests that lack a clearly defined business case.
    * * *

    Ex: In the face of an economic downturn, many business managers will push back development requests that lack a clearly defined business case.

    Spanish-English dictionary > caso comercial

  • 29 compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones

    = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications)
    Ex. This article discusses how the PTTs (Postal, Telegraphs and Telecommunications administrations) handle information requests, charging policies, and user problems.
    * * *
    = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications)

    Ex: This article discusses how the PTTs (Postal, Telegraphs and Telecommunications administrations) handle information requests, charging policies, and user problems.

    Spanish-English dictionary > compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones

  • 30 compra compulsiva

    Ex. Impulse shopping has led to impulse circulation and impulse reference requests and the layout of the library reflects this retail concept.
    * * *

    Ex: Impulse shopping has led to impulse circulation and impulse reference requests and the layout of the library reflects this retail concept.

    Spanish-English dictionary > compra compulsiva

  • 31 con buenos modales

    Ex. And a few even requested tax deduction statements for income tax purposes, which requests she politely denied.
    * * *

    Ex: And a few even requested tax deduction statements for income tax purposes, which requests she politely denied.

    Spanish-English dictionary > con buenos modales

  • 32 conector

    adj.
    connective.
    m.
    1 cable, lead (cable).
    2 connector, socket, connecter, coupler.
    * * *
    1 connector
    * * *
    * * *
    masculino connector
    * * *
    = connective, connector, connector, transitional word.
    Ex. Typically, connectives and qualifiers in text, such as 'than', 'a', 'where', 'he', 'she', 'it' will feature in the stop list.
    Ex. A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon and the crystal is broken up into chips which are then packaged and joined to connectors.
    Ex. You can combine any of the types of search requests using the operators or connectors: and, or, not, with, and near.
    Ex. In the final strategy, students re-write textual paragraphs in their own words, using transitional words and phrases to combine sentences.
    ----
    * conector entre facetas = intra-facet connector.
    * * *
    masculino connector
    * * *
    = connective, connector, connector, transitional word.

    Ex: Typically, connectives and qualifiers in text, such as 'than', 'a', 'where', 'he', 'she', 'it' will feature in the stop list.

    Ex: A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon and the crystal is broken up into chips which are then packaged and joined to connectors.
    Ex: You can combine any of the types of search requests using the operators or connectors: and, or, not, with, and near.
    Ex: In the final strategy, students re-write textual paragraphs in their own words, using transitional words and phrases to combine sentences.
    * conector entre facetas = intra-facet connector.

    * * *
    connector
    * * *

    conector sustantivo masculino
    connector
    * * *
    1. [clavija, enchufe] connector
    conector hembra female connector;
    conector macho male connector;
    conector universal universal connector
    2. [cable] cable, lead
    * * *
    : connector

    Spanish-English dictionary > conector

  • 33 configurar

    v.
    1 to shape, to form.
    2 to configure (computing).
    * * *
    1 to form, shape
    2 INFORMÁTICA to configure
    * * *
    VT to shape, form
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( dar forma) to shape, form
    b) (constituir, conformar) to make up, form
    2.
    configurarse v pron to take shape
    * * *
    = construct, frame, set up, shape, configure, model.
    Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex. Now to consider the various stages in framing a document profile.
    Ex. The searcher now decides to set up an SDI profile.
    Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
    Ex. The microcomputers listed are all configured with floppy disk drives.
    Ex. Other users are likely to model their thesauri on the ROOT thesaurus and to extract terms from it for more applications-oriented lists.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( dar forma) to shape, form
    b) (constituir, conformar) to make up, form
    2.
    configurarse v pron to take shape
    * * *
    = construct, frame, set up, shape, configure, model.

    Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.

    Ex: Now to consider the various stages in framing a document profile.
    Ex: The searcher now decides to set up an SDI profile.
    Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
    Ex: The microcomputers listed are all configured with floppy disk drives.
    Ex: Other users are likely to model their thesauri on the ROOT thesaurus and to extract terms from it for more applications-oriented lists.

    * * *
    configurar [A1 ]
    vt
    1 (dar forma) to shape, form
    2 (constituir, conformar) to make up, form
    el paro y la droga configuran un cuadro alarmante unemployment and drugs make up o form an alarming picture
    to take shape
    los dos grandes bloques ideológicos se configuraron en la posguerra the two great ideological blocks took shape in the post-war period
    * * *

     

    configurar ( conjugate configurar) verbo transitivo
    to configure
    configurar verbo transitivo
    1 (conformar) to shape, form
    2 Inform to configure
    ' configurar' also found in these entries:
    English:
    configure
    * * *
    vt
    1. [formar] to shape, to form
    2. Informát to configure
    * * *
    v/t
    1 shape
    2 INFOR set up, configure
    * * *
    : to shape, to form

    Spanish-English dictionary > configurar

  • 34 cookie

    m.
    1 cookie.
    2 Cookie.
    * * *
    = cookie.
    Nota: En Internet, información que un servidor Web envía a un cliente Web y que éste a su vez envía al servidor siempre que establece una conexión con aquél con información de identificación.
    Ex. In the Internet, the most common meaning of ' cookie' refers to a piece of information sent by a web server to a web browser that the browser software is expected to save and to send back to the server whenever the browser makes additional requests from the server.
    * * *
    Nota: En Internet, información que un servidor Web envía a un cliente Web y que éste a su vez envía al servidor siempre que establece una conexión con aquél con información de identificación.

