-
1 remontant
-
2 stiff
stiff [stɪf]1. adjectiveb. [mixture] fermec. [person, limb, muscle] raide ; (from exercise) courbaturé ; [corpse] raide ; [finger] engourdi ; [movement] difficilee. [penalty, sentence] sévère ; [competition, opposition] rude ; [challenge] sérieux ; [climb] raidef. ( = formal) guindé ; [bow] raideg. [price] élevé ; [price rise] forth. [whisky] bien tasséi. [breeze] fort2. noun* * *[stɪf] 1.(colloq) noun1) ( corpse) macchabée (sl) m2) US ( humourless person) rabat-joie mf inv2.1) ( restricted in movement) gen raide; (after sport, sleeping badly) courbaturéto have stiff legs — ( after sport) avoir des courbatures dans les jambes
2) ( hard to move) [drawer] dur à ouvrir; [lever] dur à manier3) ( rigid) [cardboard] raide4) Culinary5) ( not relaxed) [manner, style] compassé6) ( harsh) [warning, sentence] sévère7) ( difficult) [exam, climb] difficile; [competition] rude; [opposition] fort8) ( high) [charge, fine] élevé9) ( strong) [breeze] fort3.adverb (colloq)to be frozen stiff — être frigorifié (colloq)
••to keep a stiff upper lip — encaisser (colloq) sans broncher
-
3 restorative
Un panorama unique de l'anglais et du français > restorative
-
4 pick
pick [pɪk]1. nounb. ( = choice) choix mc. ( = best) meilleur m• the pick of the bunch or the crop (inf) le meilleur de tousa. ( = choose) choisirc. [+ fruit, flower] cueillir ; [+ mushrooms] ramasserd. ( = pick at) to pick one's nose se curer le nez• I need to pick your brains about something (inf) j'ai besoin de vos lumières à propos de quelque chosee. ( = remove) prendrea. ( = choose) choisir• there are only three doctors, patients cannot pick and choose il n'y a que trois médecins, les patients n'ont pas tellement le choixb. ( = poke, fiddle) to pick at one's food manger du bout des dents• don't pick! (at food) ne chipote pas !4. compounds(US) ( = nag) s'en prendre àa. [+ flower, leaf] cueillirb. ( = kill)• the lions pick off any stragglers les lions éliminent les traînards► pick on (inf) inseparable transitive verb( = nag, harass) s'en prendre àa. ( = choose) choisirc. ( = highlight) letters picked out in gold caractères rehaussés d'or[+ fruit, lentils, rice] trier► pick upb. ( = resume) reprendrea. ( = lift) ramasser• to pick o.s. up (after fall) se relever• pick up your clothes before you go out! ramasse tes vêtements avant de sortir !• to pick up the pieces [of broken object] ramasser les morceaux ; (in relationship, one's life) recoller les morceauxb. ( = collect) (passer) prendre• can you pick up my coat from the cleaners? pourrais-tu (passer) prendre mon manteau chez le teinturier ?e. ( = buy) dénicher• she picked up a secondhand car for just $800 elle a déniché une voiture d'occasion pour seulement 800 dollarsf. [+ language, skill, information] apprendre ; [+ habit] prendreg. [+ station, signal, programme] capterh. ( = rescue) recueilliri. ( = take in) [+ suspect] interpellerj. ( = notice) [+ sb's error] releverk. ► to pick up on• to pick up on a point ( = develop) revenir sur un point• to pick sb up on sth ( = correct) reprendre qn sur qchl. ( = gain) to pick up speed [car, boat] prendre de la vitesse• he managed to pick up a few points in the later events il a réussi à rattraper quelques points dans les épreuves suivantes* * *[pɪk] 1.1) ( tool) gen pioche f, pic m; ( of climber) piolet m; ( of mason) smille f2) ( choice) choix m3) ( best) meilleur/-e m/fthe pick of the crop — ( fruit) les meilleurs fruits
2.the pick of the bunch — le/la etc meilleur/-e etc du lot
