-
1 repos éternel
repos éternelvěčný klid -
2 repos éternel
-
3 repos éternel
eterno descansoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > repos éternel
-
4 le repos éternel
рел. -
5 le repos éternel
сущ.рел. вечное блаженство -
6 repos
repos [ʀ(ə)po]masculine nouna. ( = détente) rest• prendre du repos/un peu de repos to have a rest/a bit of a rest• repos ! (Military) stand at ease!• ce n'est pas de tout repos ! it's not exactly restful!• il n'y aura pas de repos pour lui tant que... he won't get any rest until...* * *ʀəponom masculin invariable1) (inactivité, délassement) restmon jour de repos — ( sans travail) my day off
ce n'est pas de tout repos — it's no easy task, it's no picnic (colloq)
repos! — Armée at ease!
2) ( absence de soucis) liter peace* * *ʀ(ə)po nm1) (= répit, relâchement) restne pas être de tout repos; Le trajet n'a pas été de tout repos. — The trip didn't exactly go smoothly.
3) MILITAIRE* * *repos nm inv1 (inactivité, délassement) rest; s'accorder du repos to have a rest; s'accorder un instant de repos to have a little rest; observez un repos complet pendant six semaines you must have six weeks of complete rest; après un jour/une heure de repos after a day's/an hour's rest; mon jour de repos ( sans travail) my day off; ce n'est pas de tout repos it's no easy task, it's no picnic○; sans repos [travailler] without respite; [voyager] constantly; [marcher] without stopping; muscle au repos relaxed muscle; machines au repos machines which are not working; terres au repos fallow land; repos! Mil at ease!; soldats au repos soldiers standing at ease;2 ( absence de soucis) peace littér; chercher/trouver le repos to search for/to find peace; troubler le repos des morts to disturb the slumbers of the dead.[rəpo] nom masculin1. [détente] restprendre quelques jours de repos to take ou to have a few days' resttrois jours de repos, un repos de trois jours three days offrepos compensateur ≃ time off in lieuje n'aurai pas de repos tant que... I won't rest as long as...6. MILITAIREau repos locution adjectivale[moteur, animal] at rest[muscle, corps] relaxedau repos locution adverbiale1. AGRICULTURE2. MILITAIREde tout repos locution adjectivale————————en repos locution adjectivale1. [inactif]l'imagination de l'artiste ne reste jamais en repos an artist's imagination never rests ou is never at rest2. [serein]elle a la conscience en repos she has an easy ou a clear conscience -
7 repos
1. m1) отдыхau repos — в состоянии покоя, на отдыхеse donner [prendre] du repos — отдыхатьrepos des femmes en couches юр. — декретный отпускjour de repos — выходной деньrepos annuel — отпуск, каникулыrepos hebdomadaire — еженедельный отдых••sans repos ni cesse, sans repos ni trêve — без отдыха, без передышки; не давая себе ни отдыха, ни покояterre en [au] repos — земля под паром2) перерыв ( в чём-либо); муз. пауза3) спокойствие, покой, безмятежностьperdre le repos — потерять покойdormir en repos sur qch — быть совершенно спокойным относительно чего-либо; не заботиться о...laisser qn en repos — оставить кого-либо в покоеavoir la conscience en repos — иметь спокойную совесть••le repos de la mort [de la tombe] — могильный покойtroubler le repos des morts — разрывать могилы; поносить мёртвых4) неподвижность, бездеятельность; бездействие; физ. покой; состояние покоя; тех. остановка движения; перерыв в работеmasse au repos — масса покоя5) место отдыха6) площадка ( на лестнице)8) лит. цезура9) хим. отстаивание2. interj -
8 éternel
1. adj m; adj f - éternelleéternel adieu — см. dernier adieu
2. mle Père éternel — см. Dieu le père
-
9 repos
m1. (cessation de travail) о́тдых;il a pris un mois de repos — он о́тдыхал ме́сяц; le jour de repos — день о́тдыха, выходно́й день; être au repos — находи́ться ipf. на о́тдыхе; une maison de repos — дом о́тдыха; un lit de repos — посте́ль для дневно́го о́тдыха ║ ménager des repos pour respirer — оставля́ть/оста́вить па́узы для дыха́нияprendre un peu de repos — немно́го отдохну́ть pf.;
