-
1 прилипала
1) ж. ( рыба) remora2) м., ж. ( навязчивый человек) impiastro m, cataplasma, cerotto m* * *n2) colloq. cerotto, seccatore -
2 задержка
(промедление, приостановка) ritardo м., indugio м., fermata ж.* * *ж.1) ( промедление) ritardo m, indugio m; battuta d'arresto; rinvio m ( отсрочка)2) ( препятствие) impedimento m, contrattempo m••без заде́ржки / задержек — senza ostacoli / intoppi
* * *n1) gener. battuta d'arresto, rattenuta, ritegno, trattenimento, ritardo, arresto, dimora, inciampo, indugio, morosita (платежа, выплаты), ritardamento, ritardazione, soffermata, traccheggio2) liter. insabbiamento3) law. mora4) econ. fermo, impedimento, remora5) fin. sosta (напр. товаров на складе), lungaggine -
3 замедление
* * *с.1) rallentamento m* * *n1) gener. rattenimento (бега, хода), decelerazione, inibizione, rallentamento, rallentamneto, remora2) eng. ritardamento, ritardazione, ritardo3) econ. allentamento, mora -
4 колебание
1) ( действие) oscillazione ж. (маятника и т.п.), vibrazione ж. (струны и т.п.)2) ( изменчивость) oscillazione ж., fluttuazione ж., variazione ж.3) ( нерешительность) titubazione ж., esitazione ж., tentennamento м.* * *с.1) физ. oscillazione f (маятника и т.п.); vibrazione f (струны и т.п.)2) ( неустойчивость) oscillazione f, fluttuazione f (тж. эк.), variazione fколеба́ние цен — variazione / oscillazione / fluttuazione dei prezzi
колеба́ние температуры — oscillazione / variazione della temperatura
колеба́ние настроения — oscillazione di umore
3) ( сомнение) esitazione f, indecisione f, tentennamento mпосле долгих колеба́ний — dopo tanti tentennamenti
без колеба́ний — senza esitare / esitazione
* * *n1) gener. agitamento, dubitanza, librazione, remora, titubazione, esitazione, guizzata, guizzo, irre-orre, irresoluzione, ondeggiamento, ondulazione, oscillazione, peritanza, tentennamento, titubanza, vacillamento, vacillazione, vibrazione2) liter. sospensione3) eng. sbattimento4) econ. fluttuazione, altalena, pendolarita5) fin. variazione6) phys. ballo, escursione, ondazione, pendolamento -
5 помеха
1) ( препятствие) intralcio м., impedimento м.* * *ж.1) impedimento m, ostacolo m, intralcio mслужить / быть поме́хой — essere d'impedimento
2) мн. поме́хи физ. disturbi m pl, interferenze f plприём с поме́хами — ricezione disturbata
* * *n1) gener. imbarazzo, incaglio, inceppamento, sconvenevolezza, impaccio, contrarieta, contrasto, (неожиданная) contrattempo, disappunto, frastorno, impedimento, impiccio, inciampo, intralciamento, intralcio, remora, rintoppo, sturbamento, sturbo, traversa2) liter. barriera3) brit.engl. handicap4) econ. interposizione, ostacolo, turbativa5) radio. rumore6) special. perturbazione -
6 препона
-
7 препятствие
1) ( преграда) sbarramento м., ostacolo м.2) ( помеха) ostacolo м., intralcio м., impedimento м.* * *с.1) ostacolo m, impedimento mнеожиданное препя́тствие — contrattempo m
преодолеть все препя́тствия — superare tutti gli ostacoli
чинить препя́тствия — (frap)porre ostacoli
2) спорт. ostacolo mскачки с препя́тствиями — corsa con / ad ostacoli
бег с препя́тствиями — (corsa ad) ostacoli m pl
брать препя́тствия спорт. — superare gli ostacoli
* * *n1) gener. cancello (на скачках), frastorno, imbatto, intralciamento, remora, rintoppo, traversa, impiccio, inciampo, argine (тж. перен.), attraversamento, contrasto, imbarazzo, imbroglio, impaccio, impedimento, incaglio, inceppamento, inceppo, ingombro, intoppo, intralcio, ostacolo, preclusione, rattenuta, siepe2) liter. barriera, diga, muraglia, nodo, paletto, scoglio3) econ. difficolta4) fin. disincentivazione -
8 препятствовать
impedire, intralciare, ostacolare* * *несов. Дostacolare vt; intralciare vt ( мешать); contrastare vt ( противодействовать); contenere vt ( сдерживать); frenare vt ( по мере возможности); opporsi ( противиться); (frap)porre ostacoli ( чинить препятствия)* * *v1) gener. osteggiare, avversare (+D), contrastare (+D), difficoltare (+D), essere d'ostacolo, far argine a (q.c.) (чему-л.), frapporsi a (чему-л.), frastornare (+D), imbarazzare (+D), impedire, incagliarsi (+D), inceppare (+D), intralciare (+D), intraversare, intricare, ostacolare, ostare, ovviare (+D), porre una remora, proibire2) liter. attraversare (+D)3) econ. essere di ostacolo4) fin. disincentivare -
