Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

remarks

  • 1 personal

    1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) persónulegur, einka-
    2) (private: This is a personal matter between him and me.) persónulegur, einka-
    3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) í eigin persónu
    4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) persónulegur, nærgöngull

    English-Icelandic dictionary > personal

  • 2 address

    1. [ə'dres] verb
    1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) merkja heimilisfangi
    2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) ávarpa; beina (máli/skrifum til)
    2. ( American[) 'ædres] noun
    1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) heimilisfang
    2) (a speech: He made a long and boring address.) ræða, ávarp

    English-Icelandic dictionary > address

  • 3 affront

    1. noun
    (an insult, usually one made in public: His remarks were obviously intended as an affront to her.) móðgun
    2. verb
    (to insult or offend: We were affronted by the offhand way in which they treated us.) móðga

    English-Icelandic dictionary > affront

  • 4 allude

    [ə'lu:d]
    ((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) vitna óbeint í, drepa á

    English-Icelandic dictionary > allude

  • 5 annoyed

    adjective (made angry: My mother is annoyed with me; He was annoyed at her remarks.) gramur

    English-Icelandic dictionary > annoyed

  • 6 catty

    adjective (spiteful, malicious: She's catty even about her best friend; catty remarks.) illkvittinn

    English-Icelandic dictionary > catty

  • 7 caustic

    ['ko:stik]
    1) (burning by chemical action: caustic soda.) ætiefni
    2) ((of remarks) bitter or sarcastic: caustic comments.) stingandi, meinyrtur

    English-Icelandic dictionary > caustic

  • 8 comic

    ['komik] 1. adjective
    1) (of comedy: a comic actor; comic opera.) grín-, gamanleiks-
    2) (causing amusement: comic remarks.) broslegur
    2. noun
    1) (an amusing person, especially a professional comedian.) grínisti; gamanleikari
    2) (a children's periodical containing funny stories, adventures etc in the form of comic strips.) teiknimyndablað
    - comic strip

    English-Icelandic dictionary > comic

  • 9 commonplace

    adjective (very ordinary and uninteresting: commonplace remarks.) hversdagslegur

    English-Icelandic dictionary > commonplace

  • 10 complimentary

    [-'men-]
    1) (flattering or praising: complimentary remarks.) hrósandi
    2) (given free: a complimentary ticket.) gefins, ókeypis

    English-Icelandic dictionary > complimentary

  • 11 derision

    [di'riʒən]
    noun (mockery or laughter which shows scorn and contempt: His remarks were greeted with shouts of derision.) hæðni; hæðnishlátur

    English-Icelandic dictionary > derision

  • 12 dig

    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) grafa með skóflu
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) moka, grafa
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) ÿta, gefa olnbogaskot
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) sneið, háðsleg athugasemd
    - dig out
    - dig up

    English-Icelandic dictionary > dig

  • 13 discomfit

    (to embarrass: He realized that his remarks had succeeded in discomfiting her.) koma úr jafnvægi

    English-Icelandic dictionary > discomfit

  • 14 generous

    ['‹enərəs]
    1) (willing to give a lot of money, time etc for some purpose: a generous giver; It is very generous of you to pay for our holiday.) örlátur
    2) (large; larger than necessary: a generous sum of money; a generous piece of cake.) ríflegur, stór
    3) (kind, willing to forgive: Try to be generous and forgive; a person's generous nature/remarks.) göfuglyndur; sáttfús
    - generosity

    English-Icelandic dictionary > generous

  • 15 given

    1) (stated: to do a job at a given time.) ákveðinn, tiltekinn
    2) ((with to) in the habit of (doing) something: He's given to making stupid remarks.) gefinn fyrir
    3) (taking (something) as a fact: Given that x equals three, x plus two equals five.) að (e-u) gefnu

    English-Icelandic dictionary > given

  • 16 gushing

    adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) tilfinningasamur, mærðarfullur

    English-Icelandic dictionary > gushing

  • 17 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) ætla
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) meina
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) ætla (handa)
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) ætlun, ásetningur
    - intentional
    - intentionally
    - intently

    English-Icelandic dictionary > intend

  • 18 introductory

    adjective (giving an introduction: He made a few introductory remarks about the film before showing it.) inngangs-

    English-Icelandic dictionary > introductory

  • 19 offensive

    [-siv]
    1) (insulting: offensive remarks.) móðgandi
    2) (disgusting: an offensive smell.) ógeðslegur
    3) (used to attack: an offensive weapon.) árásar-

    English-Icelandic dictionary > offensive

  • 20 opening

    1) (a hole; a clear or open space: an opening in the fence/forest.) op, gat; rjóður
    2) (a beginning: the opening of the film; ( also adjective) the chairman's opening remarks.) upphaf, opnun, upphafsorð
    3) (the act of becoming or making open, the ceremony of making open: the opening of a flower/shop/door; the opening of the new theatre.) opnun
    4) (an opportunity for work: There are good openings in the automobile industry.) tækifæri, möguleikar

    English-Icelandic dictionary > opening

См. также в других словарях:

  • Remarks After the Hanging of John Brown — is a speech given by Henry David Thoreau on 2 December 1859 at the time of John Brown’s execution. Thoreau gave a few brief remarks of his own, read poetry by Sir Walter Raleigh (“The Soul’s Errand”), William Collins (“How Sleep the Brave”),… …   Wikipedia

  • remarks — re·mark || rɪ mÉ‘rk / mɑːk n. comment, observation; notice v. notice, observe; comment, state, say …   English contemporary dictionary

  • remarks — markers …   Anagrams dictionary

  • Opening Remarks — Studio album by Ted Dunbar Released 1978 Recorded January 24, 1978 …   Wikipedia

  • critical remarks — index criticism Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make remarks — index comment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • RMKS — remarks …   Military dictionary

  • markers — remarks …   Anagrams dictionary

  • RMKS — Remarks (Governmental » US Government) Remarks (Governmental » Military) …   Abbreviations dictionary

  • Tract 90 — Remarks on Certain Passages in the Thirty Nine Articles is the most famous and the most controversial of the Tracts for the Times (from which the term Tractarian is derived), produced by the first generation of the Anglo Catholic Oxford Movement …   Wikipedia

  • RMK — Remarks (Internet » Chat) * Rack Mount Kit (Governmental » Military) * Rack Mount Kit (Governmental » NASA) * Rack Mount Kit (Governmental » Transportation) * ARAMARK Corporation (Business » NYSE Symbols) * Remark (Governmental » Military) *… …   Abbreviations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»