2. (calme) поко́й; отдохнове́ние élevé.;laisser qn. en repos — оста́вить кого́-л. в поко́е; sans trêve ni repos — без переды́шки, без о́тдыха; le repos éternel — ве́чный поко́й; ● laisser la terre au repos — оста́вить зе́млю под па́ром; il n'est pas de tout repos∑ — с ним тру́дно <нелегко́>; un placement (une affaire) de tout repos — надёжное <ве́рное> помеще́ние капита́ла (де́ло)troubler le repos de qn. — наруша́ть/ нару́шить чей-л. поко́й;
■ interj. во́льно;mettre sa section au repos — дава́ть/ дать взво́ду кома́нду «во́льно»
-
10 repos
nm.inv.1. dam olish, istirohat qilish, orom, hordiq; prendre du repos dam olmoq; un jour de repos dam olish kuni; maison de repos dam olish uyi2. mil. erkin! garde à vous!… repos! rostlan!… erkin!3. loc. en repos tinchlik, osoyishtalik, orom; ne pas pouvoir rester en repos tinch o‘tirolmaslik; au repos dam olayotgan, orom olayotgan; animal au repos orom olayotgan hayvon4. orom, tinim, tinchlik; ne pas pouvoir trouver le repos tinim bilmaslik; laisez-moi en repos meni tinch qo‘ying; de tout repos aniq, ishonchli, tayinli; c'est une situation, un affaire de tout repos bu ishonchli sharoit, ish; ce n'est pas de tout repos bu tayinli narsa emas5. tinchlik, osoyishtalik, tanaffus, tin olish6. litt. orom; le repos de la mort o‘lim oromi; le repos éternel abadiy orom. -
11 repos
m -
12 éternel
-LE1. adj. ве́чный; изве́чный élevé.; постоя́нный;une reconnaissance éternelle — ве́чная <неизме́нная> благода́рность; le repos éternel — ве́чный поко́й; un éternel adieu — после́днее «прости́»; les vérités éternelles — ве́чные и́стины; la ville éternele — ве́чный го́родles neiges éternelles — ве́чные сне́га;
2. (interminable) ве́чный, бесконе́чный, несконча́емый;c'est un éternel mécontent — ве́чно он недово́ленse perdre dans d'éternel les discussions — тра́тить ipf. вре́мя на <углубля́ться/углуби́ться в> бесконе́чные <несконча́емые> спо́ры;
║ (inséparable) неизме́нный;avec son éternel cigarette à la bouche — с неизме́нной <ве́чной> сига́ретой во рту
■ m ве́чное, ве́чность;l'éternel féminin — ве́чно же́нственное; l'Eternel — предве́чный vx.le temps et l'éternel — вре́мя и ве́чность;
-
13 éternel
1. adj ( fém - éternelle)1) вечныйfeu éternel, larmes éternelles рел. — вечные муки2) бесконечный, нескончаемыйc'est un éternel mécontent — он всегда недоволен3) вечный, неизменный2. m1) вечное2)un grand voyageur devant l'Eternel — великий путешественник, вечный путешественник -
14 mort
I 1. ftelle vie, telle mort — см. telle vie, telle fin
- à mort2. adj m; adj f - morteII m, ftemps mort — см. temps chômé
-
15 tombe
f -
16 sommeil
sommeil [sɔmεj]masculine noun• avoir le sommeil léger/profond to be a light/heavy sleeper• un sommeil profond or de plomb a deep sleep* * *sɔmɛjnom masculin1) gén sleep [U]avoir sommeil — to be ou feel sleepy
avoir le sommeil léger/lourd — to be a light/heavy sleeper
tirer quelqu'un de son sommeil — to wake somebody up, to rouse somebody sout
2) ( attente)être en sommeil — [projet, activité, affaire] to have been put on ice
••* * *sɔmɛj nmen sommeil fig (volcan, site internet, affaire, virus) — dormant
mettre en sommeil [affaire] — to leave in abeyance, [projet] to put on ice
* * *sommeil nm1 Physiol sleep ¢; sommeil profond/léger/réparateur deep ou sound/light/refreshing sleep; trouver/perdre le sommeil to get to/to lose sleep; j'ai du sommeil à rattraper I've got to catch up on lost sleep; avoir sommeil to be ou feel sleepy; nuit sans sommeil sleepless night; avoir le sommeil agité to sleep fitfully; avoir le sommeil léger/lourd to be a light/heavy sleeper; tirer qn de son sommeil to wake [sb] up, to rouse sb sout;2 ( attente) être en sommeil [projet, activité, affaire] to have been put on ice; laisser or mettre un projet en sommeil to put a project on ice.sommeil crépusculaire twilight sleep, seminarcosis spéc; sommeil éternel eternal rest; sommeil à ondes lentes slow-wave sleep; sommeil paradoxal REM sleep; sommeil profond = sommeil à ondes lentes; sommeil rapide = sommeil paradoxal.dormir d'un sommeil de plomb to sleep like a log○; dormir du sommeil des justes to sleep the sleep of the just; dormir de son dernier sommeil to sleep one's last ou final sleep.