Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

render+useless

  • 61 ἀχρειῶ

    ἀχρειόω
    render useless: pres subj act 1st sg
    ἀχρειόω
    render useless: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἀχρειῶ

  • 62 αχρειώνται

    ἀχρειόω
    render useless: pres subj mp 3rd pl
    ἀχρειόω
    render useless: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αχρειώνται

  • 63 ἀχρειῶνται

    ἀχρειόω
    render useless: pres subj mp 3rd pl
    ἀχρειόω
    render useless: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀχρειῶνται

  • 64 ηχρειωκότα

    ἀχρειόω
    render useless: perf part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ηχρειωκότα

  • 65 ἠχρειωκότα

    ἀχρειόω
    render useless: perf part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠχρειωκότα

  • 66 ηχρειωμένας

    ἠχρειωμένᾱς, ἀχρειόω
    render useless: perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠχρειωμένᾱς, ἀχρειόω
    render useless: perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠχρειωμένᾱς, χρειόω
    have force: perf part mp fem acc pl
    ἠχρειωμένᾱς, χρειόω
    have force: perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ηχρειωμένας

  • 67 ἠχρειωμένας

    ἠχρειωμένᾱς, ἀχρειόω
    render useless: perf part mp fem acc pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠχρειωμένᾱς, ἀχρειόω
    render useless: perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠχρειωμένᾱς, χρειόω
    have force: perf part mp fem acc pl
    ἠχρειωμένᾱς, χρειόω
    have force: perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠχρειωμένας

  • 68 ηχρειωμένον

    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    χρειόω
    have force: perf part mp masc acc sg
    χρειόω
    have force: perf part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ηχρειωμένον

  • 69 ἠχρειωμένον

    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    χρειόω
    have force: perf part mp masc acc sg
    χρειόω
    have force: perf part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἠχρειωμένον

  • 70 ηχρειωμένων

    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)
    χρειόω
    have force: perf part mp fem gen pl
    χρειόω
    have force: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ηχρειωμένων

  • 71 ἠχρειωμένων

    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)
    χρειόω
    have force: perf part mp fem gen pl
    χρειόω
    have force: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἠχρειωμένων

  • 72 ηχρειώθην

    ἀχρειόω
    render useless: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ηχρειώθην

  • 73 ἠχρειώθην

    ἀχρειόω
    render useless: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἠχρειώθην

  • 74 ηχρείουν

    ἀχρειόω
    render useless: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀχρειόω
    render useless: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ηχρείουν

  • 75 ἠχρείουν

    ἀχρειόω
    render useless: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀχρειόω
    render useless: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἠχρείουν

  • 76 ηχρείωκε

    ἀχρειόω
    render useless: perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ηχρείωκε

  • 77 ἠχρείωκε

    ἀχρειόω
    render useless: perf imperat act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀχρειόω
    render useless: perf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠχρείωκε

  • 78 knock out

    transitive verb
    1) (make unconscious) bewusstlos umfallen lassen
    2) (Boxing) k.o. schlagen
    3) (fig.): (defeat)

