-
1 remarquer
-
2 remarquer
vt. замеча́ть/заме́тить; примеча́ть/приме́тить; отлича́ть/отличи́ть;je l'ai remarqué parmi ses camarades — я заме́тил <приме́тил, ↑отличи́л> его́ среди́ това́рищей; je vous ferai remarquer que... — заме́чу, что...; il entra sans être remarqué — он вошёл ∫, не обрати́в на себя́ внима́ния <незаме́тно>; il se fait remarquer — он обраща́ет на себя́ внима́ние; sa nouvelle robe a été très remarquée — её но́вое пла́тье привлекло́ внима́ниеje n'ai rien remarqué — я ничего́ не заме́тил;
■ vpr.- se remarquer -
3 remarquer
-
4 remarquer
-
5 remarquer
гл.общ. приметить, выделать, примечать, снова ставить метки, отмечать, замечать, различать, снова метить -
6 remarquer
заметитьзамечать -
7 remarquer qn au nez
Dictionnaire français-russe des idiomes > remarquer qn au nez
-
8 se faire remarquer
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire remarquer
-
9 se remarquer
замечаться, быть замеченным -
10 chercher à se faire remarquer
Dictionnaire français-russe des idiomes > chercher à se faire remarquer
-
11 faire remarquer à
обращать (чье) внимание на (что) | ставить на вид ( с осуждением)Le dictionnaire commercial Français-Russe > faire remarquer à
-
12 faire remarquer
1. сущ.бизн. я ставить на вид (с осуждением), я обращать (чьё) внимание на (что-л)2. гл.общ. обратить внимание, выделять (среди других), заметить, отличать -
13 je vous ferai humblement remarquer
гл.общ. я позволю себе вам сказать (...)Французско-русский универсальный словарь > je vous ferai humblement remarquer
-
14 ne pas remarquer
сущ.общ. просмотреть -
15 se faire remarquer
гл.общ. обращать на себя внимание, обратить на себя вниманиеФранцузско-русский универсальный словарь > se faire remarquer
-
16 se remarquer
гл.общ. быть замеченным, замечаться -
17 se remarquer
быть* заме́ченным;ça ne se \se remarquere pas — э́то незаме́тно <не ви́дно>une erreur qui se \se remarquere difficilement — оши́бка, кото́рую тру́дно заме́тить;
-
18 подметить
remarquer vt; noter vt; surprendre vt -
19 выдаваться
1) ( выделяться) se distinguer; se faire remarquerвыдаваться своими способностями — se faire remarquer ( или se distinguer) par ses talents2) страд. être + part. pas. (ср. выдать) -
20 заметить
1) remarquer vt, s'apercevoir de qch; apercevoir vt ( увидеть); noter vt (отметить, заполнить)2) ( сказать) dire vt; faire remarquer qch; faire une observation ( сделать замечание)я заметил за вами одну странную привычку — j'ai noté chez vous une habitude singulière
См. также в других словарях:
remarquer — [ r(ə)marke ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; remerchier, remerquierXIVe; de re et marquer I ♦ 1 ♦ Avoir la vue, l attention attirée ou frappée par (qqch.). ⇒ apercevoir, constater, découvrir, observer. « Il remarqua des taches qu il lava… … Encyclopédie Universelle
remarquer — Remarquer. v. a. Marquer une seconde fois. On avoit déja marqué ces pieces de vin, on les a encore remarquées. Il signifie aussi, Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. remarquez la beauté de ce bastiment.… … Dictionnaire de l'Académie française
remarquer — Remarquer, Adiicere oculum, B. ex Cic. aidez vous de Marquer, en Marque … Thresor de la langue françoyse
remarquer — (re mar ké), je remarquais, nous remarquions, vous remarquiez ; que je remarque, que nous remarquions, que vous remarquiez, v. a. 1° Marquer de nouveau. • Lorsqu on l envoie [l espèce] dans les pays étrangers pour la faire remarquer ou fondre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMARQUER — v. tr. Marquer de nouveau. On avait déjà marqué ces pièces de vin, on les a remarquées. Il signifie aussi Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. Remarquez la beauté de cet édifice. Il faut remarquer que ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REMARQUER — v. a. Marquer de nouveau. On avait déjà marqué ces pièces de vin, on les a remarquées. Il signifie aussi, Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. Remarquez la beauté de cet édifice. Il faut remarquer que ce … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
remarquer — Je vous remarquerai ; dites, je vous ferai remarquer . Voyez, observer … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
remarquer — vt. (a)rmarkâ (Albanais.001, Arvillard.228c, Giettaz), remarkâ (228b, Aix, Montagny Bozel), (a)rmakâ, remakâ (228a), C. => Marquer. E. : Blâmer, Répercuter, Voir. A1) ne pas remarquer : pâ fâre atinchon (228), pâ fére atêchon (001). A2) bien… … Dictionnaire Français-Savoyard
remarquer — re + marquer (v. 1) Présent : remarque, remarques, remarque, remarquons, remarquez, remarquent ; Futur : remarquerai, remarqueras, remarquera, remarquerons, remarquerez, remarqueront ; Passé : remarquai, remarquas, remarqua, remarquâmes,… … French Morphology and Phonetics
Faire remarquer quelqu'un — ● Faire remarquer quelqu un le signaler à l attention d autrui … Encyclopédie Universelle
Se faire remarquer — ● Se faire remarquer attirer sur soi les regards, l attention par son manque de tenue, de discrétion … Encyclopédie Universelle