-
1 Rendezvous
[rade’vu:] n; -, -1. date, rendezvous; heimliches Rendezvous bes. iro. tryst; sich ein Rendezvous geben fig., Prominenz etc.: gather, come together2. RAUMF. docking* * *das Rendezvousdate; rendezvous; appointment* * *Ren|dez|vous [rãde'vuː, 'rãːdevu]nt -, -[-'vuː(s), -'vuːs] rendezvous (liter, hum), date (inf); (SPACE) rendezvous* * *(an agreement to meet someone somewhere: They had made a rendezvous to meet at midnight.) rendezvous* * *Ren·dez·vous<-, ->[rãdeˈvu:, ˈrã:devu]nt* * *das; Rendezvous, Rendezvous rendezvous* * *1. date, rendezvous;heimliches Rendezvous besonders iron tryst;2. RAUMF docking* * *das; Rendezvous, Rendezvous rendezvous* * *n.rendezvous n. -
2 Rendezvous
Ren·dez·vous <-, -> [rãdeʼvu:, ʼrã:devu] nt -
3 Rendezvous
n < aerospace> ■ rendezvous -
4 Rendezvous
nrendezvousn[scherzh.]encounter -
5 Rendezvous-Radar
n < navig> ■ rendezvous radar -
6 jdn. zu einem Rendezvous einladen
to ask sb. outDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. zu einem Rendezvous einladen
-
7 Treffpunkt
m1. meeting place; place to meet; im Flughafen: rendezvous point; EDV meeting point; wo ist unser Treffpunkt? where are we meeting?2. MATH. (point of) intersection* * *der Treffpunktmeeting place* * *Trẹff|punktmrendezvous, meeting place* * *der1) (the place where such a meeting is to be: The park was the lovers' usual rendezvous.) rendezvous2) (a place where a certain group of people meet or go regularly: This pub is the rendezvous for the local artists and poets.) rendezvous* * *Treff·punktm meeting point, rendezvous* * *1) (Stelle, Ort) meeting place; rendezvous2) (Geom.) point of incidence* * *wo ist unser Treffpunkt? where are we meeting?2. MATH (point of) intersection* * *1) (Stelle, Ort) meeting place; rendezvous2) (Geom.) point of incidence* * *m.meeting place n. -
8 Stelldichein
n; -(s), -(s) altm. rendezvous, lit. und iro. tryst; SPORT meet; sich ein Stelldichein geben arrange to meet, get together* * *Stẹll|dich|ein ['ʃtɛldɪç|ain]nt -(s), -(s) (dated)rendezvous, tryst (old)* * *Stell·dich·ein<-[s], -[s]>[ˈʃtɛldɪçʔain]* * *das; Stelldichein[s], Stelldichein[s] (veralt.) rendezvous; tryst (arch./literary)sich (Dat.) ein Stelldichein geben — (fig.) gather; assemble
* * *sich ein Stelldichein geben arrange to meet, get together* * *das; Stelldichein[s], Stelldichein[s] (veralt.) rendezvous; tryst (arch./literary)sich (Dat.) ein Stelldichein geben — (fig.) gather; assemble
* * *n.rendezvous n. -
9 Treff
m; -s, -s; umg.2. Treffpunkt—* * *(Spielkartenfarbe) clubs* * *Trẹff I [trɛf]nt -s, -s (CARDS)club IIm -s, -s (inf)(= Treffen) meeting, get-together (inf); (= Treffpunkt) haunt, rendezvous, meeting place* * ** * *<-s, -s>[trɛf]m (fam)2. (Treffpunkt) meeting point, rendezvous* * *der; Treffs, Treffs (ugs.)2) (Ort) meeting place* * *Treff1 m; -s, -s; umg1. (Treffen) get-together, date, meeting;einen Treff vereinbaren arrange to meet (up) (somewhere)* * *der; Treffs, Treffs (ugs.)2) (Ort) meeting place -
10 Verabredung
f1. (Rendezvous) date; geschäftlich: appointment; eine Verabredung haben have arranged to meet ( oder go out with) someone; für heute Abend hab ich schon eine Verabredung privat: I’m already meeting someone this evening, I’ve already arranged to meet someone this evening* * *die Verabredungtryst; scheduling; engagement; appointment; arrangement; date* * *Ver|ạb|re|dungf -, -en(= Vereinbarung) arrangement, agreement; (= Treffen) engagement (form); (geschäftlich, formell) appointment; (esp mit Freund/Freundin) date; (JUR) collusion; (von Mord, Hochverrat, Meuterei) conspiracyVerabredung einer Straftat (Jur) — collusion/conspiracy to commit a criminal offence (Brit) or offense (US)
* * *die1) ((an) arrangement to meet someone; I made an appointment to see him.) appointment2) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) date* * *Ver·ab·re·dung<-, -en>f1. (Treffen) date, meeting, appointment2. (Vereinbarung) arrangement, agreementeine \Verabredung einhalten to keep an appointmenteine \Verabredung treffen to come to an arrangement, to reach [or come to] an agreement[mit jdm] eine \Verabredung [für etw akk] treffen (geh) to arrange a meeting [with sb] [for a certain time]\Verabredung zu Straftaten conspiracy to commit a crime* * *die; Verabredung, Verabredungen1) (Absprache) arrangementeine Verabredung treffen — arrange to meet or a meeting
2) (verabredete Zusammenkunft) appointmenteine Verabredung absagen — call off a meeting or an engagement
ich habe eine Verabredung — I am meeting somebody; (formell) I have an appointment; (mit meinem Freund/meiner Freundin) I have a date (coll.)