    be knocked outausscheiden od. (ugs.) rausfliegen

    4) (coll.): (astonish) umhauen (salopp)
    5) (coll.): (exhaust) kaputtmachen (ugs.)
    * * *
    1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) k.o. schlagen
    2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) herausschlagen
    * * *
    vt
    1. (render unconscious)
    to \knock out out ⇆ sb jdn bewusstlos werden lassen; (in a fight) jdn k.o. schlagen
    the blow \knock outed him out durch den Schlag wurde er bewusstlos
    she hit her head and \knock outed herself out sie stieß sich den Kopf an und verlor das Bewusstsein
    to \knock out out ⇆ sb jdn [völlig] schaffen fam [o außer Gefecht setzen]
    if you carry on like this, you'll \knock out yourself out wenn du so weitermachst, machst du dich [damit] selbst kaputt
    3. (forcibly remove)
    to \knock out out ⇆ sth etw herausschlagen
    to \knock out out two teeth sich dat zwei Zähne ausschlagen
    4. (remove contents)
    to \knock out out a pipe eine Pfeife ausklopfen
    to \knock out out ⇆ sth/sb etw/jdn ausschalten
    enemy aircraft have \knock outed out 25 tanks feindliche Flugzeuge haben 25 Panzer zerstört
    to be \knock outed out of a competition aus einem Wettkampf ausscheiden
    to be \knock outed out of the running aus dem Rennen sein
    6. (render useless)
    to \knock out out ⇆ sth etw außer Funktion setzen
    to \knock out out £2000 2000 Pfund kassieren fam
    8. (produce quickly)
    to \knock out out ⇆ sth etw hastig entwerfen; draft, manuscript, story also etw runterschreiben fam; (on a typewriter) etw runterhauen [o ÖSTERR runterklopfen] fam
    to \knock out out ⇆ sb jdn umhauen [o vom Hocker reißen] fam
    in that dress she'll \knock out him out in diesem Kleid wird sie ihn [einfach] umhauen
    * * *
    vt sep
    1) tooth ausschlagen; nail herausschlagen (of aus); pipe ausklopfen; contents herausklopfen (of aus)
    2) (= stun) bewusstlos werden lassen; (by hitting) bewusstlos schlagen, k. o. schlagen; (BOXING) k. o. schlagen; (drink) umhauen (inf)

    he was knocked out — er wurde bewusstlos; (Boxing) er wurde k. o. geschlagen; (by drink) ihn hats umgehauen (inf)

    to knock oneself outsich so stoßen, dass man bewusstlos wird

    3) (from competition) besiegen (of in +dat)

    to be knocked out — ausscheiden, rausfliegen (inf) (of aus)

    4) (inf: stun, shock) (good news) umwerfen, umhauen (inf); (bad news, sb's death etc) schocken
    5) (inf: bowl over) hinreißen (inf), umhauen (inf)
    6) (inf: exhaust) schaffen (inf), kaputtmachen (inf)
    * * *
    1. herausschlagen, -klopfen ( beide:
    of aus), seine Pfeife ausklopfen: academic.ru/8388/bottom">bottom A 3
    2. a) bewusstlos schlagen
    b) Boxen: k. o. schlagen, ausknocken
    c) betäuben (Droge etc)
    d) umg umhauen (sprachlos machen, hinreißen)
    3. SPORT einen Gegner ausschalten:
    be knocked out ausscheiden, rausfliegen umg ( beide:
    of aus);
    knock sb out of a tournament jemanden aus einem Turnier werfen
    4. knock out a tune on the piano umg eine Melodie auf dem Klavier hämmern
    5. umg jemanden schlauchen, fertigmachen:
    knock o.s. out sich umbringen, sich abrackern
    * * *
    transitive verb
    1) (make unconscious) bewusstlos umfallen lassen
    2) (Boxing) k.o. schlagen
    3) (fig.): (defeat)

    be knocked outausscheiden od. (ugs.) rausfliegen

    4) (coll.): (astonish) umhauen (salopp)
    5) (coll.): (exhaust) kaputtmachen (ugs.)
    * * *
    v.
    ausschlagen v.

