Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

renkler

  • 1 цветовые контрасты

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > цветовые контрасты

  • 2 блёклый

    soluk,
    donuk
    * * *
    solmuş; soluk; donuk ( тусклый)

    блёклая трава́ — solmuş otlar

    блёклые кра́ски — sönük / akçıl renkler

    блёклый сни́мок — soluk fotoğraf

    Русско-турецкий словарь > блёклый

  • 3 броский

    çarpıcı,
    frapan
    * * *
    çarpıcı; frapan

    бро́ские цвета́ / кра́ски — frapan renkler

    бро́ский ло́зунг — çarpıcı bir slogan

    Русско-турецкий словарь > броский

  • 4 весёлый

    şen,
    neşeli,
    keyifli; eğlenceli
    * * *
    1) şen, neşeli, keyifli

    весёлый челове́к — şen adam

    весёлый го́лос — şen / keyifli ses

    весёлое лицо́ — şen yüz

    весёлые глаза́ — neşe dolu / saçan gözler

    ребёнок ве́сел — çocuğun neşesi yerinde

    2) ( забавный) eğlenceli, şen

    весёлая коме́дия — eğlenceli bir komedi

    весёлый анекдо́т — şen fıkra

    ••

    весёлые кра́ски / цвета́ — neşeli renkler

    Русско-турецкий словарь > весёлый

  • 5 дополнительный

    ek,
    tamamlayıcı
    * * *
    ek; tamamlayıcı

    в э́ти шко́лы бу́дет дополни́тельный при́нято сто ты́сяч челове́к — bu okullarda yüz bin ek kayıt yapılacak

    введены́ дополни́тельные ре́йсы (самолетов) — ilave / ek seferler kondu

    дополни́тельные уро́ки / заня́тия — ek dersler

    дополни́тельный протоко́л — дип. ek / katma protokol

    дополни́тельная пла́та — munzam ücret

    дополни́тельное разъясне́ние — tamamlayıcı açıklama

    э́тот вы́вод тре́бует дополни́тельного разъясне́ния — bu yargının daha da açıklanmasına gerek vardır

    вы́делить дополни́тельные ассигнова́ния — ek tahsisat ayırmak

    приня́ть дополни́тельные ме́ры — ek önlemler almak

    дать / назна́чить дополни́тельное вре́мя — дип., спорт. maçı uzatmak

    гол был заби́т в дополни́тельное вре́мя — bu gol uzatmada atıldı

    ••

    дополни́тельные цвета́ — физ. tamamlayıcı renkler

    Русско-турецкий словарь > дополнительный

  • 6 колорит

    м, врз
    renk(ler); renklilik

    ме́стный колори́т — mahalli renkler

    национа́льный колори́т — ulusal / milli renk

    Русско-турецкий словарь > колорит

  • 7 контрастный

    контра́стное изображе́ние — фото yoğun / sert görüntü

    контра́стные цвета́ — zıt renkler

    ••

    контра́стное вещество́ — kontrast madde

    Русско-турецкий словарь > контрастный

  • 8 раскраска

    ж
    1) ( действие) (renk renk) boyama
    2) ( расцветка) renkler

    Русско-турецкий словарь > раскраска

  • 9 расцветка

    ж

    ткань пёстрой расцве́тки — alaca renkli kumaş

    Русско-турецкий словарь > расцветка

  • 10 свежий

    taze
    * * *
    1) врз taze; diri ( не увядший); körpe, dumanı üstünde ( только что сорванный); gıcır gıcır ( новый); tertemiz ( чистый)

    све́жий хлеб — taze ekmek

    све́жая ры́ба — taze balık

    све́жие я́йца — taze / günlük yumurta

    све́жая зе́лень (об овощах)собир. çiğ yeşil sebze

    све́жий сала́т — diri salata

    све́жие но́вости — taze havadis

    све́жие кра́ски — taze renkler

    све́жие си́лы / войска́ — taze kuvvetler

    све́жая ра́на — тж. перен. taze yara

    све́жий анекдо́т — çiçeği burnunda bir fıkra

    све́жий во́здух — serin ve temiz hava

    э́то собы́тие ещё свежо́ в па́мяти — перен. bu olayın hatırası tazedir

    э́кспорт све́жих фру́ктов и овоще́й — yaş meyve ve sebze ihracı

    све́жий ветеро́к — serin esen hafif bir rüzgar

    ••

    за́втра порабо́таешь на све́жую го́лову — yarın dinç kafa ile çalışırsın

    Русско-турецкий словарь > свежий

  • 11 тусклый

    donuk,
    sönük; cansız
    * * *
    1) donuk; sönük

    ту́склое серебро́ — rengi donuk gümüş

    ту́склые кра́ски — sönük renkler

    2) donuk; sönük

    ту́склый свет — sönük / kör ışık

    ту́склая ла́мпа — kör lamba, ölü gözü bir lamba

    ту́склые звёзды — donuk yıldızlar

    3) перен. donuk; sönük

    ту́склый взгляд — donuk bakış

    ту́склые глаза́ — sönük / donuk / fersiz gözler

    4) перен. sönük, cansız

    ту́склый стиль — sönük / cansız bir üslup

    ту́склая жизнь — sönük ve renksiz bir hayat

    Русско-турецкий словарь > тусклый

  • 12 унылый

    içekapanık,
    hüzünlü,
    melankolik,
    moralsiz; içli
    * * *
    1) içi kapanık, içi kararmış ( мрачный); hüzünlü ( грустный)
    2) ( наводящий уныние) hüzünlü; içli