* * *eine Verabredung haben have arranged to meet ( oder go out with) someone;für heute Abend hab ich schon eine Verabredung privat: I’m already meeting someone this evening, I’ve already arranged to meet someone this evening2. (Vereinbarung) agreement;sich an eine Verabredung halten hold ( oder stick) to an agreement* * *die; Verabredung, Verabredungen1) (Absprache) arrangementeine Verabredung treffen — arrange to meet or a meeting
2) (verabredete Zusammenkunft) appointmenteine Verabredung absagen — call off a meeting or an engagement
ich habe eine Verabredung — I am meeting somebody; (formell) I have an appointment; (mit meinem Freund/meiner Freundin) I have a date (coll.)
* * *f.accord n.agreement n.appointment n.assignation n.date n.rendezvous n.scheduling n.tryst n. -
11 verabredet
I P.P. verabredenII Adj.: zur verabredeten Zeit am verabredeten Ort at the agreed time and place; ich bin für morgen mit ihm verabredet I’ve arranged to meet him tomorrow; ich bin schon verabredet I’ve already arranged to meet ( oder go out with) someone ( oder a friend etc.); zum Rendezvous: auch I’ve already got a date; verabredete Sache put-up job, Am. auch setup* * *B. adj:zur verabredeten Zeit am verabredeten Ort at the agreed time and place;ich bin für morgen mit ihm verabredet I’ve arranged to meet him tomorrow;ich bin schon verabredet I’ve already arranged to meet ( oder go out with) someone ( oder a friend etc); zum Rendezvous: auch I’ve already got a date;verabredete Sache put-up job, US auch setup -
12 Rendevous
(the meeting itself: The rendezvous took place at midnight.) rendezvous -
13 Treff
( fam)2) ( Treffpunkt) meeting point, rendezvous -
14 ausgehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. (weggehen, auch zum Vergnügen) go out; zum Essen ausgehen eat out; mein Vater ist ausgegangen my father’s out ( oder isn’t in); sie gehen wenig aus they hardly ever go out, they don’t go out much2. ausgehen von (kommen) von einem Ort: start from ( oder at); Anregung, Vorschlag: come from; Gefühl, Wärme: radiate, emanate; die Sache ging von ihm aus it was his idea; der Plan ging von der Regierung aus the government initiated the plan; von ihm geht eine Ruhe / Begeisterungsfähigkeit aus he radiates calm / enthusiasm3. fig.: ausgehen von (als Grundlage nehmen) take s.th. as a starting point; fig. bei einer Entscheidung etc. von etw. ausgehen base a decision etc. on s.th.; wenn wir davon ausgehen, dass... on the assumption that..., assuming that...; ich gehe davon aus, dass... I’m assuming that..., I’m working on the assumption that...; Sie dürfen davon ausgehen, dass... you can assume ( oder take it as read, Am. given) that...; Sie gehen von falschen Voraussetzungen aus you’re starting from false assumptions4. (resultieren) end, turn out; gut etc. ausgehen turn out well etc.; der Film geht gut / tragisch aus the film has a happy ending / the film has a tragic ending, the film ends tragically ( oder in tragedy); wie ist die Sache ausgegangen? how did it work out ( oder end up)?; wie ist das Spiel ausgegangen? how did the match (Am. game) end?; das Spiel ging 1:3 aus the match (Am. game) ended 1-3; unentschieden ausgehen end in a draw5. Geld, Vorrat etc.: run out; allmählich: run low; uns ging das Geld / der Gesprächsstoff etc. aus we ran out of money / things to say to each other; mir geht bald die Geduld ( mit ihr) aus I’m running out of patience (with her); ihm ging die Luft ( oder der Atem, umg. die Puste) aus he ran out of breath (fig. steam)6. Licht, Feuer etc.: go out; Dial. Kino, Schule etc.: finish8. ( straf) frei ausgehen go unprosecuted ( oder unpunished); get off (scot-free) umg.; leer ausgehen come away empty-handed, end up with nothing* * *(ausfallen) to fall out;(enden) to eventuate; to go out;(erlöschen) to go out;(herstammen) to emanate;(weggehen) to go out;(zu Ende gehen) to run out* * *aus|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (=weggehen zum Vergnügen) to go out; (= spazieren gehen) to go out (for a walk)er geht selten aus — he doesn't go out much
ihm gehen die Haare aus — his hair is falling out
ihm gehen die Zähne aus — he is losing his teeth
von dem Platz gehen vier Straßen aus — four streets lead or go off (from) the square
von der Rede des Ministers ging eine große Wirkung aus — the minister's speech had a great effect
4) (=abgeschickt werden Post) to be sent offdie áúsgehende Post — the outgoing mail
5) (= zugrunde legen) to start out (von from)gehen wir einmal davon aus, dass... — let us assume that..., let us start from the assumption that...