    Ex: In the Internet, the most common meaning of ' cookie' refers to a piece of information sent by a web server to a web browser that the browser software is expected to save and to send back to the server whenever the browser makes additional requests from the server.

    Spanish-English dictionary > cookie

  • 35 copia electrónica

    (n.) = electrocopying [electro-copying]
    Ex. The controls upon abuse of fair dealing will be complex, and I have no easy answers, but we shall have to find answers if we are not to be faced with requests from rights-holders for fees of a great magnitude for electro-copying.
    * * *
    (n.) = electrocopying [electro-copying]

    Ex: The controls upon abuse of fair dealing will be complex, and I have no easy answers, but we shall have to find answers if we are not to be faced with requests from rights-holders for fees of a great magnitude for electro-copying.

    Spanish-English dictionary > copia electrónica

  • 36 correlacionar

    v.
    to correlate.
    Ella asoció los datos y lo supo She correlated the data and found it out.
    * * *
    1 to correlate
    1 to be correlated
    * * *
    * * *
    verbo transitivo (frml) to correlate (frml)
    * * *
    Ex. The availability of foreign scientific and technical journals in the country and the frequency of interloan requests are directly correlated.
    ----
    * sin correlacionar = uncorrelated.
    * * *
    verbo transitivo (frml) to correlate (frml)
    * * *

    Ex: The availability of foreign scientific and technical journals in the country and the frequency of interloan requests are directly correlated.

    * sin correlacionar = uncorrelated.

    * * *
    vt
    ( frml); to correlate ( frml)
    * * *
    to correlate

    Spanish-English dictionary > correlacionar

  • 37 cortésmente

    adv.
    courteously, politely, attentively, chivalrously.
    * * *
    1 courteously, politely
    * * *
    ADV courteously, politely
    * * *
    = graciously, politely, courteously, decently.
    Ex. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
    Ex. And a few even requested tax deduction statements for income tax purposes, which requests she politely denied.
    Ex. He had greeted her courteously, as was his wont, and had inquired if she minded his smoking; she told him to go ahead and slid over an ashtray.
    Ex. Anyway, she's not a 'street fighter'; she seems to believe that if you treat people decently, they'll treat you decently.
    * * *
    = graciously, politely, courteously, decently.

    Ex: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.

    Ex: And a few even requested tax deduction statements for income tax purposes, which requests she politely denied.
    Ex: He had greeted her courteously, as was his wont, and had inquired if she minded his smoking; she told him to go ahead and slid over an ashtray.
    Ex: Anyway, she's not a 'street fighter'; she seems to believe that if you treat people decently, they'll treat you decently.

    * * *
    politely, courteously
    * * *
    courteously, politely

    Spanish-English dictionary > cortésmente

  • 38 cribar

    v.
    1 to sieve.
    2 to screen out, to select.
    * * *
    1 (colar) to sift, sieve
    2 figurado (seleccionar) to screen
    * * *
    VT to sieve, sift
    * * *
    verbo transitivo to sieve, sift
    * * *
    = sift, screen out, filter (out), winnow, strain, vet.
    Ex. Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. Central libraries are an important part of the interlending system and by ensuring regional utilisation of public library resources and thus filtering requests they protect research libraries.
    Ex. Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.
    Ex. Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.
    Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
    * * *
    verbo transitivo to sieve, sift
    * * *
    = sift, screen out, filter (out), winnow, strain, vet.

    Ex: Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.

    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: Central libraries are an important part of the interlending system and by ensuring regional utilisation of public library resources and thus filtering requests they protect research libraries.
    Ex: Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.
    Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.
    Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.