9 промедление
с.indugio m, dilazione f; temporeggiamento m, ritardo mбез промедле́ния — senz'indugio, senza mettere / porre tempo in mezzo; senza più книжн.; senza esitazione ( уверенно)
* * *n1) gener. aspetto, dimora, bada, indugio, procrastinazione, temporeggiamento2) liter. allungamento3) econ. remora -
10 тормозить
frenare, rallentare••* * *несов. В1) frenare vt, bloccare vt тж. перен.тормози́ть машину — frenare la macchina
тормози́ть развитие промышленности — frenare / ostacolare lo sviluppo dell'industria
2) физиол. frenare vt, inibire vt3) (мероприятие, дело и т.п.) mettere in sordina vt, frenare vt•* * *v1) gener. frenare, bloccare (i freni), inceppare, inibire, porre una remora2) liter. insabbiare
См. также в других словарях:
Remora — Remora … Wikipédia en Français
rémora — [ remɔra ] n. m. • 1562; lat. remora « retardement », de remorari « retarder, arrêter » 1 ♦ Zool. Poisson téléostéen (perciformes), dont la tête est pourvue sur la face supérieure d un disque adhésif qui lui permet de s attacher à de gros… … Encyclopédie Universelle
Remora — Rem o*ra (r?m ?*r?), n. [L.: cf. F. r[ e]mora.] [1913 Webster] 1. Delay; obstacle; hindrance. [Obs.] Milton. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) Any one of several species of fishes belonging to {Echeneis}, {Remora}, and allied genera. Called also… … The Collaborative International Dictionary of English
Remora — Rem o*ra (r?m ?*r?), n. [L.: cf. F. r[ e]mora.] [1913 Webster] 1. Delay; obstacle; hindrance. [Obs.] Milton. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) Any one of several species of fishes belonging to {Echeneis}, {Remora}, and allied genera. Called also… … The Collaborative International Dictionary of English
remora (1) — {{hw}}{{remora (1)}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Indugio, freno: porre una remora alla corruzione. 2 Scia laterale di nave. remora (2) {{hw}}{{remora (2)}{{/hw}}s. f. Pesce osseo marino con corpo slanciato, che ha sul capo un disco adesivo a ventosa con … Enciclopedia di italiano
remora — remóra s. f. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic REMÓRA s. f. peşte având un disc adeziv pe cap, cu care se fizează pe funduri de bărci, de corăbii. (< fr. rémora, lat. remora) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
remoră — REMÓRĂ s.f. Peşte având un disc adeziv pe cap, cu care se fixează pe funduri de bărci, de corăbii. [< it. remora, fr. rémora, lat. remora]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
REMORA — Graecis ἐχενηῒς, a navibus sistendis, seu retinendis; item Ναυκράτης, ab eadem causa: Latinis aliter Remeligo: Plautus, Casinâ, Actu 4. sc. 3. v. 7. secundum quosdam. Nam quid illae tam diu intus remorantur remeliigines. Pisciculus dicitur, cui… … Hofmann J. Lexicon universale
rémora — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Familia Echeneidae. Pez teleósteo marino de color grisaceo, que se une con una especie de ventosa que tiene en la cara superior de la cabeza a objetos flotantes o a otros peces mayores, con los que convive… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
remora — / rɛmora/ s.f. [dal lat. remŏra, der. di mora indugio ], lett. 1. [spec. al plur., ciò che ritarda o ostacola qualcosa: non porre remore ] ▶◀ freno, impedimento, intralcio, ostacolo. 2. [spec. al plur., ciò che trattiene dall agire: non avere… … Enciclopedia Italiana
remora — sucking fish, 1560s, from L. remora, lit. delay, hindrance, from re back + mora delay; so called because the fish were believed by the ancients to retard a vessel to which they attached themselves. Pliny writes that Antony s galley was delayed by … Etymology dictionary