wovon gehst du bei dieser Behauptung aus? — on what are you basing your statement?
davon kann man nicht áúsgehen — you can't go by that
6)áúsgehen — to be intent on sth
auf Gewinn áúsgehen — to be intent on making a profit
auf Eroberungen áúsgehen (hum inf) — to be out to make a few conquests
7) (=einen bestimmten Ausgang haben ESP SPORT) to end; (= ausfallen) to turn outgut/schlecht áúsgehen — to turn out well/badly; (Film etc) to end happily/unhappily; (Abend, Spiel) to end well/badly
8) (LING = enden) to end9)straffrei or straflos áúsgehen — to receive no punishment, to get off scot-free (inf)
leer áúsgehen (inf) — to come away empty-handed
10) (=zu Ende sein Vorräte etc) to run out; (dial Vorstellung, Schule etc) to finishmir ging die Geduld aus — I lost (my) patience
mir ging das Geld aus — I ran out of money
ihm ist die Luft or die Puste or der Atem ausgegangen (inf) (lit) — he ran out of breath or puff (Brit inf); (fig) he ran out of steam (inf); (finanziell) he ran out of funds
11) (= aufhören zu brennen) to go out12) (inf = sich ausziehen lassen) to come offdie nassen Sachen gehen so schwer aus — these wet things are so hard to take off
2. vr (Aus)es geht sich aus — it works out all right; (Vorräte, Geld etc) there is enough
* * *1) ((with well/badly) to be approved or disapproved of: The story went down well (with them).) go down2) (to become extinguished: The light has gone out.) go out3) (to go to parties, concerts, meetings etc: We don't go out as much as we did when we were younger.) go out4) (to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex): I've been going out with her for months.) go out5) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) run out6) ((with of) to have no more: We've run out of money.) run out* * *aus|ge·henvi irreg Hilfsverb: sein1. (aus dem Haus gehen, sich vergnügen) to go outer ging aus, um Einkäufe zu machen we went out for shopping▪ ausgegangen sein to have gone out, to be out2. (sich vergnügen) to go outzum Essen \ausgehen to dine outgroß \ausgehen to go out in great style3. (abgehen)von dem Platz gehen vier Straßen aus four streets lead from [or off] the square4. (herrühren, vorgebracht werden)▪ von jdm \ausgehen to come from sbvon wem geht diese Idee aus? whose idea is this?5. (ausgestrahlt werden)▪ etw geht von jdm/etw aus sb/sth radiates sthvon dem Feuer geht ein warmer Schein aus the fire spreads a warm lightgroße Ruhe geht von ihr aus she radiates a feeling of great calm6. (enden) to end▪ gut/schlecht \ausgehen to turn out well/badly; Buch, Film to have a happy/sad end[ing]; Spiel to end well/badlyunentschieden \ausgehen to end in a drawin der ganzen Straße gingen die Lichter aus the whole street went blackmir ist schon wieder das Kaminfeuer/die Zigarette ausgegangen my cigarette/the fire has gone out again8. (zum Ausgangspunkt nehmen)▪ von etw dat \ausgehen Annahme to start [out] from sth; Person to take sth as a starting point; (zugrunde legen) to take sth as a basis; (basieren) to be based on sth; (annehmen) to assume sthwovon gehst du bei deiner Theorie aus? what are you basing your theory on?diese Theorie geht von der falschen Voraussetzung aus this theory is based on the wrong assumptiondavon kannst du nicht \ausgehen you can't go by thatdavon [o von der Annahme] \ausgehen, dass... to assume [or start [out] from the assumption] that...es ist davon auszugehen, dass... it can be assumed that...von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass... to start [out] from the fact/idea that...9. (sich erschöpfen) to run outdas Brot ist ausgegangen there's no more bread▪ etw geht jdm aus sb runs out of sthuns ist das Brot ausgegangen