    * * *
    cribar [A1 ]
    vt
    to sieve, sift
    * * *

    cribar ( conjugate cribar) verbo transitivo
    to sieve, sift
    cribar sustantivo femenino
    1 Agr to sift
    2 figurado to filter, narrow down: vamos a cribar todas las propuestas, let's narrow down the proposals
    ' cribar' also found in these entries:
    English:
    sieve
    * * *
    cribar vt
    1. [con tamiz] to sieve
    2. [seleccionar] to screen out, to select
    * * *
    v/t sift, sieve; fig
    select
    * * *
    cribar vt
    : to sift

    Spanish-English dictionary > cribar

  • 39 curioso

    adj.
    curious, funny, odd, eccentric.
    m.
    1 snooper, rubberneck, busybody, eavesdropper.
    2 bystander.
    * * *
    1 curious
    2 (indiscreto) inquisitive
    3 (aseado) clean, tidy, neat
    4 (extraño) strange, odd
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (mirón) onlooker
    2 peyorativo (indiscreto) nosy parker, busybody
    * * *
    (f. - curiosa)
    adj.
    2) peculiar, unusual
    * * *
    curioso, -a
    1. ADJ
    1) [persona] curious; (=indiscreto) inquisitive
    2) (=raro) [acto, objeto] curious, odd

    ¡qué curioso! — how odd!, how curious!

    3) (=aseado) neat, clean, tidy
    4) (=cuidadoso) careful, conscientious
    2. SM / F
    1) (=presente) bystander, onlooker
    2) (=interesado)
    3) (=cotilla) busybody
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    1) (interesante, extraño) curious, strange, odd

    es curioso que... — it's odd o strange that...

    lo curioso del caso es que... — the strange o funny thing is that...

    2)
    a) [ser] ( inquisitivo) inquisitive; ( entrometido) (pey) nosy* (colloq)
    b) [estar] ( interesado) curious
    3) (Esp) ( pulcro) neat
    II
    - sa masculino, femenino
    a) ( espectador) onlooker

    abstenerse curiosos — (Esp) no timewasters

    b) (fam) ( fisgón) busybody (colloq)
    * * *
    = curious, quaint, inquisitive, onlooker, intriguing, prying.
    Ex. Books in miniature formats were attempted from time to time, although they may always be more curious than useful.
    Ex. Clergymen practice the quaint custom of reading aloud at meal times.
    Ex. Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.
    Ex. One of the problems identified by staff from the use of Prestel in the library has been the noise from the set or from onlookers.
    Ex. Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.
    Ex. Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.
    ----
    * curioso por conocer = interrogator, interrogator.
    * curioso por saber = interrogator.
    * miradas curiosas = prying eyes.
    * objeto curioso = knick knack.
    * objetos curiosos = bric-a-brac.
    * ojos curiosos = prying eyes.
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    1) (interesante, extraño) curious, strange, odd

    es curioso que... — it's odd o strange that...

    lo curioso del caso es que... — the strange o funny thing is that...

    2)
    a) [ser] ( inquisitivo) inquisitive; ( entrometido) (pey) nosy* (colloq)
    b) [estar] ( interesado) curious
    3) (Esp) ( pulcro) neat
    II
    - sa masculino, femenino
    a) ( espectador) onlooker

    abstenerse curiosos — (Esp) no timewasters

    b) (fam) ( fisgón) busybody (colloq)
    * * *
    = curious, quaint, inquisitive, onlooker, intriguing, prying.

    Ex: Books in miniature formats were attempted from time to time, although they may always be more curious than useful.

    Ex: Clergymen practice the quaint custom of reading aloud at meal times.
    Ex: Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.
    Ex: One of the problems identified by staff from the use of Prestel in the library has been the noise from the set or from onlookers.
    Ex: Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.
    Ex: Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.
    * curioso por conocer = interrogator, interrogator.
    * curioso por saber = interrogator.
    * miradas curiosas = prying eyes.
    * objeto curioso = knick knack.
    * objetos curiosos = bric-a-brac.
    * ojos curiosos = prying eyes.

    * * *
    curioso1 -sa
    A (interesante, extraño) curious, strange, odd
    es curioso que no haya venido it's odd o strange o curious that she hasn't come
    lo curioso del caso es que … the strange o funny o odd o curious thing is that …
    B
    1 [ SER] (inquisitivo) inquisitive; (entrometido) ( pey) nosy* ( colloq)
    2 [ ESTAR] (interesado) curious
    estoy curiosa por saber qué pasó I'm curious to know what happened
    C (pulcro) neat
    curioso2 -sa
    masculine, feminine
    1 (espectador) onlooker
    [ S ] abstenerse curiosos ( Esp); no timewasters
    2 ( fam) (fisgón) busybody ( colloq)
    * * *

     

    curioso
    ◊ -sa adjetivo

    1 (interesante, extraño) curious, strange, odd
    2

    ( entrometido) (pey) nosy( conjugate nosy) (colloq)
    b) [estar] ( interesado) curious