    English-german dictionary > knock out

  • 79 knock out

    vt
    to \knock out sb <-> out jdn bewusstlos werden lassen;
    ( exhaust) jdn [völlig] schaffen ( fam); [o außer Gefecht setzen]; boxing jdn k.o. schlagen;
    ( cause to sleep) jdn schlafen lassen;
    she hit her head and \knock outed herself out sie stieß sich den Kopf und verlor das Bewusstsein;
    if you carry on like this, you'll \knock out yourself out wenn du so weitermachst, machst du dich [damit] selbst kaputt
    to \knock out sth <-> out etw herausschlagen;
    ( remove contents) etw herausklopfen; pipe etw ausklopfen;
    to \knock out out two teeth sich dat zwei Zähne ausschlagen
    3) ( eliminate)
    to \knock out sth/sb <-> out etw/jdn ausschalten;
    enemy aircraft have \knock outed out 25 tanks feindliche Flugzeuge haben 25 Panzer zerstört;
    to be \knock outed out of a competition aus einem Wettkampf ausscheiden;
    to be \knock outed out of the running aus dem Rennen sein;
    to \knock out out sth etw außer Funktion setzen
    to \knock out sth <-> out etw hastig entwerfen; draft, manuscript, story also etw runterschreiben ( pej) ( fam) ( on a typewriter) etw runterhauen ( pej) ( fam)
    to \knock out sb <-> out jdn umhauen [o vom Hocker reißen] ( fam)
    in that dress she'll \knock out him out in diesem Kleid wird sie ihn [einfach] umhauen

    English-German students dictionary > knock out

  • 80 mancar

    v.
    1 to maim (mutilar), to render useless an arm or hand.
    2 to disable a man for business.
    3 to miss. (Southern Cone)
    4 to fail.
    5 to blow it (fracasar). (Andes)
    * * *
    1. VT
    1) (=mutilar) to maim, cripple
    2.
    VI And * (=fracasar) to blow it *; (Escol) to fail

    Spanish-English dictionary > mancar

См. также в других словарях:

  • render useless — index cancel, eliminate (eradicate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • render useless — make useless …   English contemporary dictionary

  • render null and void — I verb abolish, abrogate, annul, cancel, countermand, deprive of legal force, disown, dissolve, frustrate, invalidate, make useless, make valueless, negate, neutralize, nullify, obliterate, offset, override, overrule, overturn, renege, renounce,… …   Law dictionary

  • render — verb 1 render sth useless/render sb harmless etc to make someone or something useless etc: New laws have rendered this kind of assistance virtually impossible. 2 render an apology/an explanation/a service etc formal to say sorry to someone, give… …   Longman dictionary of contemporary English

  • useless — adj. 1 of no use VERBS ▪ be, feel, prove ▪ Her efforts to avoid him proved useless. ▪ become ▪ leave sth, make sth …   Collocations dictionary

  • Put the whammy on — render useless, motionless or powerless …   Dictionary of Australian slang

  • ἀχρειώσει — ἀχρειόω render useless aor subj act 3rd sg (epic) ἀχρειόω render useless fut ind mid 2nd sg ἀχρειόω render useless fut ind act 3rd sg ἀ̱χρειώσει , ἀχρειόω render useless futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱χρειώσει , ἀχρειόω render useless… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀχρειώσω — ἀ̱χρειώσω , ἀχρειόω render useless aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀχρειόω render useless aor subj act 1st sg ἀχρειόω render useless fut ind act 1st sg ἀ̱χρειώσω , ἀχρειόω render useless futperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀχρειόω render… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀχρειώσῃ — ἀχρειόω render useless aor subj mid 2nd sg ἀχρειόω render useless aor subj act 3rd sg ἀχρειόω render useless fut ind mid 2nd sg ἀ̱χρειώσῃ , ἀχρειόω render useless futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱χρειώσῃ , ἀχρειόω render useless futperf ind …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀχρείων — ἀχρεῖος useless masc/fem/neut gen pl ἀ̱χρείων , ἀχρειόω render useless imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀ̱χρείων , ἀχρειόω render useless imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀχρειόω render useless imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀχρειόω …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀχρειωμένων — ἀχρειόω render useless pres part mp fem gen pl (doric aeolic) ἀχρειόω render useless pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic) ἀ̱χρειωμένων , ἀχρειόω render useless perf part mp fem gen pl (doric aeolic) ἀ̱χρειωμένων , ἀχρειόω render useless… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»