we've run out of breaduns geht langsam das Geld aus we're running out of moneydeine guten Ausreden gehen dir wohl auch nie aus! (fam) you're never at a loss for a good excusemir geht [allmählich] die Geduld aus I'm losing [my] patienceihm ist die Luft [o (fam) Puste] ausgegangen he ran out of steam fam; (finanziell) he ran out of funds10. (ausfallen) to fall outjdm gehen die Haare/Zähne aus sb's hair is/sb's teeth are falling outdas Kleid geht beim Waschen aus the dress fades when you wash it▪ sich \ausgehen to be enoughes geht sich aus there's enoughdie Milch geht sich für den Kaffee noch aus there's [or we have] just enough milk for the coffeees geht sich aus, dass wir den Bus erreichen we'll manage to catch the bus* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go out2) (fast aufgebraucht sein; auch fig.) run outihm geht der Atem od. die Luft od. (ugs.) die Puste aus — he is getting short or out of breath; he is running out of puff (Brit. coll.); (fig.): (er hat keine Kraft mehr) he is running out of steam; (fig.): (er ist finanziell am Ende) he is going broke (coll.)
3) (ausfallen) < hair> fall out4) (aufhören zu brennen) go out5) (enden) endgut/schlecht ausgehen — turn out well/badly; <story, film> end happily/unhappily
6) (herrühren)von jemandem/etwas ausgehen — come from somebody/something
7)von etwas ausgehen — (etwas zugrunde legen) take something as one's starting point
8)auf Abenteuer ausgehen — look for adventure
auf Eroberungen ausgehen — (scherzh.) set out or be aiming to make a few conquests; s. auch leer 1); straffrei
* * *ausgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. (weggehen, auch zum Vergnügen) go out;zum Essen ausgehen eat out;mein Vater ist ausgegangen my father’s out ( oder isn’t in);sie gehen wenig aus they hardly ever go out, they don’t go out much2.ausgehen von (kommen) von einem Ort: start from ( oder at); Anregung, Vorschlag: come from; Gefühl, Wärme: radiate, emanate;die Sache ging von ihm aus it was his idea;der Plan ging von der Regierung aus the government initiated the plan;von ihm geht eine Ruhe/Begeisterungsfähigkeit aus he radiates calm/enthusiasm3. fig:figvon etwas ausgehen base a decision etc on sth;wenn wir davon ausgehen, dass … on the assumption that …, assuming that …;ich gehe davon aus, dass … I’m assuming that …, I’m working on the assumption that …;Sie gehen von falschen Voraussetzungen aus you’re starting from false assumptions4. (resultieren) end, turn out;gut etcausgehen turn out well etc;der Film geht gut/tragisch aus the film has a happy ending/the film has a tragic ending, the film ends tragically ( oder in tragedy);wie ist die Sache ausgegangen? how did it work out ( oder end up)?;wie ist das Spiel ausgegangen? how did the match (US game) end?;das Spiel ging 1:3 aus the match (US game) ended 1-3;unentschieden ausgehen end in a drawuns ging das Geld/der Gesprächsstoff etcaus we ran out of money/things to say to each other;mir geht bald die Geduld (mit ihr) aus I’m running out of patience (with her);der Atem, umgaus he ran out of breath (fig steam)6. Licht, Feuer etc: go out; dial Kino, Schule etc: finish7. Haare, Federn etc: fall out;ihm gehen die Haare aus auch he’s losing his hair8.leer ausgehen come away empty-handed, end up with nothing9.auf etwas (akk)10.12. österr:* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go out2) (fast aufgebraucht sein; auch fig.) run outihm geht der Atem od. die Luft od. (ugs.) die Puste aus — he is getting short or out of breath; he is running out of puff (Brit. coll.); (fig.): (er hat keine Kraft mehr) he is running out of steam; (fig.): (er ist finanziell am Ende) he is going broke (coll.)