transitive verb1) (choose, select) gen choisir ( from parmi); Sport sélectionner [player] ( from parmi); former [team]to pick a fight — ( physically) chercher à se bagarrer (colloq) ( with avec)
to pick a fight ou a quarrel — chercher querelle ( with à)
2) ( navigate)to pick one's way through — avancer avec précaution parmi [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cueillir [fruit, flowers]4) ( poke at) gratter [spot, scab]3.to pick something from ou off — enlever quelque chose de
intransitive verb choisirto pick and choose — faire le/la difficile (among, between pour choisir parmi)
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
5 pick-me-up
noun remontant m -
6 tonic
tonic [ˈtɒnɪk]1. adjectivea. ( = reviving) tonifiant ; [effect] tonique2. nouna. (medical) fortifiant m* * *['tɒnɪk] 1.1) ( drink) (also tonic water) eau f tonique2) Medicine remontant mto be a tonic for somebody — fig remonter le moral de quelqu'un
3) Music tonique f2.adjective toniquetonic wine — vin m tonique
-
7 booster
1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) remontant2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) amplificateur3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) fusée de lancement -
8 bracer
-
9 pick-me-up
-
10 tonic
A n2 Med, fig remontant m, tonique m ; he's a real tonic il est plein d'entrain ; to be a tonic for sb [news, praise] remonter le moral de qn ;3 Mus tonique f ; -
11 backwards
backwards ['bækwədz]1 adverb(a) (towards the rear) en arrière;∎ also figurative a step backwards un pas en arrière;∎ I fell backwards je suis tombé en arrière ou à la renverse(b) (towards the past) en arrière, vers le passé;∎ looking backwards in time en remontant dans le temps∎ to walk backwards marcher à reculons;∎ you've got your sweater on backwards tu as mis ton pull à l'envers ou devant derrière(d) (in reverse) à l'envers;∎ now say it backwards dis-le à l'envers maintenant(e) (thoroughly) à fond, sur le bout des doigts;∎ she knows her subject backwards elle connaît son sujet sur le bout des doigts∎ to go backwards and forwards (person) aller et venir; (machine, piston) faire un mouvement de va-et-vient; (pendulum) osciller;∎ we walked backwards and forwards along the beach nous avons marché de long en large sur la plage;∎ she goes backwards and forwards between London and Paris elle fait la navette entre Londres et Paris -
12 bracer
-
13 fortifying
-
14 pick-me-up
-
15 stiff
stiff [stɪf]∎ stiff paper/cardboard papier/carton rigide;∎ a stiff brush une brosse à poils durs;∎ to be stiff with terror être glacé de terreur∎ as stiff as a poker raide comme un piquet;∎ to keep a stiff upper lip garder son flegme(b) (thick, difficult to stir) ferme, consistant;∎ beat the mixture until it is stiff battez jusqu'à obtention d'une pâte consistante;∎ beat the eggwhites until stiff battre les blancs en neige jusqu'à ce qu'ils soient (bien) fermes(c) (difficult to move) dur;∎ this door handle is very stiff cette poignée de porte est très dure;∎ the drawers have got a bit stiff les tiroirs sont devenus un peu durs à ouvrir∎ I'm still stiff after playing squash the other day j'ai encore des courbatures d'avoir joué au squash l'autre jour;∎ to have a stiff back avoir mal au dos;∎ to have a stiff neck avoir un ou le torticolis(e) (over-formal → smile, welcome) froid; (→ person, manners, behaviour) froid, guindé; (→ style) guindé(f) (difficult) dur, ardu;∎ to face stiff competition avoir affaire à forte concurrence;∎ it will be a stiff match la partie sera dure;∎ competition for university places is getting stiffer la compétition pour les places à l'université devient de plus en plus acharnée∎ a stiff sentence