    ■ sustantivo masculino, femenino

    b) (fam) ( fisgón) busybody (colloq)

    curioso,-a
    I adjetivo
    1 (indiscreto) curious, inquisitive
    2 (extraño) strange, odd
    lo curioso es que..., the strange thing is that...
    3 (limpio) neat, tidy
    II sustantivo masculino y femenino
    1 (mirón) onlooker
    2 pey (chismoso) nosey-parker, busybody
    ' curioso' also found in these entries:
    Spanish:
    curiosa
    - inquieta
    - inquieto
    English:
    curious
    - enough
    - funny
    - inquisitive
    - odd
    - Peeping Tom
    - quaint
    - rubberneck
    - strange
    - droll
    - inquiring
    * * *
    curioso, -a
    adj
    1. [por saber, averiguar] curious, inquisitive
    2. [raro] odd, strange;
    ¡qué curioso! how odd!, how strange!;
    lo más curioso es que… the oddest o strangest thing is that…;
    es curioso que… it's odd o strange that…
    3. [limpio] neat, tidy;
    [cuidadoso] careful
    4. [fisgón] inquisitive, nosy
    nm,f
    1. [espectador] onlooker
    2. [fisgón] inquisitive o nosy person
    * * *
    I adj
    1 persona curious
    2 ( raro) curious, odd, strange
    II m, curiosa f onlooker
    * * *
    curioso, -sa adj
    1) : curious, inquisitive
    2) : strange, unusual, odd
    curiosamente adv
    * * *
    curioso adj
    1. (extraño) strange
    ¡qué curioso! how strange!
    2. (interesado) inquisitive
    3. (indiscreto) nosy [comp. nosier; superl. nosiest]

    Spanish-English dictionary > curioso

  • 40 dar forma

    (v.) = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform
    Ex. Any action that is repeated frequently become cast into a pattern which can be reproduced with an economy of effort which, ipso facto, is apprehended by its performer as a pattern.
    Ex. If his decision is to ask about his need, then it becomes necessary to give it a sharper intellectual shape, to describe it in words, and to formulate it as a question.
    Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
    Ex. For storytelling and reading aloud are performance arts: They involve a script (even when the words are improvised on the spot), an interpreter (the teller or reader), and an audience, and as in all performances, the audience plays a part in molding the finished work.
    Ex. In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.
    * * *
    (v.) = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform

    Ex: Any action that is repeated frequently become cast into a pattern which can be reproduced with an economy of effort which, ipso facto, is apprehended by its performer as a pattern.

    Ex: If his decision is to ask about his need, then it becomes necessary to give it a sharper intellectual shape, to describe it in words, and to formulate it as a question.
    Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
    Ex: For storytelling and reading aloud are performance arts: They involve a script (even when the words are improvised on the spot), an interpreter (the teller or reader), and an audience, and as in all performances, the audience plays a part in molding the finished work.
    Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.

    Spanish-English dictionary > dar forma

См. также в других словарях:

  • Requests — When you make a request, you ask someone for something or ask them to do something. If you have authority over someone or know them well, you give them an order or an instruction, that is you tell them to do something rather than asking them to… …   Useful english dictionary

  • requests — When you make a request, you ask someone for something or ask them to do something. If you have authority over someone or know them well, you give them an order or an instruction, that is you tell them to do something rather than asking them to… …   Useful english dictionary

  • Requests and inquiries — Requests and inquiries, in parliamentary procedure, are non debatable, non amendable motions used by members of a deliberative assembly to obtain information or to do or have something done that requires permission of the assembly.Explanation and …   Wikipedia

  • Requests, Court of — ▪ English law       in England, one of the prerogative courts (prerogative court) that grew out of the king s council (Curia Regis) in the late 15th century. The court s primary function was to deal with civil petitions from poor people and the… …   Universalium

  • Requests! (album) - Cymbals — Infobox Album | Name = requests! Type = Live album Artist = Cymbals Released = September 3, 2003 [ Recorded = ? ] Writer = Okii Reiji Genre = J pop Length = 1h 6m 11s Label = Victor Entertainment Producer = Reviews = Last album = Love You (2003)… …   Wikipedia

  • Requests, orders, and instructions — When you make a request, you ask someone for something or ask them to do something. If you have authority over someone or know them well, you give them an order or an instruction, that is you tell them to do something rather than asking them to… …   Useful english dictionary

  • requests, orders, and instructions — When you make a request, you ask someone for something or ask them to do something. If you have authority over someone or know them well, you give them an order or an instruction, that is you tell them to do something rather than asking them to… …   Useful english dictionary

  • requests — re·quest || rɪ kwest n. petition, instance of asking for something; something that is asked for, object of a petition v. ask for, petition for …   English contemporary dictionary

  • immediate airlift requests — Requests generated that, due to their time critical nature, cannot be filled by a planned mission …   Military dictionary

  • planned airlift requests — Requests generated to meet airlift requirements that can be forecast or where requirements can be anticipated and published in the air tasking order. See also air tasking order …   Military dictionary

  • Court of Requests — The Court of Requests was a minor equity court in England and Wales. Created at an unknown date, it first became a formal tribunal with some Privy Council elements under Henry VII, hearing cases from the poor and the servants of the King. It… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»