    уны́лые тона́ / кра́ски — жив. hüzünlü renkler

    Русско-турецкий словарь > унылый

  • 13 холодный

    soğuk
    * * *
    1) врз soğuk

    холо́дный ве́тер — soğuk rüzgar

    холо́дная зима́ — soğuk kış

    холо́дные но́чи — soğuk / ayaz geceler

    холо́дное морско́е тече́ние — soğuksu akıntısı

    холо́дные блю́да — soğuk yemekler

    холо́дная ко́мната — soğuk / ısıtılmayan oda

    э́то пальто́ холо́дное — bu palto insanı sıcak tutmaz

    холо́дное осе́ннее со́лнце — soğuk sonbahar güneşi

    холо́дный прока́т — тех. soğuk haddeleme

    холо́дные краски — soğuk renkler

    2) перен. soğuk

    холо́дный челове́к — soğuk adam

    холо́дный приём — soğuk karşılama / kabul

    ••

    холо́дная война́ — soğuk savaş / harp

    Русско-турецкий словарь > холодный

  • 14 экзотика

    ж
    egzotik, egzotik nitelik, yerli renkler

    Русско-турецкий словарь > экзотика

  • 15 яркий

    parlak; renkli,
    çarpıcı,
    canlı; etkileyici
    * * *

    я́ркое со́лнце — parlak güneş

    горе́ть я́рким пла́менем — alev alev yanmak, parlak bir alevle yanmak

    2) ( о цвете) parlak

    я́ркие кра́ски — parlak renkler

    3) перен. parlak; renkli; çarpıcı

    я́ркая жизнь — renkli hayat

    я́ркий приме́р — çarpıcı bir örnek

    Русско-турецкий словарь > яркий

  • 16 основные цвета

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > основные цвета

См. также в других словарях:

  • sıcak renkler — is., ç. Sarı, kırmızı ve turuncu renk ve bu renklerin tonları …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • soğuk renkler — is., ç. Mavi, lacivert, mor ve bu renklerin tonları …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Orhan Pamuk — Ferit Orhan Pamuk Orhan Pamuk in 2008 Born 7 June 1952 (1952 06 07) (age 59) Istanbul, Turkey Occupation …   Wikipedia

  • renk — is., gi, Far. reng 1) Cisimler tarafından yansılanan ışığın gözde oluşturduğu duyum Birisi sütsüz çikolata renginde, uzun boylu, geniş omuzlu, Amerikan boksörlerine benziyordu. A. Gündüz 2) mec. Nitelik İşin rengi değişti. Birleşik Sözler renk… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • TEHAVİL — Muhtelif renkler, çeşitli renkler …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Ara Güler — (born August 16, 1928, Istanbul, Turkey) is a Turkish photojournalist of Armenian descent, nicknamed the Eye of Istanbul or the Photographer of Istanbul . Early life Güler was born in Istanbul. His father owned a pharmacy on Istiklal Avenue and… …   Wikipedia

  • Armenische Liturgie — Der Armenischer Ritus (auch: Armenische Liturgie) ist der christliche Gottesdienst der Armenisch Apostolischen und der Armenisch katholischen Kirche. Er umfasst eine große Fülle von einzelnen Feiern und Festen, die im Laufe der Geschichte ihre… …   Deutsch Wikipedia

  • Armenischer Ritus — Der armenische Ritus (auch: Armenische Liturgie) ist der christliche Gottesdienst der armenisch apostolischen und der armenisch katholischen Kirche. Er umfasst eine große Fülle von einzelnen Feiern und Festen, die im Laufe der Geschichte ihre… …   Deutsch Wikipedia

  • Orhan Pamuk — Orhan Pamuk, 2009 Orhan Pamuk (* 7. Juni 1952 in Istanbul) ist ein türkischer Schriftsteller. Er gilt als einer der wichtigsten Schriftsteller seines Landes und ist Träger des Literatur Nobelpreises 2006. In seiner Erzählkunst vermittelt er… …   Deutsch Wikipedia

  • Orhan Pamuk — (prononcez [Orane Pamouke]) est un écrivain turc, né le 7 juin 1952 à Istanbul. Ses romans ont rencontré un énorme succès dans son pays et dans le monde. Ils sont traduits en plus de 20 langues. L auteur a remporté trois grands… …   Wikipédia en Français

  • Orhan Pamuk — Pamuk en Nueva York, Noviembre 2009 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»