une condamnation sévère, une lourde condamnation;∎ I sent them a stiff letter je leur ai envoyé une lettre bien sentie(h) (strong → breeze, drink) fort;∎ you need a stiff drink tu as besoin d'un remontant;∎ she poured herself a stiff whisky elle s'est versé un whisky bien tassé(i) (high → price, bill) élevé∎ the place was stiff with men in suits l'endroit était plein de mecs en costume2 adverb∎ familiar to be bored stiff mourir d'ennui□ ;∎ to be worried/scared stiff être mort d'inquiétude/de peur;∎ I was frozen stiff j'étais frigorifié3 noun∎ to have a stiff bander -
16 stiffener
-
17 strengthening
strengthening ['streŋθənɪŋ]1 noun(a) (physical → of body, muscle) raffermissement m; (→ of voice) renforcement m; (→ of hold, grip) resserrement m(b) (increase → of emotion, effect, desire) renforcement m, augmentation f, intensification f; (reinforcement → of character, friendship, position) renforcement m; (→ of wind, current) renforcement mfortifiant, remontant; Medicine tonifiant;∎ to have a strengthening effect on sb fortifier qnUn panorama unique de l'anglais et du français > strengthening
См. также в других словарях:
remontant — remontant, ante [ r(ə)mɔ̃tɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1680; de remonter 1 ♦ Hortic. Qui redonne des feuilles, des fleurs, des fruits après la période de floraison normale. Rosier, fraisier remontant. 2 ♦ (1904) Cour. Qui remonte (II, 6o), redonne… … Encyclopédie Universelle
remontant — REMONTÁNT, Ă, remontanţi, te, adj. Care întăreşte, înviorează. ♦ (Despre plante) Care înfloreşte de mai multe ori în perioada de vegetaţie. – Din fr. remontant. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 remontánt adj. m. montant Trimis de… … Dicționar Român
Remontant — Rose Züchter Lartay, Frankreich 1860 Gruppe Remontant Rose Liste der Rosensorten Remontant ist die französische Bezeichnung für: später in der Sa … Deutsch Wikipedia
Remontant — Re*mon tant ( tant), a.[F.] (Hort.) Rising again; applied to a class of roses which bloom more than once in a season; the hybrid perpetual roses, of which the Jacqueminot is a well known example. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
remontant — remontant, ante (re mon tan, tan t ) adj. Terme d horticulture. Qui repousse à l arrière saison, qui redonne des fleurs, des fruits. Rosiers remontants. Framboisiers remontants … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
remontant — re|mon|tạnt 〈a. [ mɔ̃ ] Adj.〉 wiederkehrend, zum zweiten Mal blühend [frz., „zweimal (jährlich) blühend“; → remontieren] * * * re|mon|tạnt [auch: remõ tant ] <Adj.> [frz. remontant, zu: remonter = aufsteigen] (Bot.): (nach der… … Universal-Lexikon
remontant — /ri mon teuhnt/, adj. 1. (of certain roses) blooming more than once in a season. n. 2. a remontant rose. [1880 85; < F, prp. of remonter to REMOUNT] * * * … Universalium
remontant — re|mon|tant [auch ...mõ...] <aus gleichbed. fr. remontant zu remonter, vgl. ↑remontieren> wieder, erneut blühend (nach der Hauptblüte; Bot.) … Das große Fremdwörterbuch
remontant — re•mon•tant [[t]rɪˈmɒn tənt[/t]] adj. 1) bot (of certain roses) blooming more than once in a season 2) pln a remontant rose • Etymology: 1880–85; < F, prp. of remonter to remount … From formal English to slang
remontant — /rəˈmɒntənt/ (say ruh montuhnt) adjective 1. (of certain roses) blooming more than once in a season. –noun 2. a remontant rose. {French, present participle of remonter remount} …
remontant — adj. & n. adj. blooming more than once a year. n. a remontant rose. Etymology: F f. remonter REMOUNT … Useful english dictionary