3) (ausfallen) < hair> fall out4) (aufhören zu brennen) go out5) (enden) endgut/schlecht ausgehen — turn out well/badly; <story, film> end happily/unhappily
6) (herrühren)von jemandem/etwas ausgehen — come from somebody/something
7)von etwas ausgehen — (etwas zugrunde legen) take something as one's starting point
8)auf Eroberungen ausgehen — (scherzh.) set out or be aiming to make a few conquests; s. auch leer 1); straffrei
* * *v.to go out v.to outgo v. -
15 Rendezvousmanöver
n RAUMF. docking man|oeuvre (Am. -euver)* * *Ren|dez|vous|ma|nö|ver [rãde'vuː-]nt (SPACE)rendezvous manoeuvre (Brit) or maneuver (US)* * * -
16 Zusammensein
n gathering; ( geselliges) Zusammensein get-together; gemütliches Zusammensein cosy (Am. cozy) get-together; siehe auch Zusammenleben* * *Zu|sạm|men|seinntbeing together no art; (von Gruppe) get-together* * *Zu·sam·men·sein<-s>ein geselliges \Zusammensein a social [gathering]* * *1) being together no art.2) (Treffen) get-together* * *Zusammensein n gathering;(geselliges) Zusammensein get-together;* * *1) being together no art.2) (Treffen) get-together* * *(alt.Rechtschreibung) v.to be together v. -
17 Lieblingstreffpunkt
Lieb·lings·treff·punktm preferred [or favourite] [or AM favorite] rendezvous -
18 Partnertreff
Part·ner·treff<-s, -s>m rendezvous -
19 Annäherungsregime
n < aerospace> ■ rendezvous regime -
20 Lieblingstreffpunkt
Lieb·lings·treff·punkt mpreferred [or favourite] [or (Am) favorite] rendezvousDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Lieblingstreffpunkt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rendezvous — Rendezvous … Deutsch Wörterbuch
Rendezvous — may refer to:Meetings and gatherings* A planned meeting between two or more parties * A meeting between mountain men and fur buyers * A meeting of buckskinners * An annual festival organized by the Indian Institute of Technology Delhi Computing*… … Wikipedia
Rendezvous — ([ʀɑ̃de ˈvu], französisch für ‚Verabredung‘, wörtlich: ‚treffen Sie sich‘) bezeichnet: umgangssprachlich eine (romantische) Verabredung, neudeutsch Date, altertümlicher das Stelldichein in der See und Luftfahrt sowie beim Militär ein geplantes… … Deutsch Wikipedia
Rendezvous — Saltar a navegación, búsqueda El Transbordador Espacial Atlantis acoplado a la estación espacial rusa Mir Rendezvous es un término de origen francés que significa encuentro o cita. Una rendezvous espacial entre dos naves espaciales, normalmente… … Wikipedia Español
Rendezvous — (Кастри,Сент Люсия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Malabar Beach, Vigie, P O … Каталог отелей
Rendezvous — Sn Stelldichein erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. rendez vous m., Hypostase aus frz. rendez vous begebt euch (wohin) , zu frz. se rendre sich irgendwohin begeben . So benannt aufgrund der gleichlautenden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rendezvous — Ren dez*vous (r?n d?*v[=oo] or {r?n} ; 277), n.; pl. {Rendezvouses} (r?n d? v[=oo] z?z). Note: [Rare in the plural.] [F. rendez vous, properly, render yourselves, repair to a place. See {Render}.] 1. A place appointed for a meeting, or at which… … The Collaborative International Dictionary of English
rendezvous — [n1] get together affair, appointment, assignation, blind date, date, double date, engagement, heavy date*, matinee, meet, meeting, one night stand*, tête à tête, tryst; concept 384 rendezvous [n2] place for get together gathering point, hangout* … New thesaurus
rendezvous — [rän′dā vo͞o΄, rän′dēvo͞o΄, rän′dəvo͞o΄] n. pl. rendezvous [rän′dāvo͞oz΄, rän′dēvo͞oz΄, rän′dəvo͞oz΄] [Fr: substantive use of rendez vous, betake or present yourself (or yourselves)] 1. a place designated for a meeting or assembling, as of troops … English World dictionary
Rendezvous — Ren dez*vous (r[e^]n d[e^]*v[=oo] or r[aum]N ; 277), v. i. [imp. & p. p. {Rendezvoused} ( v[=oo]d); p. pr. & vb. n. {Rendezvousing} ( v[=oo]*[i^]ng).] To assemble or meet at a particular place. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rendezvous — Ren dez*vous, v. t. To bring together at a certain place; to cause to be assembled. Echard. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English