[sɔmɛj] nom masculin1. PHYSIOLOGIE [repos] sleepj'ai le sommeil léger/profond I'm a light/heavy sleeperune nuit sans sommeil a sleepless night, a night without sleepavoir sommeil to be ou to feel sleepytomber de sommeil to be ready to drop, to be falling asleep (on one's feet)sommeil lent/paradoxal NREM/REM sleepa. [d'habitude] to be a heavy sleeper, to sleep like a logb. [ponctuellement] to be sleeping like a log ou fast asleep————————en sommeil locution adjectivale————————en sommeil locution adverbialerester en sommeil to remain dormant ou inactive
См. также в других словарях:
Le repos éternel, le sommeil éternel — ● Le repos éternel, le sommeil éternel la mort … Encyclopédie Universelle
repos — [ r(ə)po ] n. m. • 1080; de reposer 1 ♦ Le fait de se reposer (III, 1o), l état d une personne qui se repose; le temps pendant lequel on se repose. Prendre du repos : se reposer. Accorder, donner un peu de repos à qqn. ⇒ délassement, pause,… … Encyclopédie Universelle
repos — Repos. subst. m. Cessation de travail. Il y a longtemps que vous travaillez, donnez vous un peu de repos. Prenez un peu de repos. il faut faire succeder le repos au travail, le jour est le temps du travail. la nuit est le temps du repos. le jour… … Dictionnaire de l'Académie française
repos — (re pô ; l s se lie : un re pô z agréable) s. m. 1° Cessation de travail, d occupation, et de ce genre de mouvement que donnent le travail, l occupation (sens primitif d un mot formé de pause). Le dimanche chez les chrétiens est le jour du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPOS — s. m. Privation, cessation de mouvement. La matière est d elle même en repos, et ne peut recevoir de mouvement que par l action d une cause étrangère. Cet enfant est dans un mouvement perpétuel, il ne saurait demeurer en repos. Se tenir en repos … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REPOS — n. m. Privation, cessation de mouvement. Cet enfant ne demeure jamais en repos. Se tenir en repos. Il signifie aussi Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue. Il y a longtemps que vous travaillez, donnez vous un peu de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éternel — éternel, elle [ etɛrnɛl ] adj. et n. m. • XIIIe; eternal v. 1175; bas lat. æternalis, lat. class. æternus, de æviternus, de ævum « temps, durée » I ♦ (Sens fort) Didact. ou relig. 1 ♦ Qui est hors du temps, qui n a pas eu de commencement et n… … Encyclopédie Universelle
Repos dominical — Le repos dominical, comme son nom l indique, est le repos du dimanche, correspondant à une norme sociale dans certains pays ainsi que dans la religion chrétienne. D un point de vue religieux, il s agit du premier jour de la semaine religieuse… … Wikipédia en Français
L'Eternel Allegretto — L Anneau des Nibelungen (manga) Pour les articles homonymes, voir L Anneau des Nibelungen. L Anneau des Nibelungen ニーベルングの指環 (Nibelung No Yubiwa) Type Shōnen Genre Science fiction, ave … Wikipédia en Français
éternelle — ● éternel, éternelle adjectif (latin ecclésiastique aeternalis, de aeternus) Qui est sans commencement ni fin ; hors du temps : Croire en un Dieu éternel. Littéraire. Qui est sans fin, d une durée indéfinie, qui ne cessera d exister : Dans la… … Encyclopédie Universelle
Libera Me (prière) — Requiem Pour les articles homonymes, voir Requiem (homonymie). Le Requiem (forme à l accusatif du latin requiés signifiant repos) ou Messe de requiem, connu aussi en latin sous le nom de Missa pro defunctis ou Missa defunctorum est un service… … Wikipédia en Français